Море зовёт. Тайна голубой жемчужины-2 - Юрий Салихов
— Раз, два, три, четыре. -
Начал загибать пальцы Исмаил. Пять, и стая монстров накрыла колонну Муров. Кэп отвел бинокль от глаз. Смотреть больше было не на что. Он и так знал исход. Звякнула на прием рация.
— Это Коломбо. Вы видели, стаб перезагрузился. Это нонсенс! Он сто лет стоял на этом месте и вдруг бамс! Как нам повезло! А Элитника видели? Нет больше Муров! Всем конец!
Коломбо просто задыхался от эмоций.
— Успокойся, все мы видели и даже знали. -
Ответил Исмаил.
— Знали? И поэтому отказались минировать стаб? Ну вы, господа, и круты! И кого же такой дар, если не секрет?
— У Кэпа.
Рация замолкла. Исмаил вопросительно посмотрел на Кэпа.
— Можешь сказать, я не боюсь.
— Коломбо, ты чего там замолчал?
— Я не замолчал, я боюсь спросить, а не Кэп ли эту перезагрузку вызвал? Уж больно все произошло как надо. А монстры? Они же как собачки по свистку прибежали. Кэп взял рацию у Исмаила.
— Есть такой грех. Моя работа.
С той стороны послышались взволнованные голоса, и рация отключилась.
— Что у них там бунт?
— Коломбо, ты слышишь? Что замолчал? Пираты испугались? Скажи им, что мы не английские каратели и хороших пиратов не обижаем. Шучу. Поднимайте паруса и идем к вашему острову. Мы следом. До флотилии дошли быстро. Тахира встретила Кэпа у переходного трапа, крепко обняла и поцеловала.
— Что так долго! Мы тут все переволновались.
Пригладила растрепавшиеся на ветру волосы и потащила его в каюту. Искупавшись в душе и, посадив на колени радостного прыгающего Теда, Кэп достал футляр с белой жемчужиной и протянул Тахире.
— Бегемот передал.
Она выкатила жемчужину на ладонь и посмотрела на Кэпа.
— Смотри, она едва светится. Тусклая, и теплоты я почти не чувствую. Она явно предназначена не мне. Где он ее взял?
Кэп рассказал про Годзилу и тайник в бункере. Тахира встала, открыла сейф и положила футляр на полку.
— Знаешь, о чем я подумала? Эта жемчужина не раз и не два была в лапах этого зверя и могла набраться от него негатива. И кто знает, не выплеснет ли она его в какой-нибудь ужасный дар. Пусть полежит, может потеплеет со временем. А Бегемоту от меня все равно скажи спасибо. Тахира подсела к Кэпу.
— Интересно, а что это за девушка на корвете появилась? Миленькая такая. Минора не ревнует?
Кэп налил себе виски, сел в кресло и подробно рассказал Тахире обо всем, что произошло в стабе «Бридж». Она, не перебивая и, не задавая вопросов, внимательно выслушала эмоциональный рассказ Кэпа и покачала головой.
— Бедные люди. Как такое можно пережить. А сколько их там умерло. Уму непостижимо, во что может превратиться человек ради наживы. Я многое видела, но чтобы вот так поставить мучения и смерть на поток, нет, это выше моего понимания. Даже килдинги не издеваются так над своими жертвами. Вы всё правильно сделали. Не думай больше об этом и не переживай. Сейчас я тебе заварю гороха и поспи.
Парусные суда «крутым бейдевиндом», меняя галсы, шли до острова почти шесть суток. Наконец на горизонте из моря выросла выпуклая скала острова. Не дойдя до входа в бухту милю, Кэп дал команду на танкер — встать на якорь. Погода была солнечной, барометр показывал «ясно», поэтому приняли решение контейнеровозу и корвету пришвартоваться к танкеру. Пока вставали на якорь и швартовались, парусники вошли в бухту. На следующий день утром позвонил Коломбо и пригласил всех на торжественный обед, по случаю победы над Мурами.
Кэп согласился, кроме самого праздника, его очень интересовали парусные суда, а также быт пиратского общества. Хотя после атаки на муровский стаб и отношению к гражданским, он теперь вкладывал в слово «пират» несколько другой смысл. В три часа пополудни к борту контейнеровоза подошла двухмачтовая шхуна или бригантина и приглашённые, весело переговариваясь, перешли на деревянную палубу. Кэп в первый раз в жизни, оказавшись на действующем паруснике с неподдельным интересом стал рассматривать систему управления парусами. Тахира с Минорой, стоя на корме, разговаривали, о чём-то своем, остальные сгруппировались вокруг Коломбо и Кэпа. Коломбо проводил ликбез по оснастке и парусному вооружению судов на примере бригантины. Кэп сначала внимательно слушал его самозабвенную речь, переполненную специфическими словечками типа: фок, грот, грот — трисель, фок- марсель, брасопить, брифок, стаксель, гафель, и прочими терминами, а потом медленно пятясь выбрался из толпы и пошел на нос. Бригантина шла правым галсом, небольшие волны плескались в борт и Кэп подумал, что только парусник дает ощущение полного слияния с морем. Прислонившись спиной к теплому дереву, он закрыл глаза, наслаждаясь легкой качкой, и солеными каплями — брызгами, иногда вылетающими из-под борта.
Бригантина причалила к самому большому кораблю флотилии, где их ждали и радушно встретили капитаны во главе с улыбающимся Бегемотом. После обоюдных приветствий Коломбо по просьбе Кэпа повел всю группу показывать «Порт — Ройал». Спустившись с барка на деревянный причал Кэп, увидел, что настил плавно переходит на широкую каменную террасу, охватывающую подковой большую часть бухты. Слева и справа стояли навесы, склады, лежали штабели досок, заготовки мачт, бухты канатов и другое судовое оборудование. Так же здесь были кузни и механические мастерские. Коломбо сказал, что здесь расположена ремонтная и снабженческая база флота. Кэп показал на деревянные столбы с проводами.
— Генераторы? -
— Да, три генератора снабжают наше производства электричеством. Кроме этого, есть солнечные батареи и аккумуляторы для аварийного освещения.
Коломбо показал вглубь острова.
— Генераторы стоят на нижнем уровне в помещениях с идеальной звукоизоляцией, чтобы не привлекать монстров.
— Да, звука совсем не слышно. -
Подтвердил Кэп и пошел вслед за Коломбо.
Дальше начиналась широкая пробитая в скале галерея, с арочными проемами наружу. От нее, как спицы от обода колеса шли просторные коридоры внутрь скалы. Коломбо зашел в один из них и пригласил гостей следовать за собой. Пройдя метров двадцать по хорошо освещённому проходу, он вышел к ступеням ведущим вниз, остановился и развел руки, представляя открывшееся пространство.
— Эта пещера — сердце скалы!
Здесь наш дом и убежище. -
С пафосом произнес он.
Кэп окинул взглядом открывшийся вид и у него захватило дух от этого величественного творения природы. Не меньше двухсот метров в диаметре, с высоким двадцатиметровым купольным потолком, пещера представляла собой правильный многогранник вырезанный в толще камня. Стены и купол были отделаны светло — желтыми восьмиугольными пластинами, излучавшими теплый рассеянный свет и казалось, что это стекло, пропускающее солнечные лучи. Вниз