Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин
— Крепкие ребята, — отметил мэтр Раваль, имея в виду, очевидно, мелких пивоваров. — Но вряд ли вам, госпожа Нээт, будет приятно смотреть на спасительные процедуры. Или вы уже не Нээт?
— Еще не решила, — пробормотала девушка. — Нет, смотреть мне не очень хочется, пора нам заняться более благопристойным делом. Хотя я пытать не умею. А вы, мэтр?
— Ну, как в долгих странствиях не научиться полезным ремеслам? Кое-что могу, — успокоил старик.
Пленные пираты были заперты в каютах 3-го класса. После боя оказалось, что в живых осталось двое злоумышленников — третий оказался мертв. Служанка на вопросы, как это получилось, отвечала крайне запутанными, подкрепленными неопределенной жестикуляцией, «ыками». Впрочем, разбитый табурет служил недурной подсказкой — видимо, пленник оказался весьма беспокойным, а его успокоение излишне кардинальным.
В маленькой каюте широкоплечий пират по кличке Кроу казался особенно крупным. Тифф очень надеялась, что он надежно связан. Но сейчас в любом случае нужно выглядеть уверенной.
— Говорить можете? Как голова? — сухо поинтересовалась девушка, присаживаясь за узкий столик.
— Да с головой-то моей уж точно получше, чем у бедняги, что лежит в коридоре, — прохрипел пленный. — Где вы нашли свою тощую злобную тварь? Безжалостна как акула.
— Ей можно, она из дарков, — мимоходом всадила крючок на будущее Тиффани.
Мэтр Раваль, не торопясь вмешиваться в беседу, раскладывал на столике инструменты: молоток, капитанский стилет, плотничьи клещи, пару флаконов с неизвестными снадобьями, позаимствованный у пивоваров змеевик…
Пленник взглянул на медную спираль и усмехнулся:
— Вряд ли вы меня удивите болью. Я с ней знаком.
— Это не для вас, — успокоила Тиффани. — Собираемся поговорить с тем вашим беззубым парнишкой. О вас, о «Медузе» и будущей сделке с корабельными акциями мы и так все знаем. Милейший капитан Лино весьма словоохотлив. Но увы, о вашем спутнике он мало что может сказать.
Пленный здоровяк смотрел исподлобья, кровь запеклась в его распухшем сломанном носу и выглядела эта обезьянья физиономия омерзительно.
— Фу! Ну и рожа! — откровенно поморщилась Тифф. — Мэтр, давайте сразу закончим. Молчит и пусть молчит. В воду его!
— А я ведь сразу предлагал, — напомнил старик, беря стилет.
— Не здесь! — запротестовала девушка. — Кто такого быка будет вытаскивать по трапу? Выведете, а уж там…
— Погодите, что вы от меня хотите? — еще ниже склонил голову пират.
— Пару слов о капитане, — принялась загибать пальцы Тиффани. — Лично я никак не могу понять, отчего он так самоуверен. Во-вторых, назовите вескую причину, по которой мы вас можем оставить в живых. Мы люди торговые, расчетливые, любой товар готовы рассмотреть. Если есть что предложить, то не стесняйтесь, рекламируйте. Сейчас самое время.
Оказалось, пленник не так уж глуп и ему есть, что выставить к торгу…
… — теперь расклад вы знаете, и выдавать меня вам смысла нет, — приглушенно басил разумный злодей. — Да, еще про этого лощеного умника-капитана. Вы люди не местные, оттого и не в курсе. У красавчика кровь куда поблагороднее того захудалого рода Лино. Об этом вся Дюосса знает, только не принято вслух болтать. Живо язык укоротят-то. Наш герцог столь же суров, сколь и заботлив.
— Бастард, значит, с купленным титулом и покладистым «папашей» наш капитанчик? — мэтр Раваль покачал бородой. — Большая честь плавать на корабле, ведомым столь славным молодым человеком.
— Ну, как капитан он не столь уж плох, — признал пленник. — Когда два года назад у островов нашли «Повелителя», лорд Лино сразу принялся рядом вертеться, в капитаны метить. И добился своего. Вот только сейчас еще и полноценным совладельцем решил стать. Уж не знаю, что вы теперь с ним делать-то будете. Под воду его опустить просто, но герцог не простит.
— Подумаем, — заверила Тифф. — Теперь про вас с беззубым. Лодку получите, но с условием…
Договорились быстро. Опыт по составлению рискованных контрактов у Тиффани Нээт имелся, а заключать сделку с понятливыми наемными работниками всегда проще, чем с напыщенными благородными скотами.
Мэтр вывел второго пирата, объяснив, что недоразумение вышло. Беззубый страдалец заверил «фто так и фумал».
Руки пиратам развязывать не спешили, потому опускание лодки на воду оказалось непростым делом. Наконец, помилованные злодеи спустились в шлюпку. Тифф бросила им перочинный нож.
— Вы не думайте, злобы не держим, — сказал снизу Гр, освобождая руки. — Договор есть договор. Груз давайте.
С грузом вышло не просто. Мертвецы оказались тяжеленными, хоть мэтр и выбирал тела похудее.
Наконец, лодка с двумя живыми гребцами и тремя мертвыми, отвалила от борта клипера.
— Только так оставьте, чтобы сразу нашли и тела, и лодку, — напомнила Тифф.
С лодки ответили, что мертвяков всенепременно найдут.
— Что ж, с этим управились, — одернул мантию мэтр Раваль. — Но капитана я бы все же прирезал. Не люблю я отравителей. Мы и так все недурно запутали, можно и красавчика, как ты выражаешься, списать на «утруску и дорожные расходы».
— Списать можно, вот только маржа с того невелика, — заметила Тифф. — Доберемся до Дюоссы с мертвеньким или сгинувшим капитаном — без большой радости нас герцог встретит, а немилость сюзерена сулит заведомые убытки торговле. К чему нам лишние риски? Да и еще одна сложность непременно возникнет — с леди Нооби. Пусть уж наш благородный капитан еще немножко поживет. Может, с ним какой-нибудь несчастный случай в Дюоссе приключится?