Kniga-Online.club
» » » » Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский

Читать бесплатно Том 3. Переводы и комментарии - Анри Гиршевич Волохонский. Жанр: Критика / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Азии.

8 И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.

Здесь Иоанн вновь вспоминает об Иудейской войне, хотя описывает последнюю битву между драконом и Богом.

9 И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их;

Огонь с неба — знак кары Божьей, имеющий многочисленные параллели в книгах пророков. Не следует забывать, что Иерусалимский храм погиб в огне, так что здесь «огонь с неба» является символом мести.

10 а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.

Огнем и серой были уничтожены Содом и Гоморра, а также войско Гога у Иезекииля (38:22).

11 И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места. 12 И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.

Судить было долгом и правом царя. Поэтому воцарившийся Бог судит.

13 Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.

Погибшие в морской пучине отличались от обычных мертвецов, пребывавших в огненном аду.

14 И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.

Смерть и ад имеют огненную коннотацию, их место — в огненном озере.

15 И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.

Завершение суда над человечеством как тварью Шестого дня.

ГЛАВА 21

1 И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.

В новом творении не будет явлений, имеющих коннотацию зла: моря, подвижных светил и бездны.

2 И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.

Новый Иерусалим символизирует седьмой эпизод, в седьмом действе — Субботу Суббот.

Невеста — символ, связывающий субботу и Новый Иерусалим.

3 И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.

Скиния Бога с человеками — реализация прообраза, данного на Синае, скинии свидетельства, устройство которой описано в книге Исход (гл. 26–27).

4 И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло. 5 И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны.

Творю все новое — то есть такое творение, в котором не будет места злу.

6 И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой. 7 Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном. 8 Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая.

Боязливые и неверные стоят во главе списка извергнутых из мессианского царства. Это намек на отступничество в условиях поражения восстания и преследований.

9 И пришел ко мне один из семи Ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними язвами, и сказал мне: пойди, я покажу тебе жену, невесту Агнца.

Вероятно, это был тот же ангел, который показал Иоанну суд над Блудницей (17:1).

10 И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога. 11 Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному.

Слава Божия — «Богоприсутствие» или «Шехина», слово, вероятно, родственное греческому «скиния», особый род Богоявления. В каббале Шехина (я перевожу ее словом «Суть») мифологизируется и становится чем-то вроде Божественного лица, Искры Божией и т. п.

Светило — как аспект Славы Божией. Ср. у Иезекииля (1:2) — «вид изумительного кристалла».

12 Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых: 13 с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот. 14 Стена города имеет двенадцать оснований, и на них имена двенадцати Апостолов Агнца.

Двенадцать — число, символизирующее вечность, совершенство, полноту (ср. 12 000 из 12-ти колен Израилевых, запечатленных для вечной жизни в главе 7 как прообраз Нового Иерусалима).

15 Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его. 16 Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны.

Длина и широта и высота его равны — это означает, что новый Иерусалим имеет те же пропорции, что и Святая Святых в храме. Изнутри это помещение выглядело как куб.

17 И стену его измерил во сто сорок четыре локтя, мерою человеческою, какова мера и Ангела.

Люди и ангелы измеряют одной и той же мерой.

18 Стена его построена из ясписа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу. 19 Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, 20 пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.

Перечислены камни, похожие и, вероятно, тождественные тем, которые помещались на нагрудной пластине иудейского первосвященника и символизировали двенадцать колен Израиля.

21 А двенадцать ворот — двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города — чистое золото, как прозрачное стекло. 22 Храма же я не видел

Перейти на страницу:

Анри Гиршевич Волохонский читать все книги автора по порядку

Анри Гиршевич Волохонский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 3. Переводы и комментарии отзывы

Отзывы читателей о книге Том 3. Переводы и комментарии, автор: Анри Гиршевич Волохонский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*