Kniga-Online.club

Владимир Корн - Энстадская бездна

Читать бесплатно Владимир Корн - Энстадская бездна. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Будет вам и л'хасс, — заверил его я. — Обязательно будет.

'Главное, чтобы толк был. Слишком уж велика цена ошибки. Над одними ловушками светильники могут тускнеть, над другими нет, а над третьими вспыхивать еще ярче'.

— Капитан, — услышал я уже в спину.

Берни на этот раз выглядел весьма смущенным.

— Капитан, а можно мне будет взять с собой на корабль Хлою?

— А кто это — Хлоя?

— Это та девушка, вы ее видели сегодня.

'Надо же, а у Берни губа-то не дура! — изумился я. — Хлоя выглядит весьма и весьма'.

— Можно, — дал я согласие. — Куда вы хотите ее взять? Исследовать ловушку?

— Нет, — энергично затряс головой Аднер. — На ваш новый корабль.

— На новый корабль можете сразу двух привести, — обнадежил его я.

'Только как бы мне его еще заиметь, новый корабль?'

* * *

Мы с Энди Ансельмом шли темными, пустынными улицами видевшего третий сон Банглу. Энди совсем не походил на того человека, каким я видел его во время нашего разговора в корчме: с подрагивающими руками, мутным взглядом и выглядевшим старше своих лет. Он шел легкой пружинистой походкой, поглядывая по сторонам из-под низко надвинутой шляпы. Руки он держал чуть на отлете, и я знал: стоит ему только повести ими особенным образом, как в каждой из них окажется по отточенному до бритвенной остроты ножу. Вот таким бы мне и хотелось видеть его всегда.

Свой нож, приобретенный незадолго до этого у местного лоточника, я тоже держал наготове. Дрянной складной нож, с вычурной ручкой, изображавшей какого-то неведомого хищника в прыжке. Но как будто бы она неплохо ложилась в руку, да и длина лезвия показалась мне вполне подходящей — с ладонь.

Энди, правя нож сначала на камне, а затем и на натянутом ремне, что-то недовольно ворчал себе под нос, пока, наконец, не протянул мне его со словами:

— Все, капитан, лучше не сделаешь.

И я ему верил, потому что Ансельм мастер во всем, что касается ножей.

Шли мы быстро, дорогу к дому, знакомому мне только по описанию, Энди разведал загодя.

Утром, перед тем как направиться на 'Ланкудру', навигатор Брендос навестил меня, но не для того чтобы попрощаться перед отлетом, о котором еще предстояло договориться.

— Вчера вечером, — начал он сразу после приветствия, — я встретился с одним человеком. Вероятно, он так нуждается в деньгах, — усмехнулся Брендос, — что, узнав о моем прибытии в Банглу, не нашел ничего лучшего, как разбудить меня едва ли посреди ночи. Правда, и дело того стоило. Этот тип был нанят мною, чтобы проследить за одним человеком, в том случае, если он здесь объявится.

— Вы говорите о Кьюли? — сразу догадался я, невольно погладив давно уже сросшуюся ключицу.

— Именно, — кивнул Брендос.

— Ну и что же удалось ему узнать?

— Немного. Только то, что Кьюли Джекоб продолжает бывать в Банглу, и все время посещает один и тот же дом. Причем мой соглядатай весьма подробно описал, как это дом выглядит и где именно находится. Вот, собственно, и все.

И Рианель Брендос посмотрел на меня так, что несложно было понять: дальше уже вам решать, что и как, капитан Сорингер.

И тогда я пошел на шаг, наверное, выглядевший безрассудством: дождаться ночи и навестить этот дом.

— Это здесь, капитан, — негромко произнес Энди. — И, судя по всему, в нем не спят. Видите, сквозь шторы свет пробивается.

И действительно, в одном из окон дома виднелся свет.

Осторожно, прячась за деревьями, мы подкрались к нему, перешагнули через невысокий палисадник, и прильнули к стене. Энди был прав, судя по приглушенным голосам, в доме действительно не спали. Осторожно, стараясь не дышать, я приблизился к окну.

В щели шторы был виден длинный стол с сидящими за ним мужчинами.

'Ого! Их там не меньше семи человек, — удивился я. — Не самое подходящее время для визита мы выбрали'.

Я уже было собрался отступить назад, чтобы так незаметно, как и пришли сюда, исчезнуть, когда штора резко отдернулась в сторону, и мы оказались лицом к лицу с одним из находившихся в доме людей.

От неожиданности мы вздрогнули оба, но я еще и потому, что человек этот выглядел как типичный альвендиец: светловолосый, с квадратным подбородком, узким скошенным лбом, и с угольно-черными навыкате глазами, на которых совсем не разобрать зрачков.

Глава 17

Жар твоего тела

Мы оба вздрогнули, а затем, сам от себя не ожидая, я задернул занавеску обратно, благо подоконник находился на уровне живота. И вслед за этим сделал то, чему потом никак не мог найти объяснения: коротко ударил раскрытой ладонью через ткань занавески. И попал туда, куда целил — в лицо. Вернее, в нос. Под рукой хрустнуло, и в комнате, за занавеской послышался разъяренный рык.

Раздался он уже за спиной: оба мы с Энди метнулись в густую тень недалеких деревьев.

— Сюда, капитан, за мной!

Энди, ухватив меня за рукав, потянул куда-то в сторону от того направления, которое я посчитал наиболее подходящим для бегства.

— Так, осторожней, здесь голову пригните, — продолжал тянуть за собой Ансельм, и я послушно следовал за ним. — Я тут еще днем все разведал, так что не сомневайтесь, они нас не догонят.

Со стороны дома послышались глухие удары, которые вскоре смолкли. Судя по звуку, там пытались вынести дверь ногой.

'И когда это успел он ее подпереть?' — уважительно посмотрел я на почти невидимого темноте Энди. — Подпертая дверь надолго их не остановит — в доме полно окон, но несколько так необходимых нам мгновений, мы получили'.

Мы продрались сквозь заросли какого-то цветущего кустарника, прошли вдоль задней стены длинной постройки, откуда доносилось сонное мычание телят. Спугнули кота, недовольно на нас зашипевшего, перебрались по мостку через узкую речушку, о существовании которой в Банглу я и не подозревал. Наконец, Энди, идущий впереди, остановился так внезапно, что я по инерции налетел в него.

— Постоим немного, так, на всякий случай. Центральная улица через одну, а там уже рядом.

Мы постояли, прислушиваясь к звукам ночи.

Я понятия не имел, куда именно затащил меня Ансельм, и все же был ему благодарен. А заодно уж поблагодарил и себя, за то, что заранее отправил его осмотреть окрестности. Ну и обругал за ту авантюру, в которую подался.

'Для чего, спрашивается, я туда пошел? Какой во всем этом был смысл? И благо, что все так удачно обернулось, эти люди не стали бы церемониться'.

Затем сам же себе и ответил:

'Все дело в том, Люк, что тебя слишком задело то, что сделал на глазах у твоих людей Джекоб. Ну а когда его точно застать в доме, если не ночью? Наверное, все дело в том, что в недавнем времени со мной произошло. Нервы, нервы, а тут такая возможность поквитаться с Джекобом, хотя не он во всех моих проблемах виноват. Хорошая разрядка — убить человека, — усмехнулся я. — А я бы убил, не задумываясь, если бы что-то пошло не так. Убивать мне и приходилось раньше, правда, защищаясь, ну а на этот раз я бы себя превозмог'.

Шума слышно не было, да и вряд ли за нами устроили погоню: по некоторым причинам людям, собравшимся в доме, не стоило привлекать к себе внимание.

Постояли еще, и, окончательно убедившись в том, что нам удалось скрыться, я обратился к Ансельму:

— Выводи Энди, пора и домой.

Энди оказался прав, и вскоре мы вышли на центральную улицу. Он все посматривал на меня, и ему явно не терпелось что-то узнать.

— Спрашивай уж. И еще, спасибо тебе.

— Капитан, а кого это вы там увидели?

— Альвендийца.

— Альвендийца?! Что, самого настоящего? — не поверил он.

— Самого что ни на есть. Причем, я не ошибся.

Бывают люди с массивными подбородками, с узкими и покатыми лбами, попадаются, когда всё сразу. Но очень темные глаза, где даже зрачки трудно разобрать, а уж тем более выражение лиц, нет, такое возможно только у альвендийцев. Почему-то именно они считают себя потомками расы Древних, хотя мне больше по душе, когда эти потомки выглядят как Николь.

Чтобы отогнать от себя мысль о той, о которой старался совсем не думать, я спросил у Ансельма:

— Энди, а как ты догадался подпереть дверь? Возможно, именно это и спасло нас от больших неприятностей.

Энди только пожал плечами:

— Рядом с дверью так удобно лопата стояла. Дай, думаю, подопру на всякий случай, пока вы в окно заглядываете, убрать недолго. Кьюли-то увидели?

— Не уверен. Там их много собралось, человек десять. Да и заглядывал я всего один миг.

— А альвендийцы еще были?

— Тоже не понял, слишком быстро все произошло. Причем часть людей ко мне спиной находилась.

'Вот и гадай теперь, что связывает Кьюли Джекоба с альвендийцами, — размышлял я по дороге назад. — Но то, что связывает, сомнений никаких нет'.

Вообще-то альвендийцы очень неохотно идут на контакт. Мне и видеть-то приходилось их единственный раз, причем издалека. Тогда в столицу герцогства Дигран, прибыло посольство Альвенды для каких-то важных переговоров. Нет, солгал, дважды: во время погони Ночного убийцы за 'Небесным странником'. И не связан ли Кьюли с самим Убийцей? Совсем не удивлюсь, если на самом деле так.

Перейти на страницу:

Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Энстадская бездна отзывы

Отзывы читателей о книге Энстадская бездна, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*