Kniga-Online.club

Часть их боли - Д. Дж. Штольц

Читать бесплатно Часть их боли - Д. Дж. Штольц. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с честным человеком… И тогда он понял, почему честь и благородство так яростно вырываются из всех детей в знатных семьях, почему в союзы вступают лишь подлецы. Ответ прост: с принципиальными людьми иметь скользкие дела, предполагающие обман, крайне сложно. Такие люди чрезвычайно неудобны, потому что честь для них куда важнее выгоды. Именно поэтому Юлиан и готовился отбыть из дворца, побежденный, но чувствующий, однако, к своему противнику уважение. Противник мог предать его природу огласке, но не сделал этого. Он лишь пожелал не допустить проникновения чужеродной силы во дворец. Правда, не был ли сам Гусааб здесь чужероден со своей честью?

Известие о том, что Юлиан Ралмантон желает отбыть из дворца, никого не удивило. Всем казалось естественным, что, застав больного отца и убитую невесту, молодой придворный пустится в путешествие. Тем более не он единственный собирался уехать. Другие, такие же молодые, как и он, уже отправились прочь из Элегиара. Причем многие вернулись в захваченный Нор’Алтел, но уже с бумагами о назначении на разные должности. После восстановления он обещал вновь стать важным городом, лежащим на торговом перепутье между плодородным Айрекком и объединенными Нор’Мастри и Элейгией. Многих манила эта сказочная жизнь под пальмами. В дальнейшем отделившиеся аристократы так плотно осядут там, что от них пойдут свои семьи, свои ветви, в будущем считающие себя не связанными с Элегиаром.

Но это произойдет позже и будет уже совсем другой историей.

А пока оставшаяся во дворце мастрийская знать искренне веровала, что империя на деле является не Элегийской, а Мастрийской. Расчет короля Морнелия, назвавшего своего внука в честь Элго Огненного, сработал как нельзя лучше. Мастрийцы думали, что именно их владыка сейчас растет в закрытых покоях, что он восславит их народ и со временем божество Фойрес станет главным в пантеоне богов, сместив даже Прафиала. Эта присущая южным людям гордыня остро чувствовалась и в их поведении, и в их одеждах, которые они лишь отчасти сменили на местные, и в их молитвах.

В один день, незадолго до дня Гаара, на аллее Праотцов в честь победы устроили большой пир. Было ненастное серое утро. Между ногами огромных мраморных статуй, белеющих на фоне скудного пейзажа, поставили множество столов. Столы протянулись почти на милю, и с них кормили отдыхающих паломников, философов, не имеющих собственного богатого дома или чина, столичных нищих поэтов и менестрелей. В общем, всех людей духовных.

Король Морнелий восседал со своей женой на помосте, окруженном магическим щитом и почти сотней магов, пока у столов вовсю пировали. Между чаркой дешевого вина и порцией пышного хлеба все восхваляли величие слепого правителя. Все делали вид, что он действительно велик, а не полулежит сейчас в резном кресле, развалившись, и не глядит апатично, отвесив челюсть. Вздыхающая королева постоянно пыталась привести своего супруга в порядок. Однако Морнелия, похоже, его вид не заботил, на его лице отражалась великая скука и усталость от жизни.

Между тем королева увидела Ралмантона среди знати, пришедшей скорее облобызать ноги священной семьи, нежели посмотреть на нищих оборванцев. Они оба встретились взглядами, и Юлиан вежливо поклонился. Наурика едва опустила голову, и в глазах ее явно читался укор: она знала об отъезде, но не приветствовала такое решение. Сжав до белизны тонкие губы, она следила, как, откланявшись, Юлиан направился к церемониймейстеру, с которым собирался выехать на охоту в ближайшие дни.

– Наурика, гости довольны? – шепнул король.

– Весьма. Они восхваляют твое имя.

– А как им новая статуя Фойреса?

– Гости восторгаются ею. Мастрийские скульпторы действительно весьма умелы. – И королева вздохнула, ибо слишком много мастрийского стало в последнее время во дворце.

– А его пророки или паломники здесь есть? – спросил блеклым голосом Морнелий Слепой.

– Кажется, да.

– Попроси подозвать их ко мне. Хочу поговорить.

У ног белокаменной статуи Фойреса действительно стояли мастрийские паломники, пусть и немногочисленные в такое время года – была зима. Но они все-таки пришли. Все они были замотаны в плащи или хламиды, блекло-красные, серо-желтые или обычные серые и дрожали под степным ветром. Но все равно в глазах большинства горел огонь тех блаженных, что ради веры стерпят и холод, и голод. Один из паломников, мужчина уже седой, сухой, но еще не совсем старый, расположился прямо у сандалии Фойреса и глядел высоко вверх. На нем, как и на статуе, была надета широкая хламида, подпоясанная красно-желтым кушаком. Его кое-где седые, куцые локоны вились у шеи, а налетавший ветер то сдувал, то раздувал неброскую одежду.

– Хороша, ай хороша! – говорил паломник. – Но не чересчур ли вычурна? Фойрес чтил скромность, а тут пламя позолотили. – И он обратился к стоящему рядом Юлиану: – Как вам статуя, почтенный?

Юлиан в некотором удивлении посмотрел на столь смелого богомольца. Но паломникам и правда была присуща уверенность, будто перед Фойресом все едины. Разглядывая золотую маску ворона, ее клюв и изящные изгибы, мужчина повторил свой вопрос.

– Не желаете говорить? – посетовал он. – Я выгляжу недостаточно богато, чтобы вы уделили мне, бродячему философу, внимание? Брезгуете грязью?

– Грязь не всегда покрывает грязную душу, как и под золотой мантией не всегда живет душа добрая, – снова удивился Юлиан. – Но почему ты, странник, решил заговорить именно со мной? Иди, поешь, услади старость ярким вкусом, успокой пожилые ноги на лавке. Наш король угощает. Зачем тебе я?

– А я люблю беседовать… Тем более ваши синие глаза мне показались знакомыми. Пусть я не вижу вашего лица, но у меня чувство, будто я вас знаю.

Юлиан бросил на него напряженный взор. Неужели призраки прошлого узнают его даже под маской ворона?

– Где же ты видел такие синие глаза? – холодно спросил он.

– У одного молодого мужчины по имени Генри.

– Я не Генри, – заметил аристократ в небрежной манере.

– Значит, я ошибся. Простите, добрый человек!

– Тем более Генри – северное имя.

– Да? Может, его звали и не Генри, я плохо помню. В любом случае теперь его будут звать иначе… Но вы мне его напомнили взглядом. Этот Генри был славным малым, чистым светом! – странник вздохнул. – Редко я видел столь великую душу, как у него. Мы, в общем-то, и ищем маленьких людей с великими душами, желаем встретиться с ними. Ведь такие люди или даже вампиры – это сияющая драгоценность! Я видел Генри дважды. В первый раз я учил его, правда, назвался тогда другим именем. Потом встретился с ним вновь, чтобы пожать плоды учения, но он уже не узнал меня. А вы встречали человека, который чему-то вас научил?

– Может, и встречал… – ответил отстраненно Юлиан, почти не слушая, ибо понял, что перед ним обыкновенный безумец.

– Вот, а Генри тоже отдался моему учению, поэтому все так же был светел, как солнце, когда я с ним встретился

Перейти на страницу:

Д. Дж. Штольц читать все книги автора по порядку

Д. Дж. Штольц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Часть их боли отзывы

Отзывы читателей о книге Часть их боли, автор: Д. Дж. Штольц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*