Kniga-Online.club
» » » » Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко

Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко

Читать бесплатно Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко. Жанр: Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что пленник вынужден был издавать на протяжении большей части ночи. Именно поэтому граф отреагировал на тишину с хорошо различимым помощнику облегчением. Однако своими обязанностями палач поступиться не мог: прервав пытки, полноценно восстановить силы пленнику он не позволил.

Еще не успело утихнуть эхо от недавних воплей человека, как под нос мужчине сунули тряпку, пропитанную составом с каким-то чертовски острым запахом. Что это такое пленник не знал, но сегодня у него была возможность уже неоднократно изучить и даже возненавидеть этот аромат.

— Да, что ж вы делаете, твари нерусские… — простонал в полубеспамятстве мужчина.

Голос его было едва слышно, но особенности слуха змеиного народа позволяли им различать даже настолько негромкие звуки.

— Что за речь сейчас прозвучала? — тут же отреагировал хозяин Бледного Гнезда.

Мгновение спустя раскаленная заготовка ткнулась в то место на внутренней стороне бедра пленника, которое за весь прежде палач избегал своим вниманием.

— А-а-а-а-а!! Это мой родной, польский… — мужчина нашел в себе силы солгать, потому что стоило ему признаться, как его бы снова заподозрили во лжи, и ему пришлось бы заново испытать все то, что он уже пережил за сегодняшнюю долгую ночью и не менее утомительное утро. — Я в Англии был на заработках, когда попал сюда!

Наги подобные нюансы понимали не до конца, но о них знали. В их собственном обществе переезды самцов даже внутри отдельных семей были скорее нонсенсом, но о такой особенности своих слуг они, конечно же, были осведомлены. Великобритания и в самом деле была переполнена мигрантами, поэтому новички-не англичане были не такой уж и редкостью среди тех, кто возрождался на здешних Родильных Полянах.

Ноздри Бледного Лорда едва заметно шевельнулись, и терпеливо ожидавший знака палач, отпустил рукоятку жезла, ожидавшего нужного момента в пламенеющем горне. Мимика нагов пленнику была мало знакома, но то, что нежная кожа прямо сейчас не встретится с раскаленным металлом он, естественно, не мог не заметить.

И дело, понятно, было не только в его личном внимании. За прошедшую ночь многоопытный палач-наг уже не раз успел создать ту, почти мистическую связь, что в какой-то момент возникает между мучителем и жертвой.

— Так ты все же утверждаешь, что не знаешь, где ваш корабль ожидает момента для нападения?

Голос Бледного Лорда прошелестел привычно ровно, но сам вопрос едва не заставил измученного пленника возликовать: он означал, что тема его происхождения и неудобные нюансы, связанные с этим, пока всплыть не должна.

— Да, господин! — охотно подтвердил мужчина, и терпеливо повторил то, что уже говорил несколько раз за эту долгую ночь и не менее утомительное утро. — Они высадили меня за ближайшей возвышенностью на севере и сначала удалились от города, чтобы УЖЕ ПОТОМ… — выделил голосом пленник, — лететь к месту стоянки. Это было сделано, чтобы я не смог ничего рассказать, если попадусь.

Некоторое время в пыточной стояла тишина, но версия все же была признана логичной, так что мучения не возобновились и пленник снова испытал нескрываемое облегчение.

«…Проклятые твари, чтоб вы сдохли на секунду быстрее за это, когда придет ваш час!» — подумал мужчина, мысленно готовясь к новым вопросам, и стараясь не позволять себе гадать, о чем они будут. Происходящее было заслуженно, ведь в том дурацком скандале в местной харчевне, который привлек к нему внимание, виноват был только он сам, — «Да, наболтал по пьяни глупости, теперь получи и распишись, придурок…»

Дальнейшие несколько часов разговор прерывался лишь очень редкими и болезненными взбадриваниями измотанного допросом пленника. Палач применял боль, чтоб просто не позволить ему заснуть, и когда уже к вечеру в камеру беззвучно просочился один из личных слуг Лорда, пленник невольно вздрогнул. Его тело давно уже преодолело тот порог, когда любое происходящее изменение вокруг воспринимаешь очень пессимистично, заранее готовый только к новой боли и в то же время просто не способный притушить Надежду.

— Высший, проводники, которых вы выделили нашим гостям на охоту, докладывают, что они наткнулись на чью-то явно враждебную яхту, приземлившуюся в нескольких часах пути от города, — доложил вошедший.

Его «гости» были той еще занозой и вели себя, почти как хозяева здесь, но были необходимы их клану и поэтому Лорд готов был «баловать» их удовлетворением мелких прихотей. Чем и была охота на самых опасных из тварей, что в изобилии водились в окрестностях Норфолка.

— Что за яхта? — уточнил Владетель.

— Уверенности нет, но один из проводников считает, что она очень похожа на судно братьев-Шиссов, что пролетали совсем недавно… — припал слуга к полу, извиняясь, что вынужден повторять непроверенные догадки. — Второй из проводников летающий корабль братьев не видел и ни подтвердить, ни опровергнуть его слова не может.

— Что решили… наши гости?

— Они не сомневаются, что это пираты, поэтому собираются поохотиться, — снова припал слуга.

— Разве их крейсер уже разгружен… — удивился, если можно так сказать о почти такой же, как и обычно ровной речи Бледного Лорда.

— Нет, Высший, на борту остаются неразгруженными не меньше трети силовых машин, поэтому они собираются застать чужаков на стоянке.

— Конечно же, они требуют наших людей? — едва заметно, но явно насмешливо «поморщился» правитель.

— Так и есть, господин! — коротко поклонился слуга, показывая, что восхищен прозорливостью хозяина. — Третий Сын лорда Сайкли собирается взять две трети своей команды, и просит довести его охотничий отряд до сотни бойцов.

Лорд легко подсчитал, что ему придется дать почти все свое ополчение, потому что на корабле Рода Сайкли не было и восьми десятков.

— Вели передать Родерику мой приказ: пусть соберет почти всех, и к закату поступает под команду Третьего Сына Сайкли… — немного помолчав, он уточнил, — однако атаковать неизвестный корабль приказываю, только ПОСЛЕ наших гостей.

Клан Шиссов был довольно слаб, но это был все же их далеко не единственный небесный корабль, а потому становится врагами лично, Норфолку было не с руки. Сотрудничество с Сайкли еще только начиналось, и не было никаких гарантий, что продолжится. Силовые машины были очень дорогой, но пробной партией, а потому ссориться ради интересов чужого клана Бледный Лорд необходимости не видел.

— Слушаюсь, Высший! — снова ритуально припал слуга к полу и попятился в сторону выхода.

Он еще не покинул помещение, а Бледный Лорд уже погрузился в мысли о нынешнем шансе своего клана на возвышение…

Его семья сильно сдала свои позиции за последнюю сотню

Перейти на страницу:

Сергей Владимирович Руденко читать все книги автора по порядку

Сергей Владимирович Руденко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветущий ад. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Цветущий ад. Том 2, автор: Сергей Владимирович Руденко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*