Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин
— Не испытываю такого желания, госпожа Нээт, — мрачно сказал больной.
— Какая еще Нээт? Несчастная конторщица, видимо, погибла. Ночью на борту началась паника, часть команды и пассажиров покинула корабль. Боюсь, многие из них не добрались до берега, в их числе и бедняжка Тиффани. А меня зовут леди Кристли.
— Вот даже как? — не скрыл удивления изнеможенный капитан.
— Именно так! Прошу учесть, что теперешняя леди Кристли весьма приятная, но сдержанная, отнюдь не легкомысленная леди. Не нужно лезть в ее дела, распускать о ней неприличные слухи, тогда все будет нормально. Это понятно?
— Мой слух не пострадал, — мрачно заверил Себастио. — Стоит ли напоминать, что и в мои дела вмешиваться излишне?
— Да кому ты нужен, красавчик? Пожалели твой глаз, вот и радуйся.
Капитан поморщился:
— Могу я вас просить, дорогая леди Кристли, передать кому-то из слуг, чтобы мне принесли свежего отвара и холодной воды для компрессов?
— Обойдешься. Вон ведро, блюй, да погромче. Матросы приходят в себя, и их лишние подозрения тебе совершенно ни к чему.
Тиффани вышла на свежий воздух. Ну не наглый ли козел⁈ Этак в глаза: «я ничего не помню». Примитивно, но может подействовать. До Дюоссы сюрпризов от наглеца можно не ждать, дальше… Дальше будет видно…
На капитанском мостике стоял незнакомый мужчина в матросском колпаке и вполне приличной куртке.
— Тьфу, черт, я вас не узнала, — разозлилась Тифф.
— В мантии гораздо удобнее, — доверительно сообщил мэтр Раваль, двигая плечами. — Но я иду на большие жертвы ради спасения корабля. Надеюсь, выторговывая вознаграждение, ты не забудешь старичка.
— Ага, сейчас помечу в записной книжке, — девушка поднялась наверх. — Куртка-то чья?
— Плотника. Бедняга уже не станет возражать.
— Да, некоторым не везет: не успеешь помереть, как куртку присваивают, и этот… рубанок сгрызают. Послушайте, уважаемый мэтр, а как насчет бороды? Может, не стоит комкать ее за пазухой, проще обрезать? Еще этак лет двадцать разом скинешь.
— Обдумываешь то мое предложение? — усмехнулся преобразившийся мэтр. — Нет уж, такую чересчур умную и юную жену мне не прокормить. А отращивание бороды и волосьев мне обошлось в двадцать пять полновесных «корон».
— Я так и поняла — слишком белая и длинная бороденка, чтоб быть не магической природы, — сказала Тиффани, облокачиваясь о фальшборт. — Но какого демона ты так напиваешься? Опять ведь пахнет. Уже глотнул?
— Ты не в меру проницательна и нюхлива. Глотнул. Но это отдельная печальная история, — признался мэтр. — Раз мы тут слегка породнились, могу и рассказать. Язык за зубами нам придется держать по более серьезному поводу. А что, кстати, капитан?
— Ему отшибло мозг и он напрочь потерял память, — вздохнула Тиффани. — Нужно другим пассажирам об этом несчастье рассказать.
Она рассказала за завтраком, когда новая команда «Повелителя» собралась за трапезой на капитанском мостике — корабль требовал постоянного присмотра.
— Капитан помнит, что было до всех этих злосчастных событий, да и то смутно, — закончила Тифф. — Но память еще может вернуться.
— Может, и правда? — предположил доверчивый Лагр-Фо. — Крепко стукнуло, вот он и…
Остальные хмыкнули, Аллиотейя промокнула слезы, но смолчала.
— Вы кушайте, работы полно, — напомнил деловитый Портер-Фо. — А про капитана мы поняли. Молчим, леди Кристли, не сомневайтесь. Мы дарки вообще туповаты, это кто угодно подтвердит.
Завтрак был скромен — брать что-то с камбуза уцелевшие пассажиры опасались, обошлись колбасой запасливых клураканов и галетами из сундучка Тифф. Бывшая конторщица напомнила себе, что нужно поблагодарить хозяйку, подсунувшую мешочек сухого печенья — действительно, необходимый в путешествии запас.
День выдался мягким, солнечным, к счастью, ветер окончательно унялся. Воинство Портера-Фо приводило в порядок палубу и подтаскивало воду больным — кое-кто из моряков уже пытался встать и добрести до уборной, но многие оставались без сознания.
Тиффани мыла пол в каюте и ругала шуршуллу — зверь добровольно вернулся в клетку, но опилок от сгинувшего рубанка в каюте успел натрусить полным полно. Шилка отзывалась на претензии благостно-успокоительным «сю-сью-сью».
— Ты бывала в прислугах? — спросила настороженно наблюдавшая за процессом уборки Аллиотейя.
— Я была кем угодно, — усмехнулась Тифф, выжимая тряпку.
— Вижу. Но разумнее было поручить этот труд Блошше.
— Да она вроде тебя — мало что нужного умеет.
— Я собираюсь научиться и очень многому, — с некоторой угрозой пообещала леди Нооби и очень последовательно уточнила: — Он что-то спрашивал обо мне?
— Ни слова. У нас был краткий, сугубо деловой разговор. Слушай, может, ты попытаешься забыть о синих бараньих глазах?
— Я попытаюсь, — согласилась Ал, здоровой дланью рассеянно трогая струны китары.
Понятно, в саге будет немало и о капитанских глазах. И спорить-то с этой романтической глупостью бессмысленно.
* * *«Медуза» подошла еще до полудня. Тифф видела моряков, взобравшихся на ванты — все смотрели в сторону «Повелителя». Клипер сидел на мели практически ровно, но сразу было заметно, что с судном непорядок.
Близко подходить «Медуза» не рискнула — неповоротливый когг бросил якорь, там спустили шлюпку…
Переговоры вел мэтр Раваль. Был он довольно красноречив, но Тифф иногда приходилось втихомолку подсказывать — она успела бегло изучить параграфы «Морского кодекса Дюоссы». Сама девушка стояла у борта, улыбалась гребцам. Под ноги пришлось подложить две доски — пусть запомнят блондинку повыше ростом. У борта собрались все, кто мог: клураканы громко обсуждали «Медузу», Блошша выгуливала по фальшборту шуршуллу — та посвистывала, с интересом оценивая аппетитные лодочные весла. У