Kniga-Online.club
» » » » Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Читать бесплатно Магнолия императора - Лю Ляньцзы. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="title1">

129

 Лунный прилив – эвфемизм, означающий менструацию.

130

 «Красные хроники» – книга, в которую красными чернилами записывались даты, когда император проводил ночь с наложницами, их имена, даты менструаций, а также информация о беременности и родах.

131

 Если у чиновника умирал кто-то из родителей, он обязан был уйти с должности и провести в трауре три года. Также в это время им запрещалось жениться и устраивать какие-либо торжества.

132

 Цзеюй – наложница дополнительного третьего ранга.

133

 Стол «Золотого Дракона» – стол для банкетов, размером примерно два на два метра. Обычно украшался скатертью из желтого атласа с изображениями драконов.

134

 Печать Феникса – символ власти императрицы.

135

 Хоу – титул высшей знати, соответствует европейскому титулу маркиз.

136

 «Спина тигра и поясница медведя» – так говорят про высоких и сильных мужчин.

137

 Жезл жуи – изогнутый жезл с резьбой или инкрустацией, символ исполнения желаний и счастья.

138

 Набрюшник – часть детского и женского нижнего белья, представляющий собой ромбовидный кусок ткани, который завязывался на спине и прикрывал грудь и живот.

139

 Узор «Феникс смотрит на солнце» – один из традиционных китайских узоров, метафора хороших возможностей для талантливого человека. Также это символ совершенства, счастья и светлого будущего.

140

 Золотой замок – украшение, напоминающее по форме навесной замок. Обычно его изготавливали в виде подвески и носили на шее.

141

 Кунхоу – щипковый струнный инструмент с 5–25 струнами, которые крепятся к каркасу в вертикальном положении и перебираются пальцами. Аналог арфы.

142

 Из стихотворения «Облако волос» Ли Юя, последнего императора династии Южная Тан, в котором описывается женская печаль осенней ночью.

143

 Пипа – китайский 4-струнный щипковый инструмент типа лютни.

144

 Из стихотворения Ли Юя «Цветы, луна и туман», в котором он описывал встречу со своей второй императрицей.

145

 Из стихотворения «Магнолия» Налан Синдэ, поэта династии Цин. В нем выражается обида брошенной женщины.

146

 Камни Тайху – вид камней, широко используемых в китайских садах. Они добываются в горах Дунтин в Сучжоу неподалеку от озера Тайху. Из-за воздействия воды камни приобретают причудливые формы и в них образуются различные отверстия.

147

 Запрос имени невесты – один из шести свадебных обрядов, когда семья жениха официально запрашивала имя невесты, а также день и время ее рождения, чтобы просчитать гороскоп.

148

 «Танец встревоженного лебедя» – придворный танец, зародившийся во времена династии Тан. В основе танца движения рук, которые символизируют крылья летящего лебедя.

149

 Обе метафоры используются для описания красивой и грациозной женской фигуры с прекрасной осанкой.

150

 Тан Сюаньцзун – император династии Тан, годы правления 712–756.

151

 Гуаньинь – бодхисаттва (богиня) милосердия в китайском буддизме. Одна из 33 разновидностей изображения Гуаньинь называется «Гуаньинь у воды и под луной». На таких картинах Гуаньинь изображают сидящей на камне у воды, а в небе обязательно рисуют луну. Этот образ стали использовать для описания красивой внешности человека.

152

 Автор использовала стихотворение поэта Ли Цюньюя «Праздник двух девяток в Чанше: восхождение на восточную башню», в котором поэт описывает танец талантливой танцовщицы.

153

 Принц Сюаньцин использовал так называемый «пятисимвольный стиль». Для стихов, написанных в данном стиле, неважно наличие ритма, мелодичность и чередование тонов. Главное условие, что все предложения состоят из пяти иероглифов.

154

 Автор использовала стихотворение поэта Гу Куана «Пять од к банкету у куртизанки. Танец».

155

 Стихотворение «Из восточной башни» было написано наложницей Мэй, когда она потеряла благосклонность императора. В нем она выразила свою тоску и чувство одиночества.

156

 Строка из стихотворения «Драгоценная цитра» поэта Ли Шанъиня, династия Тан.

157

 Доуцай (доукай) – техника, при которой на изделия сначала наносят фон и контуры рисунка с помощью белых и синих красок, содержащих оксид кобальта, а затем покрывают бесцветной глазурью и обжигают при высоких температурах. После первого обжига контуры заполняются красками разных цветов, и изделия обжигаются еще раз, но при низких температурах.

158

 Из стихотворения поэта Цуй Цзюэ «Подарок» (династия Тан), в котором он метафорично описывает красоту женщины.

159

 Пары птиц и двойные цветы лотоса – символы супружеской любви и верности.

160

 Цуй Инъин и Чжан Шэн – герои романа «Цуй Инъин ожидает в Западном флигеле» драматурга Ван Шифу времен династии Юань, рассказывающего о преодолении препятствий на пути к настоящей любви.

161

 Мэн Гуан и Лян Хун – жена и муж, описанные в исторической книге «Книга Поздней Хань». Имя Мэн Гуан позже стало нарицательным и обозначало добродетельную жену.

162

 Чжан Чан – чиновник времен династии Хань, славился тем, что не был высокомерен, как его коллеги. Он любил свою жену, у которой из-за детской травмы были проблемы с бровями, поэтому перед выходом на работу он каждый день рисовал ей брови. Впоследствии они стали примером супружеской любви.

163

 «Синева далеких гор» – стиль рисования бровей, когда они по форме и цвету напоминают горы, находящиеся вдалеке.

164

 Из «Полного собрания лирической поэзии Хань, Троецарствия, Цзинь, Южных и Северных династий».

165

 Декоративная стена – элемент китайской архитектуры, представляющий собой небольшую стену, стоящую отдельно от здания. Обычно располагается перед воротами или за воротами. Считалось, что злые духи не могут огибать углы, поэтому такие стены не давали им проникать в дом.

166

 Изображение самца и самки феникса символизирует счастливый брак.

167

 Праздник

Перейти на страницу:

Лю Ляньцзы читать все книги автора по порядку

Лю Ляньцзы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Магнолия императора отзывы

Отзывы читателей о книге Магнолия императора, автор: Лю Ляньцзы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*