Kniga-Online.club

Владимир Корн - Энстадская бездна

Читать бесплатно Владимир Корн - Энстадская бездна. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думаю, так будет справедливо, — задумчиво произнес Кристофер Жануавье, выслушав мое условие. — И тем больше у вас должно быть стимула для того, что все завершилось удачно. За деньгами зайдете после обеда. Меня к тому времени здесь уже не будет, но золото вы получите до последнего нобля. И удачи вам, капитан Сорингер, — добавил он, уже прощаясь.

* * *

Вообще-то мне следовало действовать в несколько ином порядке, ведь все задуманное мною зависело не только от меня. Вернее, далеко не только от меня.

Но я так опасался того, что Жануавье покинет Банглу, а потом гоняйся за ним по всем Островам, что добился согласия сначала от него.

Берни Аднера я застал в корчме напротив того постоялого двора, где остановились все мои люди.

'Вот бы с кем заключить контракт на пять лет, а лучше всего пожизненный', - подумал я, присаживаясь рядом с ним за стол. — Иначе в любой момент могу услышать от него: 'Все капитан, с меня хватит! Я по горло сыт романтикой неба и приключениями, так и сыплющимися на нас как из ведра. Пора мне остепениться, дом завести, семью'. И посмотрит на кого-нибудь так, как посмотрел он на одну из двух паурянок, стремительно покинувших стол, увидевших, что я направляюсь именно к нему. Наверное, вид у меня сейчас такой грозный, но мне не до любезностей и политесов.

— Берни, на вас у меня вся надежда, — начал я без всяких предисловий.

— Слушаю вас, капитан, — тут же откликнулся он, сменив выражение лица с мечтательного на сосредоточенно-серьезное.

— Берни, вам предстоит разрешить проблему, которая вряд ли по силам кому-нибудь другому. И уж если вы с ней не справитесь, то я даже не знаю, возможно ли такое вообще.

Я нисколько не льстил Аднеру, хотя ситуация тому благоприятствовала, я искренне верил в свои слова. И надо же, он покраснел, смутившись.

— Да, да, Берни, именно так все и обстоит. А задача у вас такая: необходимо придумать устройство, приспособление или механизм, способный обнаруживать местонахождение ловушек.

— Прямо в полете? — похоже, он даже ужаснулся.

— Нет, такой необходимости нет.

'Летящие в небе корабли могут находить ловушки и без того, — невесело усмехнулся я. — А как найдут, так сразу камнем на землю падают'.

— Слушайте, Барни, как я все это представляю. Ловушки действуют на л'хассы таким образом, что они сразу теряют ту силу, с помощью которой и держат корабли в воздухе. Так ведь?

На что Аднер кивнул, соглашаясь.

— Так почему бы вам не попробовать сделать нечто из л'хасса и пластины, которая вызывает ту самую силу, и опробовать ее на земле. Ловушку мы вам найдем. На соседнем острове есть одна такая, с помощью которой вы и сможете испытать свое приспособление. Ну, не обязательно он будет состоять из камня и пластины, возможно, вам понадобится что-то другое. В конце концов, сумели же вы сделать прибор из стеклянной трубки и чего-то там внутри нее, определяющий степень изношенности л'хассов и сколько им осталось жить. Возьметесь? — с надеждой спросил я у него.

Это был самый тонкий момент, ведь если он не сможет сделать такой прибор, весь мой остальной план полетит в тартары.

Аднер крепко задумался.

'Думай, Берни, думай. А я уж и предоставлю все, что ты захочешь. И помощников тебе дам, и даже паурянок вместе с тобой отправлю, сколько пожелаешь, чтобы было с кем приятно провести время, свободное от исследований'.

— Род! — окликнул я проходившего мимо с самым довольным выражением лица Родрига Бриса. — Подойди сюда.

— Слушаю вас, капитан.

Нет у меня больше корабля, так что капитан я только формально, а для тебя, получается, и вовсе нет.

— Род, позови всех наших, предстоит серьезный разговор.

— Есть, капитан! — тут же откликнулся он, перешел улицу и исчез в дверях постоялого двора.

А разговор действительно предстоял серьезный: мне необходимо было выяснить, кто останется со мной после всего того, что с нами произошло.

Я взглянул на Аднера, по-прежнему находящегося в глубокой задумчивости.

'По крайней мере, он не отказался сразу', - утешил себя я.

Вскоре и все те, из команды 'Небесного странника' кто находился в Банглу:

Амбруаз Ламнерт, Энди Ансельм под руку со своей подругой Миррой, Ниала, ну и, естественно, сам Родриг Брис. Навигатор Брендос, кстати, не стал брать никого с собой в попутчики, заявив: 'Народу у нас и без того мало, капитан, как-нибудь обойдусь'.

Энди Ансельм, все еще оплакивающий гибель 'Странника', по понятной причине выглядел не очень хорошо, и потому поглядывал на весь мир исподлобья. Он с надеждой осмотрел стол, не обнаружил там ничего такого, чтобы помогло бы ему поправить настроение, и вздохнул едва ли не горестно.

— Итак, друзья, — начал я после того, как все расселись, — Господин Кристофер Жануавье полностью с нами расплатился и потому каждый из вас сейчас получит свою долю.

Поставив на стол перед Родригом Брисом приличного размера кошель и, видя, что он тут же собирается приступить к дележке, остановил его:

— Подожди, Родриг, это от нас никуда не уйдет, сначала о деле.

Я выдержал необходимую паузу, после чего продолжил:

— Для начала хочу поинтересоваться: все ли из вас остаются со мной. Быть может, у кого-нибудь возникли свои соображения о том, как ему жить дальше?

— Давай сразу о деле, капитан, — поморщился Энди Ансельм. — О чем тут рассуждать? Или я не прав? — обратился он ко всем остальным.

Родриг пожал плечами, Амбруаз всем своим видом показывал, что он, как выразился Жануавье — готов за мной в огонь и в воду. Берни продолжал пребывать все в той же глубокой задумчивости. На женщин я даже смотреть не стал: Мирра отправится за Энди куда угодно, а к Ниале и Брендосу это относится еще в большей степени.

Ну что ж, о деле, так о деле:

— Не более как час назад я дал обещание господину Жануавье, что добуду и привезу с острова Неистовых Ветров необходимые ему механизмы и даже взял аванс.

Положим, взять-то я его еще не взял, но это обстоятельство мало что меняет.

— И в связи с этим хочу поинтересоваться снова: все ли остаются со мной?

— Можете не сомневаться, господин капитан.

Это сказал Амбруаз и, по крайней мере, все ближайшее время мы будем питаться также вкусно, как и привыкли, что само по себе звучит уже обнадеживающе.

К его словам никто ничего не добавил, и потому я заключил: даже сейчас, после услышанной новости, никто меня покидать не собирается. Лишь Энди пробурчал:

— Очень сомневаюсь я, что такие механизмы вообще возможны, — после чего Мирра посмотрела на него уважительно.

— Очень даже возможны, — неожиданно подал голос Берни Аднер. — Мало того, что возможны, так еще и существуют. Вы же сами слышал о том, что на острове Анхейм один из таких механизмов вполне успешно себе работает, и проблема только в том, что его мощности не хватает.

Тут Энди сделал вид, что все услышанное для него новость.

— Кроме того, пресную воду из морской можно получить перегонкой, выражаясь попросту — выпариванием. Правда, в этом случае она получается не слишком-то питьевой, — добавил Аднер, поднимаясь на ноги.

Мирра посмотрела уважительно уже на него.

Энди не прав, такие механизмы действительно существуют, и дело даже не в острове Анхейм. Все здесь присутствующие, кроме, разумеется, Ниалы, побывали на другом острове — Гаруде.

Так вот, есть на острове целый водопад. И даже после того как мы на нем побывали и от острова остались всего две скалы, торчащие прямо из моря, из одной из них по-прежнему бьет водный поток. Ну не откуда ему там взяться. В конце концов, не со дна моря же он бьет, найдя себе дорогу сквозь скалу от самого ее основания. Не так давно мне пришло в голову, что как раз эти механизмы его и создают. Да и на острове Неистовых Ветров единственный источник питьевой воды вполне может быть остатками от подобного водопада.

Что же касается прошедших со времен Древних многих столетий… На шее у Мирры красивый кулон, я сам его девушке и подарил. Практически в каждом предмете, доставшемся нам от Древних, имеется какая-нибудь особенность, есть она и в кулоне.

Некоторое время мы думали, что он — обычное украшение, но однажды все обратили внимание на то, что Мирра выглядит несколько иначе: свежее, моложе, а на ее щеках появился здоровый румянец, чего не было никогда раньше. Ученый Габриэль Морансо в своем трактате 'Кровь Древних', лежащем сейчас в камине изрядно обугленным, утверждает, что подобные вещи оживают после того, как напитаются теплом тела их владельца. Может быть, и неправа была Николь, смеясь над всем тем, что в ней написано. Вероятно, именно так с кулоном и произошло.

И таких примеров тьма, из чего можно сделать вывод: наследство, доставшееся нам от Древних, отлично работает сейчас, и, можно быть полностью уверенным, будет работать еще долгое-долгое время.

Перейти на страницу:

Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Энстадская бездна отзывы

Отзывы читателей о книге Энстадская бездна, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*