Kniga-Online.club
» » » » Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Читать бесплатно Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский. Жанр: Критика / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сферы. Созвездие Дракона, занимавшее высшую область небес, по-видимому, как-то ассоциировалось — будучи наименее подвижным и наиболее северным — с древним ханаанским божеством, громовержцем Хададом или Ваал-Цафоном, Владыкой севера, управлявшим водами и плодородием, а через него, или даже непосредственно, и с Сатаной.

17 и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, 18 и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что [это] хорошо. 19 И был вечер, и было утро: день четвертый.

День Пятый

20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.

Воды, в особенности морские, ассоциировались с бездной и хаосом, поэтому некоторые из тварей Пятого Дня суть порождения и обитатели бездны. Сюда причислялись также души умерших, а самая бездна связывалась со смертью и с судом над душами.

21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что [это] хорошо.

«Рыбы большие» на иврите называются «таниним», морские чудовища. Из них наиболее выдающимся был Левиафан, морской змей, семиглавый дракон ханаанской мифологии. Поражение Богом Левиафана — одна из эсхатологических тем и признак последних времен.

22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. 23 И был вечер, и было утро: день пятый.

День Шестой

24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.

Скот — на иврите «бегема». Первый из скотов — Бегемот. Представляет тварей суши как параллель Левиафану, представляющему морских тварей. В еврейской мифологии Бегемот и Левиафан враждуют, в конце времен произойдет их решительная схватка.

25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо. 26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

Сотворение человека связывается с насаждением рая в Эдеме через историю создания человека в главе 2:7–8.

28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. 29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя;вам [сие] будет в пищу; 30 а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, [дал] Я всю зелень травную в пищу. И стало так. 31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.

ИЗ ГЛАВЫ 2

День Седьмой

1 Так совершены небо и земля и все воинство их. 2 И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. 3 И благословил Бог седьмый день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.

В Седьмой День Бог вернулся в свой «покой» (то есть мир, на иврите «шалом»), и Суббота оказывается тем состоянием покоя, совершенства и полноты, также выражаемых этим словом «шалом», которое предшествовало творению света. В этом смысле Суббота — предвечная заря, «Шалимму», и связана с Иерусалимом (городом Шалимму), его храмом и его небесным прообразом. Как и город, Суббота соединена с Богом или с Мессией узами любви, поэтому она Жена, Невеста, а также Царица Небесная.

4 Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо, 5 и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли, 6 но пар поднимался с земли и орошал все лице земли. 7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою. 8 И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал.

КНИГА ТВОРЕНИЯ

(Сефер Иецира)

Эта книга — космологическая поэма, ее содержание — переосмысление еврейского храмового мифа, а внутренняя цель — отождествить сакральный язык литургии и язык книг Закона, Пророков и Писаний.

Сакрализация Книги была осознана еще в период Вавилонского плена, после того, как был разрушен Первый храм. Во времена Второго храма существовали две нетождественные святыни: сам Храм и Книга. Их ценность не была одинаковой в глазах разных групп. Те, кто имел непосредственное отношение к культу (партия садуккеев), естественно, не придавали Закону того же значения, что фарисеи, для которых исполнение заповедей было само по себе источником святости. Крайнюю точку зрения представляли ессеи, полагавшие, что первосвященство Маккавеев вообще незаконно. Однако народное большинство относилось к храму с величайшим уважением.

Содержанием литургических действий в Иерусалимском храме была имитация сотворения мира, и — независимо от того, что те или иные действия знаменовали первоначально, они в конце I века до н. э. были осознаны в терминах довольно прозрачного храмового мифа, который можно реставрировать в следующем виде.

Устанавливалась связь между семью днями творения с одной стороны, пространственной структурой вселенной — с другой, и строением временного цикла — с третьей. Каждому из семи дней соответствовало одно из направлений (от центра вверх, вперед и т. п.) и сам центр. Все временные циклы считались семичленными и воспроизводили общий ритм творения как на малых, так и на больших протяженностях.

Эта связь находила свое отражение, или, если угодно,

Перейти на страницу:

Анри Гиршевич Волохонский читать все книги автора по порядку

Анри Гиршевич Волохонский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 3. Переводы и комментарии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 3. Переводы и комментарии, автор: Анри Гиршевич Волохонский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*