Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум
— Нет, нет, — сказала русалка. — Мы превратим вас в русалок, таких же, как и мы, и вы сможете жить под водой.
— Мне бы не хотелось этого, — призналась девочка, — во всяком случае, насовсем.
— Вы пробудете у нас столько, сколько пожелаете, ни секундой больше, — возразила русалка с улыбкой, ей, видно, понравилось замечание Трот. — Мы обещаем вернуть вас на это самое место и снова превратить в обычных людей, как только вы захотите.
— И рыбий хвост у меня будет? — серьёзно спросила Трот.
— У тебя будет русалочий, — поправила её русалка.
— А какого цвета у меня будет чешуя: розовая или фиолетовая?
— Цвет ты выберешь сама.
— Послушай-ка, Трот! — заволновался Капитан Билл. — Неужели ты и вправду хочешь сделать такую глупость?
— Конечно! — объявила девочка. — Ведь не каждый день получаешь такие приглашения, к тому же, если я откажусь, то я никогда не узнаю, где живут русалки.
— Меня не интересует, где они живут, — сказал Капитан Билл. — Я только хочу сам остаться живым.
— Но это же неопасно, — настаивала Трот.
— Не знаю, не уверен. Все думали, что неопасно, ныряли за русалками и тонули.
— Кто это все? — спросила девочка.
— Не знаю, кто именно, но я слыхал, что…
— Ты слышал, что никто не остался в живых, увидев русалку.
— И ничего не рассказал, — продолжал Капитан Билл, качая головой. — Так что, если и мы нырнём, как они нам предлагают, — тоже непременно погибнем.
Услышав эти слова, русалки засмеялись, а темноволосая сказала:
— Ну, если боитесь, тогда не надо. Можете уплыть из пещеры и никогда нас больше не увидите. Нам просто хотелось доставить удовольствие маленькой Мейре, показать ей сокровища нашего дворца.
— Я очень хочу их увидеть! — воскликнула Трот, и глаза её загорелись любопытством.
— Я тоже хочу, — согласился Капитан Билл, — только если мы не утонем и сможем потом обо всём рассказать.
— Ты не веришь нам? — спросила русалка, ласково глядя на старого моряка и улыбаясь ему. — Не веришь, что мы вернём вас на это самое место целыми невредимыми?
— Не в этом дело, — сказал Капитан Билл. — Я ведь должен присматривать за Трот.
— Тогда ты просто обязан идти со мной, — решительно заявила Трот, — потому что я принимаю приглашение. А если не хочешь, Капитан Билл, возвращайся домой и передай маме, что я в гостях у русалок.
— Да она меня в порошок сотрёт! — простонал Капитан, содрогаясь при одной только мысли о подобном разговоре. — Уж лучше я попытаю удачи под водой.
— Что ж, прекрасно, я готова, мисс Русалка, — сказала Трот. — Что я должна делать? Быстренько раздеться?
— Дай мне свою руку, дорогая, — ответила русалка, протягивая из-под воды красивую белую руку. Трот дотронулась до неё — она была тёплая и нежная, вовсе не «рыбья».
— Меня зовут Клея, — продолжала русалка. — Я принцесса подводного царства.
Тут в лодке раздалось какое-то шлёпанье, и Трот выпрыгнула за борт. Когда она прыгала, Капитан увидел блеск фиолетовых чешуек на месте её ног. В следующую секунду головка Трот уже выглядывала из воды, рядом с головами русалок. Девочка радостно смеялась, смотрела на Капитана Билла и звала:
— Иди к нам, Капитан! Это ни капельки не больно!
Глава 3. В глубинах бездонного синего моря
Капитан Билл всё стоял в лодке и не знал, что ему делать. Никогда ещё старый моряк не был настолько сбит с толку творящимися чудесами. Сперва он просто не мог поверить, что всё это ему не снится, но Трот и в самом деле плавала и весело смеялась вместе с русалками. А он знал, что ни за что на свете не отпустит свою малютку на дно океана одну.
— Дай руку, Капитан Билл, — сказала принцесса Клея, и, набравшись мужества, старый моряк стиснул правой рукой её нежные пальчики. Он перегнулся через борт лодки и вдруг увидел странный блеск на том месте, где привык видеть свои ноги; в следующее мгновение Капитан оказался в воде, рядом с Трот. Ему было довольно удобно, но слегка боязно.
— Бог ты мой! — воскликнул он. — С моим-то ревматизмом — лезть в воду! Да я одеревенею так, что двинуться не смогу!
— Ты прекрасно плаваешь, — заметила Трот. — Тебе достался замечательный хвост, Капитан, а эти зелёные чешуйки просто великолепны!
— Они и правда зелёные? — спросил он, пытаясь изогнуться и посмотреть на свой хвост.
— Зелёные, будто изумруды, Капитан. Как они себя чувствуют?
— Чувствуют? Да моя деревянная нога в подмётки не годится этому хвосту, я с ним такое могу выделывать, о чём с деревяшкой и мечтать не смел.
— И не бойся за свой ревматизм, — успокоила его принцесса. — Русалки, хоть и живут в воде, никогда не простужаются и не болеют.
— А что, Капитан теперь тоже русалка? — поинтересовалась Трот.
— Скорее, водяной, — рассмеялась принцесса. — Но домой вернётся прежним Капитаном Биллом.
— С деревянной ногой? — не унималась девочка.
— Можешь не сомневаться, моя дорогая.
А моряк тем временем, привыкая к своему новому обличью, плавал туда-сюда и был в полном восторге от пируэтов, которые мог выделывать. Он носился с огромной скоростью, кувыркался, нырял, и всё это удавалось ему куда лучше, чем раньше, — даже лучше, чем когда у него обе ноги были настоящими. Но вот что странно: вся его одежда — и китель, и бушлат, и фуражка не промокали в воде, оставаясь сухими и тёплыми. Когда он выныривал, капли стекали с его лица и бороды, и вытираться было незачем.
С Трот тоже происходили самые невероятные вещи, и ей очень это нравилось. Плавая под водой, она видела всё вокруг так же ясно и отчётливо, как на суше. А глядя через плечо, любовалась плавными движениями своего хвоста, покрытого переливающейся фиолетовой чешуёй, сверкающей, как драгоценные камни. Трот была всё в том же платье, но оно даже не намокло.
Только теперь Трот заметила, что русалки тоже одеты, причём одеяний прекраснее она никогда не видела. Это были платья из блестящего шёлка, с глубоким вырезом и широкими рукавами. Шлейфы платьев были лёгкие и прозрачные, и там, где у русалок начинался рыбий хвост, сквозь ткань просвечивала чешуя. На шеях морских фей поблёскивали жемчужные ожерелья, одежды их тоже были расшиты жемчугом. Русалки никогда не заплетали кос, не делали причёсок, и в воде их длинные волосы напоминали пушистые облака.
Не успела Трот всё это толком разглядеть, как принцесса сказала:
— Ну а теперь, дорогая моя, пора отправляться в путь, — ведь до подводных дворцов ещё плыть и плыть.
— Я готова, — ответила Трот и,