Море зовёт. Тайна голубой жемчужины-2 - Юрий Салихов
— Здесь живут по большей части вновь прибывшие. Старожилы предпочитают переоборудованные каюты в старых судах. О-о! Некоторые из них просто роскошны! Черное дерево, золото, серебро! У так же нас есть бары и кинотеатр. Так что мы живем не в каменном веке! У нас не хуже, чем даже в Сити. -
Гордо произнёс Коломбо.
— И сколько же людей в стабе? -
Спросил Кэп
— На сегодняшний день девятьсот тридцать три. Но сегодня особый день. Обычно десять, двенадцать судов всегда находятся в плавании и людей значительно меньше. Их хватает, чтобы поддерживать все оборудование в рабочем состоянии, ремонтировать суда, наводить чистоту и порядок.
— И кто же создал все это великолепие! Эти светильники? Фонтан?
— Честно сказать этого из ныне живущих на острове не знает никто. Есть легенда, что это все построила коренная цивилизация этой планеты. А потом ее вытеснили пришельцы с другой планеты. Мы не знаем откуда берут энергию светильники и каким образом подается вода в фонтан. Я здесь уже десять лет и за все время они ни разу не погасли, и не перестала течь вода. Кстати, она пресная и пригодная для питья.
— Чудеса, Улей не перестает удивлять. Создать такое…
Восхищенно произнёс Кэп.
— Да, чудес здесь хватает. Еще задолго до нас здесь была найдена потайная комната, в которой лежали сотни приборов наподобие компаса. Но их ценность и уникальность заключается в том, что они всегда показывают на остров. На каждом нашем судне есть такой прибор, и мы всегда знаем где наш дом.
Коломбо замолчал.
— А рукописи, или может свитки какие. Не находили?
— Может и находили, но это давно было. У нас ничего такого нет.
— Жаль.
Кэп обвел взглядом притихших друзей. Понимание того, что они прикоснулись к чему-то тайному и необъяснимому заставило их замолчать. Коломбо, поддавшись общему чувству тоже умолк.
Наконец гипноз, вызванный пещерой, прошел и Кэп, а за ним Коломбо и остальные вышли в галерею. И тут всех, как прорвало. Исмаил захотел узнать, где островитяне берут топливо для своих дизель-генераторов, Махмуд — оружие и боеприпасы. Тахира задала вопрос о количестве женщин и питании. Керк спросил о защите от земноводных монстров и от кракена, Минору заинтересовали знахари, Араб попросил показать уникальный магнитный компас. Коломбо схватился за голову и Кэп, привлекая внимание, поднял руку.
— Стоп! Не наседайте на человека. Сразу всем он не ответит. Сейчас мы дружно и молча идем на бриг. Там каждый выберет себе капитана и может пытать его весь вечер. А Коломбо оставьте мне. Кэп подхватил Коломбо под руку и шепнул.
— Пойдем быстрее, надо успеть дойти до брига, пока они соображают.
Бриг встретил гостей влажной вымытой палубой, запахом соли, смолы, жареного мяса и рыбы. Над накрытыми столами, от солнца, был натянут белый парус, подрагивающий от легкого ветерка и отражающий блики мелких волн. Дождавшись, когда все заняли свои места Коломбо, постучал ножом по серебряной тарелке, призывая к молчанию. Надо сказать, что вся посуда на столе была из серебра.
— Леди и джентльмены, слово имеет наш друг, Кэп, капитан флотилии — стаба «Железный остров».
Кэп встал и краем уха услышал, как среди капитанов прошелестело, словно эхо, слово «древний», «древний».
— Леди и джентльмены, господа и товарищи! Мой тост за людей и то, что дает им силу выжить в этом жестоком мире. За мужество духа и человечность! Всем нам удачи и пусть надежда никогда не покидает сердца! Ура!
— Ура! Гип, гип ура! -
Зазвенели бокалы, заблестели глаза — и праздник начался. Кэп сел и наклонился к Тахире.
— Как мой тост, не слишком помпезно?
— Ты думаешь они его слышали? Они на тебя поглазеть пришли. Когда еще «древнего» встретишь. Так что, даже если бы ты их послал к едреней фене, они бы также кричали, ура. Тост твой хорош, но не для этой компании.
Тахира похлопала его по коленке. (Под столом этого никто не видел).
— Расслабься и кушай рыбку, она удивительно вкусная!
— Пиратка!
Кэп рассмеялся и взял вилку. Между тем праздник продолжался. Следующий тост произнес Коломбо. Он долго и витиевато превозносил достоинства Кэпа и закончил тем, что два матроса вынесли старинный деревянный сундук, окованный медью. Коломбо самолично откинул крышку, и все увидели, что сундук доверху наполнен золотой и серебряной посудой, статуэтками и другими драгоценностями. После Коломбо началась сплошная череда тостов, и каждый капитан по окончанию речи дарил подарок и подходил к Кэпу, чтобы чокнуться и выпить за его здоровье. Для этого поставили отдельный стол и скоро он был завален старинными предметами морской атрибутики. Штурвал, богато отделанный бронзой, начищенная до зеркального блеска рында, компас в футляре из красного дерева, секстант, астролябия, подзорная труба соседствовали с саблями, шпагами, пистолетами. Прикатили даже бочку рома. Поставили на лафет около стола старинную пушку с грифонами на казенной части. И это был только короткий перечень всех подарков. А если учесть, что капитанов было восемнадцать, то у Кэпа к концу официальной части от частого вставания заныли колени и онемели пальцы, сжимавшие золотой кубок.
Он попытался вызвать к себе жалость у Тахиры, но та ущипнул его за ногу и хихикнула в ухо.
— Терпи, мой дорогой, сладкое бремя славы! Ты сегодня их герой и не порть им настроение своим страдающим видом.
Наконец последний тост был произнесен, последний подарок выложен на стол и началась хорошая моряцкая гулянка, а учитывая слабое воздействие алкоголя и отсутствие похмелья, никто особо не ограничивал себя в его количестве. Потом были песни, пляски и танцы с участием Миноры, Тахиры, Иванки и еще нескольких девушек, подруг пиратов. Где-то то в промежутке между танцами и песнями к Кэпу подсел Бегемот и без всякого предисловия, напрямик попросил принять его в команду.
Это было так неожиданно, что Кэп не сразу нашелся, что ответить. Словно ища поддержки, он посмотрел на Тахиру, которая так же услышала просьбу Бегемота.
— Мы, пираты, свободные люди. Каждый из нас сам решает свою судьбу и мне не надо ни у кого