Kniga-Online.club
» » » » Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Читать бесплатно Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский. Жанр: Критика / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в войске насчитывалось 28 тысяч пеших и 6 тысяч конных, да еще священники и левиты, в общей сложности примерно по 12 тысяч человек на каждое из трех колен. Ср. с запечатлением избранных в главе 7-й Откровения — тоже по 12 тысяч на каждое колено).

Оружие: мечи и копья, причем на стальных клинках и наконечниках инкрустированы золотые колосья пшеницы.

Идеологическое оформление: Устав войны перечисляет лозунги на оружии и трубах, носящие характер молитвенных заклинаний и утверждающие Богоприсутствие в каждом моменте военных действий. Битвами руководят священники, один из которых произносит речь перед войском, заставляющую вспомнить гл. 2 и 3 в Откровении. Хор духовенства и командующих декламирует благословение Богу и поношение Велиалу. В составе других речей Устав приводит цитаты из Пятикнижия, Пророков и небиблейские псалмы.

Ход войны: произойдет семь схваток, семь «жребиев» (сравни семантику Армагеддона как горы или города жребиев, Откр. 16:16 и комментарий). В трех схватках будут побеждать сыны света, в трех — сыны тьмы. Тогда сам Велиал препояшется на битву, и тут, с седьмым жребием, мощная десница Божия ввергнет Велиала и всех, предавшихся ему, в погибель вечную.

Идейное сходство Откровения и Устава войны очевидно. Целые пласты идеологии и фразеологии ессеев были усвоены ранними христианами.

Святые — слово, обнимающее широкую область значений с общим смыслом избранности, близости к Богу. Святыми могут быть и люди, и ангелы, и души погибших. В человечестве святые — это прежде всего евреи как богоизбранный народ, более специально — жители Святой земли, в отличие от иудеев рассеяния, еще конкретнее — жители Иерусалима, в особенности же те, кто обретается при храме. В несколько ином аспекте святые — это представители группы или секты, считающей себя избранной из еврейского народа или из всего человечества. Наконец, святые — это люди «жребия Божия» или «жребия Иисуса Христа», мученики и т. п.

Семисвечник — см. описание из книги Исход, 25:31–40.

31 И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него; 32 шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его; 33 три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника; 34 а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами; 35 у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его [и на светильнике четыре чашечки, наподобие миндального цветка]; 36 яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота. 37 И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его; 38 и щипцы к нему и лотки к нему [сделай] из чистого золота; 39 из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями. 40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.

Серафимы — ангелы огня, огненные змеи. См. описание из книги пророка Исайи, 6:1–7.

1 В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм. 2 Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал. 3 И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его! 4 И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями. 5 И сказал я: горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, — и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа. 6 Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, 7 и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен.

Стол для хлебов предложения — см. описание из книги Исход, 37:10–16.

10 И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя, 11 и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец; 12 и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его; 13 и вылил для него четыре кольца золотых и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его; 14 при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола; 15 и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола. 16 Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.

Иосиф Флавий (Иудейские древности, книга 12, гл. 2:7 сл.) дает описание такого стола, сделанного по приказанию Птолемея Филадельфа и отправленного им в Иерусалим в знак признательности за содействие в переводе еврейских священных книг на греческий.

Опишу сначала все, что относится до стола… В витой венец были вставлены камни, изображающие плоды, каждый в должном цвете и укрепленные вокруг всего стола в золотых оправах… А на самое столешницу был нанесен меандр из драгоценнейших камней с внутренним звездным блеском и разных цветов — карбункулы и изумруды, испускавшие в глаза зрителям согласное сияние в сочетании с другими камнями, наилучшими в своем роде. Меандр служил основой для сложной сети фигур, из которых центральной был ромб, инкрустированный горным хрусталем и янтарем, что доставляло изумительное наслаждение тем, кто на это взирал. Капители ножек изображали едва завязавшиеся лилейные бутоны, а листья лилий, изгибаясь, прилегали к столешнице снизу, причем видны были и луковицы… А на ножках были исполненные с помощью тончайших орудий и с превеликим тщанием побеги плюща и виноградная лоза с гроздьями ягод, которая ничем не отличалась от живой лозы.

Тиберий (42 г. до н. э. — 37 г. н. э., принцепс с 14 г. н. э.) — посвящать себе

Перейти на страницу:

Анри Гиршевич Волохонский читать все книги автора по порядку

Анри Гиршевич Волохонский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 3. Переводы и комментарии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 3. Переводы и комментарии, автор: Анри Гиршевич Волохонский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*