Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко
— Чего тебе, морда питерская? — я заговорил лишь когда поверил, что не ляпну чего-нибудь и впрямь оскорбительного.
— Вставай, да вставай же ты… — заныл боцман.
— Говори уже, чего тебе надо! — снова потребовал я, с все еще с закрытыми глазами.
— Балбес, сейчас на нас нападут!
Раньше, чем приятель договорил, я уже сидел на кровати без малейших признаков сна.
— Ну, если ты брешешь…
— Часовой заметил целую толпу, шпарящую в нашу сторону. Минут через двадцать, может через двадцать пять, они уже будут здесь!
— Блин, лучше бы соврал…
Всю последнюю неделю я мысленно настраивался — мол, атаковать будем именно мы — поэтому ничего странного, что новость меня буквально оглушила. На некоторое время в мыслях не возникала ничего кроме совсем панических предположений.
— Сколько их…и кто это вообще?
— Джон сейчас как раз ушел посмотреть…
— А команда?
— Все нормально, подняты по тревоге. Скоро будут готовы, и думаю, куда раньше тебя… — не упустил Ромка возможности подколоть.
— Ага… — пробормотал я, и на некоторое время закопался в одежду.
К тому времени, когда внутрь сунулся Джонни, я уже затягивал ремни на кирасе.
— Сэр, почти не сомневаюсь, что нас атакуют жители Норфолка,– сообщил англичанин так, будто присутствовал, когда я выдавал свои вопросы Ромке.
— А почему «почти» не сомневаешься?
— Половина одета, как обычные горожане, во что пришлось, но среди есть кто-то еще…
На мой немой вопрос он пояснил:
— Часть нападающих одеты единообразно, и они не похожи на местных. Их одежда не в цветах здешнего «…Князь-Отец», — последнее словосочетание он выговорил на русском.
— Много?
— Всех одновременно не видел, там очень неровная местность… — замялся англичанин.
— Сколько? — поторопил я.
— Не меньше восьми, может быть и девяти десятков…
В следующие несколько минут я молча заканчивал снаряжаться, а господа офицеры терпеливо ждали, не спеша развеять довольно гнетущую тишину.
— Взлетаем, все ружья раздать команде и стрелкам из десанта, но четверо матросов должна быть на своих местах в готовности ставить паруса! — скомандовал я, двинувшись к выходу из каюты. — Ты, Ромка, предупреди наших «пассажиров», пусть пока не показываются на верхней палубе, а потом возвращайся сюда, и готовься открыть огонь из пушки. Пуганем этих гадов! В конце концов, отличный повод получить немного реального боевого опыта…
— А куда летим?
Закономерный вопрос неожиданно озвучил англичанин, а не питерский мореман, как я ожидал. Но на мой ответ это не повлияло:
— Откуда же мне знать, взлетим, и уже там, по обстоятельствам решим…
* * *
Атакующим не хватило всего ничего, чтоб застань нас буквально «со спущенными штанами».
Еще бы минут десять-пятнадцать, и они смогли бы пробивать нам борта чуть ли не упор, ведь даже обычные мушкеты с легкостью прожигали тонкие переборки. Но нападающие не только не успели, им еще и глобально не повезло оказать на открытом склоне в очень неподходящий момент…
Когда канонерка всплыла над местностью с расчехленными носовыми портами, Ромка сидел на месте наводчика. И он не подвел! Первым же выстрелом он угодил почти в самый центр не слишком плотной колонны врагов, спалил, как минимум четверых, и зацепил еще нескольких неудачников. Вражеский боевой отряд мгновенно превратился в испуганное стадо и заметался по не слишком-то подходящей для этого местности.
Стоило мне рассмотреть происходящее, и я тут же сообразил: стоп, машина! В следующие несколько минут канонерка висела почти без движения (было слишком низко, чтобы ветер начал всерьез сносить корабль), а отряд почти безнаказанно упражнялся в стрельбе.
Шум, гам, панические вопли…
Ситуация и в самом деле сложилась идеальная, по крайней мере, для нас. С такого ракурса даже из не слишком точных мушкетов можно было косить англичан, будто в тире, но когда не меньше трех десяток нападающих были убиты, а испуганные метания прекратились сами собой, один из парней-десантников рядом со мной вдруг охнул, и принялся орать, ухватившись за дымящуюся правую руку.
«…Гребанный Экибастуз, так они там не просто так лежат, а лупят в ответ….» — сообразил я, и поспешил продолжить подъем, чтоб вывести корабль из зоны ответного огня. В это время товарищи подранка пытались помочь ему, матерясь немного испуганными и нервными голосами.
— Сэр, ветер юго-юго-запад, куда летим? — сунулся в люк под потолком англичанин.
— Курс по ветру! — скомандовал я, мотаясь между парами силовых машин.
— Но… там же Норфолк? — на мгновение онемел Джонни.
— Господин Старший матрос, ты не слышал мой приказ?
— Слушаюсь, сэр!
Разговор шел на английском, но были на борту и другие полиглоты. Таким оказался и рослый парень из семьи правителя, сумевший пробиться в командиры одного из отделений. На Земле его звали Федор, но здесь он заслужил смутно знакомое по прошлой жизни прозвище Дикий Прапор.
— Так мы что, все-таки нападем? — удивился он.
— … капитан.
— Что? — не понял тот.
— Я говорю, в боевой обстановке нужно говорить «Так мы все-таки нападем, капитан?» — невозмутимо объяснил я.
— Как это, млять, нападем⁈ — эхом отозвался его товарищ, и продолжил на повышенных. — Прапор, ты слышал, нас же сейчас едва не кончили…
— Так у «капитана», может быть, есть какие-то резоны, а мы с тобой их просто не понимаем… — ответил тот, продолжая пристально следить за моими действиями.
— Конечно же, есть! — закончив переводить мощность на новый уровень, я обернулся и улыбнулся собеседнику почти с благодарностью.
Повторять мое требование в том виде, что его озвучил, он не стал, но звание в речи использовал, так что у меня не было ни малейшего повода говнить дальше.
— Норфолк, город немногим больше Урюпинска, но у англичан воюют даже в ополчение далеко не все мужчины. Поэтому есть шанс, что та, почти сотня стрелков, что мы сейчас хорошенько проредили, это все что у них в принципе есть.
— Но перебили же мы, дай бог, треть и бойцов у них по-прежнему больше нашего… — совершенно нейтрально напомнил Прапор.
— Да, убитых и тех, кто стал совсем не боеспособен, у них и в самом деле не так уж много, но есть раненные, которых не бросишь, да и возвращаться им пешком далеко не пару минут. Так что я