Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин
— До чего же циничные девицы в наше время пошли, — сокрушенно вздохнул мэтр Раваль. — Был бы я вдвое помоложе, женился бы на такой откровенной особе даже не глядя.
Тиффани хмыкнула:
— Польщена. Теперь бы капитану наш расклад втолковать.
— Это уж вы сама, леди Нээт. Я лучше нашими клураканами полюбуюсь — славно ведь работают.
Дарки в фартуках и сапогах вели неуклонную оздоровительную работу. Тифф в сторону палубы боялась и глянуть — уж лучше мертвецов таскать, чем такой ужас.
Проскочив к пассажирским каютам, девушка наткнулась на Блошшу — рабыня показала, что непременно нужно зайти в каюту к раненой.
— Требует, значит? — без особого восторга пробурчала Тифф. — А ведь пока спала, так спокойно было.
В каюте с завешенным выбитым окном было темно, но тяжко раненная девица против ожиданий не стонала умирающе под одеялом, а сидела на подушке и скептически разглядывала окровавленное платье.
— Брось тряпку, — посоветовала Тифф. — Там полдюжины платьев оставлено добрыми девушками, ярковаты, зато без прорех.
— Я шлюховатые не надену, — сумрачно молвила Аллиотейя. — И по росту они мне будут маловаты.
— Ты мои платья не оскорбляй. Они честно в карты выиграны, — напомнила Тифф. — Подберем что-нибудь попроще, сверху плащ, вполне прилично будет смотреться. Но ты же не за этим звала?
— Нет, — леди Нооби проявила невиданную прямоту. — Я не стану против него свидетельствовать!
— «Он», надо думать, наш драгоценный капитан? А почему не будешь свидетельствовать? — полюбопытствовала Тиффани, по правде говоря, не особо удивленная.
— Потому! — исчерпывающе ответила упертая Аллиотейя.
— Понятно. Полагаю, лорду Лино ничего не угрожает. Насколько я знаю, никто не собирается выдвигать ему обвинений.
Леди Нооби задумчиво побаюкала свою забинтованную руку и призналась:
— Не понимаю. Мне казалось, вы все его ненавидите.
— О, это слишком сильное слово. Хотя вчера он меня чуть не убил.
— Это было случайно! Он был не в себе! — мгновенно запротестовала Аллиотейя.
— Несомненно. Послушай, компаньонка, меня не очень волнует, что станется с твоим Себастио. Но ради интереса: ты ведь его уже не любишь?
— Конечно, нет! Но он мне дорог, — весьма последовательно объяснила леди Нооби.
Тиффани смотрела на благородную спутницу. Растрепанная, бледная после ранения, но заметно похорошевшая. Путешествие ее весьма преобразило, особенно последняя ночь. В сущности, не такая уж патентованная идиотка. Но одни боги знают, сколько еще напыщенных глупостей варится в этой черноволосой голове.
— Хорошо, ни я, ни мэтр Раваль, не предъявим обвинений.
— Благодарю!
— Не за что. Полагаю, и наши пивовары не стану распускать языки. О молчании шуршуллы и рабыни уж сама как-нибудь позаботься.
— Ы-а! Ы-ы-ы! — откликнулась из-за двери подслушивающая служанка.
— Да, Шилка же пропала! — Аллиотейя принялась сползать с кровати. — Нужно искать!
— Сиди, свалишься. Ты же раненая.
— Я вполне способна стоять на ногах. Но ножевой шрам мне чудовищно изуродовал руку, — в голосе юной леди Нооби определенно мелькнуло мученическое упоение.
— Ничего, шрамы украсят сагу.
— Откуда ты знаешь про сагу? — испугалась Ал.
— Ты в забытье шептала вдохновенные строки, — Тифф помогла потрясенной подруге накинуть плащ. Ну не дитя ли? Любую шутку за чистую монету принимает.
Шуршуллу вычислили по упоенному скрипу зубов в нижнем коридоре. Шилка грызла какой-то плотничий инструмент.
— Фу, грязное, захватанное! — Тифф подхватила грызуна за шкирку. — Хорошо, хоть не на мачту нацелилась.
— Наверное, это был рубанок, — проявила внезапные познания Аллиотейя.
Шуршулла отчаянно барахталась, надеясь вернуться к остаткам вожделенного инструмента.
— Ладно, возьмем с собой, в клетке доешь, — вздохнула Тифф. — Какой ты разорительный зверь, просто уму непостижимо.
Следовало заняться первоочередными делами. Тиффани отправилась в капитанскую каюту.
Убийца и отравитель лежал в развороченной постели. Лоб его стягивала кривоватая повязка, на нее ниспадали густые пряди медных волос. Тиффани с некоторой досадой признала, что ничто негодяя не берет — по-прежнему очень хорош собою. Даже проступающая сквозь загар бледность придавала лишь большую аристократичность безупречной физиономии.
— Сэр, вы в сознании? — осторожно позвала Тифф. — Воды, подушку, ведро?
Распахнулись пронзительно синие глаза, их обладатель взглянул на девушку, вздрогнул… Во взгляде появилось выражение, весьма озадачившее Тифф. Кстати, с левой стороны лик красавца оказался порядком подпорченным — рана заклеена какой-то целебной паклей, но щеку изрядно раздуло.
— Эй, капитан, вы меня видите? — поинтересовалась девушка, решив не приближаться к постели.
— О, да! — прошептал Лино. — Я вас вижу, леди. Но кто вы? И что со мной?
— Вы больны, но, видимо, не смертельно, — Тиффани лихорадочно соображала, как уместнее отвечать. — Лежите, набирайтесь сил. Пока вам не о чем беспокоиться.
— Но что с кораблем⁈
— Ничего страшного, мы на мели, но с приливом снимемся.
— Мель⁈ Будь я проклят! Простите, леди, но каким образом…
— Пока не ясно. Видимо, вечером мы попали в полосу магического тумана. Сам корабль практически не пострадал, но боюсь, команде посчастливилось куда меньше… Ядовитые пары вызвали жуткие галлюцинации, видения и удушье. Не всем морякам и пассажирам было суждено пережить этот кошмар…
— О боги! Я почти ничего не помню… — капитан, застонал, пытаясь сесть.
— Лежите! — зашипела Тифф. — Вы потеряли много сил, и сейчас некому с вами нянчиться. Что касается потери памяти… На сегодняшнее утро это весьма удачное и всех