Kniga-Online.club
» » » » Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина

Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина

Читать бесплатно Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина. Жанр: Биографии и Мемуары год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
прозвищ см. в книге: Голицын, 1880. С. 121–122.

505

Фраза о «неприлежании и всегдашнем нерадении» значилась в послужном формуляре Голицына за 1811 год. См.: Половцов А. А. Русский биографический словарь. В 17 т. СПб., 1896–1917. Т. 7. С. 179; Горяйнов, 1999. С. 15.

506

Позднее Эмануэль организовал в 1829 году первую русскую научную экспедицию на гору Эльбрус; отчет о ней дал в жизнеописании Эмануэля Н. Б. Голицын, сам в этом восхождении не участвовавший.

507

Шпага хранится в Государственном Эрмитаже. Ее принадлежность Н. Б. Голицыну установил хранитель коллекции оружия Леонид Ильич Тарасюк (см.: Тарасюк, 1967). Аналогичным оружием награждались и другие офицеры, бравшие Париж.

508

Полное название: «Офицерские записки, или Воспоминания о походах 1812, 1813 и 1814 годов князя Н. Б. Голицына».

509

Английский гимн God save the King, созданный в 1746 году композитором Томасом Арном, во второй половине XVIII и в начале XIX века служил также национальным гимном некоторых других стран, в том числе Австрии и России (в нашей стране английская мелодия исполнялась как «Молитва русского народа»; перевод первых строф был сделан в 1815 году В. А. Жуковским). В Австрии английскую песню в 1797 году заменил гимн с музыкой Йозефа Гайдна Gott erhalte Franz den Kaiser, а в России в 1833 году – гимн с музыкой А. Ф. Львова «Боже, царя храни».

510

Голицын, 1838. С. 91.

511

Хвощинская Е. Ю. Воспоминания Елены Юрьевны Хвощинской // Русская старина. 1898. Вып. 3. Март. C. 573.

512

Письмо сохранилось в копии, снятой сыном Голицына, Николаем Николаевичем. РГАЛИ. Ф. 191. Оп. 1. Д. 29. Л. 1.

513

Оригинал письма Пушкина написан по-французски. Перевод по изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 10 т. Л., 1977–1979. Т. 10: Письма. 1979. С. 314. № 745.

514

Essais poetiques par le prinсe N. B. Galitzine. Moscou, 1839; S.-Petersburg, 1849.

515

Galitzin N. B. Hymne a la Musique. Paris, [1862]. P. 1.

516

Горяйнов, 1999. С. 226–227.

517

Тексты романсов принадлежат Виктору Гюго, Эмилю Дешану и неизвестным авторам (возможно, в том числе самому Голицыну). Экземпляр этого раритетного издания имеется в Отделе редкостей библиотеки Московской консерватории.

518

TDR V. S. 574.

519

ОР РГБ. Ф. 178. Шифр 11172.1. Л. 1 об.

520

См.: Алексеев М. Русские встречи и связи Бетховена // Русская книга о Бетховене. М., 1927. С. 99, примеч. 3; Гинзбург Л. С. История виолончельного искусства. Кн. 2. М., 1957. С. 230–232; Гинзбург Л. С. Людвиг ван Бетховен и Н. Б. Голицын // Бетховен: сб. статей / сост. Н. Л. Фишман. Вып. 2. М., 1972. С. 228. «Траурный» квинтет, основанный на «Покаянной песне» из бетховенского цикла ор. 48 («Шесть песен Геллерта»), был посвящен Голицыным «памяти Бетховена».

521

Гинзбург, 1957. Кн. 2. С. 230.

522

То есть трех квартетов Ор. 59, посвященных графу А. К. Разумовскому (1806).

523

Воспоминания Н. Я. Афанасьева // Исторический вестник. 1890. Т. 41. С. 35.

524

Цит. по: Гинзбург, 1972. Вып. 2. С. 236. Цитируется отрывок из воспоминаний Голицына, опубликованных 13 октября 1845 года в парижской газете La Presse.

525

П. А. Каратыгин (1805–1879), знакомый с Грибоедовым, вспоминал: «Он был отличный пьянист и большой знаток музыки: Моцарт, Бетховен, Гайдн и Вебер были его любимые композиторы». См.: Каратыгин П. А. Александр Сергеевич Грибоедов: Из моих записок // Русская старина. 1872. Т. 5. № 3. С. 426.

526

Неуемный характер этого артистичного, талантливого, душевно щедрого и склонного к дерзким авантюрам человека описан в повести Юрия Нагибина «Сильнее всех иных велений (князь Юрка Голицын)», которая, в свою очередь, во многом основана на записках самого Ю. Н. Голицына и на воспоминаниях его дочери Е. Ю. Хвощинской.

527

О том, что Вера Фёдоровна воспитывалась в доме княгини Анны Александровны, сообщала Е. Ю. Хвощинская. Никаких точных сведений о родных Веры Фёдоровны в русских источниках обнаружить не удалось; умалчивал о них даже ее сын. Однако, поскольку Николай Николаевич Голицын упоминал о том, что до принятия православия в 1828 году ее звали Вильгельминой Фридриховной и она родилась в Дерпте (ныне Тарту в Эстонии), то можно предположить, что она была дочерью весьма уважаемого человека – профессора Дерптского университета, историка, литератора и поэта, выходца из Наумбурга Георга Фридриха фон Пёшмана (Poeschmann, Pöschmann; 1768–1812). В 1799–1800 годах Пёшман находился в Москве, где у него имелись некие родственники; не исключено, что в это время он мог познакомиться и с семьей Голицыных. Впрочем, скорее всего, позднее он бывал и в Петербурге. Поскольку Пёшман не был уроженцем Дерпта, вряд ли там имелись его однофамильцы, и можно сделать вывод о вероятности того, что Вера Фёдоровна была дочерью профессора Пёшмана. О жизни и трудах Пёшмана см.: Allgemeines Schriftsteller, 1831. Bd. 3. S. 430.

528

Кюстин, 1990. С. 214.

529

В РГАЛИ хранится автограф стихотворения В. Ф. Голицыной на французском языке «Послание польскому наместнику графу Паскевичу Ериванскому, 1826–1831»; стихотворение было отправлено княгиней В. А. Жуковскому (Ф. 198. Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 1–7).

530

О благотворительной деятельности Потёмкиной см.: Яковлев, 2015. С. 190–217.

531

В качестве мест издания указаны Берлин, Париж и Лондон, однако на задней внутренней стороне обложки стоит: «Лейпциг, в типографии Г. Бера» (сошлюсь на экземпляр, хранящийся в Музее книги РГБ).

532

Русский заграничный сборник. Замечания на римские письма Андрея Николаевича Муравьева. Berlin; Paris; London, 1859.

Перейти на страницу:

Лариса Валентиновна Кириллина читать все книги автора по порядку

Лариса Валентиновна Кириллина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бетховен и русские меценаты отзывы

Отзывы читателей о книге Бетховен и русские меценаты, автор: Лариса Валентиновна Кириллина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*