Испытание морем - Дмитрий Викторович Распопов
— Это взаимно, сеньор Чакон, — поклонился я ему.
— Тогда отдыхайте, завтра утром устроим общий завтрак, — сказал он, поднимаясь и кланяясь мне.
Следом за ним вошла Марта и поинтересовалась, нужно ли мне что-нибудь, я попросил свою книгу и вторую свечу. Когда она это принесла, я стал читать, периодически клюя носом в книгу, поскольку несмотря на свой сильный организм, усталость брала своё.
Неожиданно в мою дверь поскреблись и я собирался было позвать охрану, как заглянувший в щёлочку смущённый Бернард показал мне, кто пришёл ко мне в гости. Вздохнув, я отложил книгу и показал маленькой девочке быстро забираться ко мне на кровать, пока она не простыла на холодном полу, поскольку была одета в одну ночнушку, поверх которой был накинут только плащ.
— Изабелла, — я посмотрел на неё строго, — учителя разве не говорили вам, что молодым девушкам не пристало приходить в комнату к одиноким мужчинам!
На меня с восторгом посмотрели зелёно-голубые глаза, и эта маленькая пигалица внезапно заявила.
— К своему жениху, я как хочу, так и вхожу!
Моя челюсть упала на пол и звеня, укатилась куда-то в самый дальний угол. Я с трудом смог собраться, поскольку такого поворота как-то не ожидал.
— Простите меня, я видимо устал с дороги, — решил я дать ей шанс исправиться, — я вроде бы услышал слово «жених»?
— Конечно, когда я вырасту, я выйду за вас замуж! — решительно сказала она, показывая мне, что с моим слухом всё в порядке, — вы умный, храбрый, щедрый и дарите мне целую кучу игрушек на каждый день рождения!
Я прокашлялся, поскольку моя забота пошла куда-то не туда, куда я хотел.
— Изабелла, вы инфанта, и будущая принцесса Астурийская, — от волнения, я даже немного проболтался, — наследные принцессы не выходят замуж за простых графов! Они становятся жёнами принцев или королей! Ну минимум герцогинями.
— Я за кого хочу, за того и выйду замуж! Мне не нужны короли и принцы!
Тут до меня впервые дошло, что Изабелла не зря стала великой королевой. Упрямство, и настойчивость были одними из её главных черт, если она прогибала под себя не только тоже весьма упрямого Фердинанда, который был далеко не подкаблучником, но и остальных мужчин рядом с собой.
— Так, Изабелла, — вздохнул я, — вы станете женой Фердинанда Арагонского, и это не обсуждается. Вы вдвоём будете великими королями, которые прославят Арагон и Кастилию.
— Нет! — она надула губы и сложила руки на груди, — и вы меня ни за что на свете, не уговорите!
Холод пробежал по моей спине, поскольку получить согласие короля теперь не казалось мне таким уж невозможным, как уговорить саму невесту в том, что этот брак будет выгоден всем, в том числе и ей самой.
— Давайте я расскажу вам о себе, чтобы вы поняли, какой я мерзкий, отвратительный и подлый тип, — решил я зайти с другой стороны и начал ей рассказывать про свои приключения в Аликанте, ничего не скрывая от шестилетнего ребёнка, пытаясь её запугать, поскольку объяснял причины своих поступков и почему убивал людей сотнями.
Изабелла сначала ахала, закрывала глаза от страха, даже пару раз пряталась головой под одеяло, и я довольный её реакцией закончил рассказ тем, как отдал приказ убить епископа, который мог проболтаться обо мне в Риме. Правда если я надеялся, что она в страхе и ужасе убежит из комнаты, то очень сильно ошибся. Из-под одеяла показалось лицо, на котором было написано лишь одно восхищение, и она мне тут же заявила.
— Сеньор Иньиго, нам нужно срочно стать мужем и женой и это не обсуждается!
Я побледнел, не ожидая такой реакции, но к счастью дверь комнаты открылась и к нам вошла крайне смущённая жена Гонсало Чакона, которая увидев весело болтающую ногами инфанту, которая сидела у меня на кровати, всплеснула руками.
— Изабелла! Я вас везде ищу!
— Сеньор Иньиго рассказывал мне такие интересные истории, тётя Клара, — Изабелла рубанула рукой словно мечом, — как людей завязывали в мешки и…
— И они прыгали в них наперегонки, — быстро перебил я ребёнка, чтобы она не проболталась, а самой Изабелле тайно показал кулак, так что инфанта испуганно зажала ладошкой рот.
— Простите, сеньор Иньиго, — Клара низко мне поклонилась, поднимая ребёнка на руки, и снимая её с кровати, — я поговорю с ней о том, что прилично делать, а что нет юной сеньорите.
— Не будьте с ней сильно строги сеньора Альварнаэс, Изабелла просто ребёнок, — улыбнулся я, а когда они вышли, я попытался вернуться к книге, но не смог. Внезапно нарисовалась ещё одна проблема, с которой нужно было что-то делать, пока всё не зашло слишком далеко.
* * *
Утром Гонсало Чакон зашёл ко мне, и начал было извиняться за такое своевольное поведение инфанты, как я его перебил.
— Сеньор Чакон, у нас тут другая проблема, более важная, — остановился я его, — откуда в голове Изабеллы появилась мысль, что я её жених?
Гонсало Чакон побледнел, ровно так же, как и я прошлым вечером, когда об этом услышал.
— Н-н-езнаю сеньор Иньиго, она вам сама об этом сказала? — изумлённо спросил он.
— Теперь вы понимаете моё удивление, — хмыкнул я, — так откуда?
— Не знаю сеньор Иньиго, она не высказывала вслух ничего об этом, — задумался он и я заодно. В голову мне пришла одна мысль.
— Слушайте сеньор Чакон, а те письма, что мой управляющий писал вам, отправляя вместе с векселями, насколько они подробные? — задумчиво проговорил я.
— Не очень, но ваши основные передвижения там описаны, а также встречи с королями, — кивнул он, — сеньор Альваро очень ответственно подходит к делу.
— Изабелла их читала?
— Нет, я не показываю их инфантам, только рассказываю о вас, фильтруя слишком жестокие вещи для детского разума, — покачал он головой.
— Вы можете её позвать? — попросил я и когда Изабелла появилась, гордо подняв голову, сеньор Чакон спросил её.
— Инфанта, посмотрите на меня и скажите честно, что вы не читали письма от сеньора Иньиго, которые лежат у меня в столе.
Ребёнок сразу опустил голову, и Изабелла старалась смотреть куда угодно, только не на Гонсало Чакона.
— Похоже причина найдена, — вздохнул я.
Сеньор Чакон виновато посмотрел