Эпоха мертвых - Михаил Ежов
Когда они, подхватив бесчувственного наёмника под руки и взяв за ноги, поволокли его за занавеску, старик приблизился к Ольгерду.
— Могу я присесть? — спросил он.
Воин молча указал на стул.
Старик опустился на него. Какое-то время он разглядывал свои сухощавые пальцы, а затем поднял глаза и, твёрдо посмотрев на Ольгерда, проговорил:
— Мне ты можешь сказать, что тебе нужно. Если я скажу «нет», твои поиски окончатся. Никто больше не ответит на твои вопросы.
— Я ищу одного человека, — сказал Ольгерд.
— С какой целью?
— Он нужен моему хозяину.
— Чего же он хочет от него?
— Помощи.
Старик кивнул:
— Продолжай.
— Я собираюсь попросить его уделить немного времени моему господину. Он хорошо заплатит.
— Вот как? И кого же ты ищешь?
— Мне не известно его имя, но я могу узнать его по описанию.
Старик удивлённо поднял брови.
— Я слушаю, — сказал он через секунду.
Ольгерд отрицательно покачал головой.
— Нет, мне приказано самому найти его. Вы можете мне помочь? Разумеется, за определённую плату.
— И сколько же ты готов предложить?
— Пятьдесят монет.
— Хм. Не так плохо! — старик усмехнулся в усы. — Но подумай, что мешает мне приказать своим людям забрать у тебя эти деньги даром, а тебя порубить на куски и скормить свиньям? На заднем дворе как раз живут несколько здоровенных хряков.
— Мой хозяин, — ответил Ольгерд, понижая голос так, чтобы никто их не слышал. — Вот, что должно тебя остановить.
Старик приподнял брови.
— И кто же он?
Вместо ответа Ольгерд вынул из-за пояса небольшой медальон и, накрыв ладонью, пододвинул по столу к старику. Тот взглянул и, побледнев, поспешно вернул Ольгерду.
— Хорошо! — сказал он, заметно волнуясь. Ты умеешь аргументировать.Пятьдесят бэнтов. Но я ещё не слышал, какой помощи ты от меня ждёшь.
— Мне нужно попасть к игрокам в кости, — ответил Ольгерд. — В клуб «Седьмой ястреб».
Старик растерянно огляделся, потёр переносицу и, подавшись вперёд, заговорил совсем тихо:
— А ты знаешь, что его посещают… непростые люди, и не каждый может попасть в него? И тот, кто оказывается за игровым столом, должен молчать обо всём, что видел или слышал?
— Меня не интересуют сплетни, — отозвался Ольгерд. — Только один человек. Я не стану разговаривать с ним, если он не пойдёт со мной после того, как увидит знак, что я показал тебе.
Старик на некоторое время задумался.
— Следуй за мной, — сказал он, наконец, вставая.
Глава 58
На пороге стояли двое обнажённых по пояс мужчин, чьи тела пестрели татуировками, изображавшими различных птиц, в основном, охотничьих — ястребов, кречетов и соколов. Также можно было увидеть множество разноцветных змей и рыб. Из одежды на мужчинах были только короткие белые штаны. Старик кивнул им, и они поклонились ему в пояс. Ольгерд обратил внимание, что пол был покрыт песком, а татуированные люди босы.
Следуя за провожатым, он вскоре очутился в длинной прямоугольной комнате, вдоль стен которой сидело человек двадцать. По одну сторону низкого игрового стола, находившегося почти на уровне пола, располагались мужчины с татуировками. Они принимали ставки и бросали кости — перед ними стояли глиняные стаканы и ровными стопками лежали чёрные и белые фишки. Напротив них сидели посетители игорного дома. Их лица скрывали лёгкие маски, совершенно одинаковые. Очевидно, их выдавали посетителям в заведении.
Старик молча указал Ольгерду на свободное место за игральным столом и, когда тот опустился на песчаный пол, отступил в тень. Охранники посмотрели на него вопросительно: видимо, обычно старик не проявлял интереса к игре. Тот сделал лёгкий успокаивающий знак рукой, и стражники тут же вернулись взглядами к посетителям.
Игроки, казалось, были удивлены увидеть в своих рядах человека, одетого простым воином и не прячущего лица под маской, но татуированные крупье объявили ставки, и всеобщее внимание снова сосредоточилось на костях и фишках.
Ольгерд какое-то время следил за игрой, которую видел впервые, а затем начал украдкой рассматривать посетителей. Конечно, узнать того, за кем он пришёл, было из-за маски практически невозможно, однако Ольгерд знал одну примету, по которой рассчитывал обнаружить нужного человека. Давая указания, герцог особенно подчёркивал полное равнодушие как к проигрышам, так и к выигрышам. Конечно, следить нужно было предельно внимательно: не так легко заметить реакцию людей, чьи лица не видны. Но недаром Эл послал именно его, Ольгерда. Это задание открывало новые возможности для честолюбивого воина и царедворца, и Ольгерд рассчитывал в случае успешного выполнения занять ещё более высокое положение среди титулованных особ малдонского двора.
Игроки вели себя спокойно, словно занимались рутинным и скучным делом, хотя на столе появлялись и исчезали целые состояния. За всё время никто, кроме банкомётов, не произнёс ни слова, только стучали глиняные чашки и сухо падали на длинные узкие столы белые с чёрными крапинами кости. Все участники были поглощены процессом. Взгляды прикованы к рукам крупье, костям и ставкам.
Ольгерд старался ловить каждое движение игроков. Сам же сидел, положив руки на колени и не делая никаких ставок. Через некоторое время он выделили троих — они, кажется, относились к своим проигрышам и выигрышам абсолютно невозмутимо. Поднявшись на ноги, Ольгерд поочерёдно подошёл ко всем троим и молча положил перед каждым по жетону с изображением запечатленного в прыжке барса. Игроки недоумённо обернулись, глядя на него сквозь прорези масок. Охранники слегка подались вперёд, положив ладони на эфесы мечей, но Ольгерд, сделав вид, что не замечает этого, коротко кивнул укрывшемуся в тени старику и направился к двери. Она была заперта, но старик сделал знак, и стражники выпустили их.
— Чего теперь желает молодой господин? — поинтересовался старик сухо.
Он явно был недоволен тем, что Ольгерд повёл себя таким странным образом, ведь это могло напугать игроков и отбить у них охоту посещать в дальнейшем игорный притон.
— Я останусь на какое-то время в твоём заведении, — ответил Ольгерд. — А затем уйду. Распорядись подать мне горячий чай.
— Как угодно, — отозвался старик, поднимая повыше фонарь, чтобы осветить замочную скважину.
Звякнул ключ, и они оказались в таверне.
Глава 59
Ольгерд расположился за двухместным столиком у окна. Посидев четверть часа, выпив чай и расплатившись за ужин, он накинул плащ и вышел на