Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум
— Да это же я, ну, точно! — пробормотал он. — Одна живая нога, одна деревянная, из орешника. Самые что ни на есть мои.
— Помоги Мейре забраться в лодку, — попросила принцесса Клея.
Капитан Билл оглянулся и, когда Трот протянула ему руки, легко поднял её в лодку. Девочка оказалась одета так же, как перед путешествием с русалками, на ногах у неё были носочки и туфельки. Странно было то, что и она, и Капитан Билл вышли из воды совершенно сухими, даже одежда не отсырела.
— Интересно, а где гуляли наши ноги, пока мы были в гостях? — задумчиво произнёс Капитан Билл, удивлённо глядя на свою спутницу.
— А мне интересно, что теперь будет с нашими замечательными хвостами, фиолетовым и зелёным! — весело воскликнула девочка. Ей нравилось снова быть самой собой.
Королева Акварина и принцесса Клея плавали немного поодаль, их длинные волосы развевались в воде и становились похожими на пушистые облака.
— Прощайте, друзья! — кричали они.
— Прощайте! — ответили Трот и Капитан Билл, и девочка послала русалкам два воздушных поцелуя.
Головы русалок исчезли, только на воде остались круги. Капитан Билл сел на вёсла и медленно направил лодку к выходу из пещеры.
— А вдруг твоя мама давно ищет нас, Трот? — забеспокоился он.
— Ничего подобного, — ответила девочка. — Она спит, ты же знаешь.
Лодка выплыла на солнце. Трот и Капитан молчали, но в душе радовались тому, что вернулись в знакомый им мир.
Наконец Трот тихо сказала:
— На суше лучше, Капитан.
— Да уж, прожить жизнь лучше здесь, — ответил тот.
— Но я рада, что познакомилась с русалками, — продолжала девочка.
— И я тоже, Трот, — согласился Капитан. — А я-то не верил, что человек может увидеть их и… и…
Трот громко засмеялась.
— И остаться в живых, чтобы обо всём рассказать! — крикнула она, и глаза её лукаво улыбнулись. — Ах, Капитан, как же мало мы, люди, знаем!
— Это верно, дорогая, — ответил Капитан Билл. — Но мы всё время узнаём что-нибудь новенькое.
Сведения о книге
Нахзац книги и задняя сторона обложки