Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум
— Капитан позволит мне сопровождать его? — спросила светловолосая русалка, протягивая моряку руку.
— Конечно, мисс, — смущённо ответил тот.
— Меня зовут Мерла, — продолжала светловолосая. — Я двоюродная сестра принцессы Клеи. Мы поплывём все вместе, и я буду держать тебя за руку, чтобы ты не заблудился.
Они начали спускаться всё глубже и глубже. Сразу стало гораздо темнее. Но вскоре Трот, которая всё время оглядывалась по сторонам, заметила, что вода посветлела.
— Пещера осталась позади, — объяснила Клея, — и теперь мы поплывём к нашему дому.
— Надеюсь, что в океане нет извилистых дорог, — сказала девочка, быстро плывя рядом со своей новой подругой.
— Конечно, есть. Те дорожки, что идут по самому дну, вряд ли можно назвать прямыми и ровными. Но мы сейчас на средней глубине, где ничто не помешает нашему путешествию, разве только…
В голосе её послышалось замешательство, и Трот спросила:
— Разве только что?
— Разве только мы встретим какое-нибудь опасное существо, — сказала принцесса. — Здесь, на средней глубине, не так спокойно, как на дне, поэтому-то мы и держим вас за руки.
— А какой в этом прок? — спросила Трот.
— Не забывай — мы ведь феи, — отвечала принцесса. — Во всём океане никто не может причинить нам вред, но вы-то простые смертные, и, не оберегай мы вас, находиться здесь вам было бы очень опасно.
Трот призадумалась и испуганно огляделась по сторонам. Время от времени мимо них проплывала какая-нибудь тень, но всегда на почтительном расстоянии, так что ясно разглядеть её было невозможно.
Внезапно на их пути оказался большой косяк крупных рыб-желтохвостов. Сотни их неподвижно висели в воде, но как только рыбы увидели русалок, они быстро отплыли в сторону, уступая дорогу морским феям.
— Они на нас не нападут? — поинтересовалась Трот.
— Нет, что ты, — засмеялась принцесса. — Рыбы в большинстве своём существа бестолковые, а уж это семейство совершенно безвредно.
— А как насчёт акул? — спросил Капитан Билл, который легко плыл рядом с ними, рука об руку с красавицей Мерлой.
— Акулы, конечно, опасны, — ответила Клея, — так что советую держаться от них подальше. Они никогда не решатся напасть на русалок, а пока вы с нами — и на вас тоже, но лучше, если возможно, не встречаться с ними.
— Будь осторожен, Капитан, — прибавила от себя Трот.
— Конечно, буду, моя девочка, — ответил он. — Видишь ли, раньше я не боялся акул, потому что знал: если они подплывут, я огрею их деревянной ногой. А теперь, коли им захочется отведать моих зелёных чешуек, — каюк старику Биллу.
— Не бойся, — сказала Мерла. — Пока мы в пути, я за тебя отвечаю. А в наших дворцах акул нет.
— А вдруг они туда заплывут? — испуганно спросил Капитан.
— Не заплывут. Во дворцах русалок живут только русалки.
— А чего ещё нам нужно бояться? — спросила девочка, когда все ненадолго умолкли.
— Есть кое-что пострашнее, моя милая, — ответила принцесса Клея. — Конечно, мы очень могущественны, но среди тех, кто населяет море, есть одно существо, столь же всесильное, как мы. Это осьминог.
— Знаю-знаю, — сказала Трот. — Я их видела.
— Ты, наверно, видела маленьких осьминогов. Они иногда всплывают у берега на поверхность. Бывает, их даже ловят рыбаки, — ответила Клея. — Но это лишь дальние родственники ужасных глубоководных осьминогов, которых я имею в виду.
— Маленькие тоже достаточно опасны, — включился в беседу Капитан Билл. — А если тут у вас водятся большие, то лучше уж не знакомьте меня с ними.
— Гигантские осьминоги живут в труднодоступных скалистых районах океана, — продолжала рассказывать принцесса, — и нападают на тех, кто им встречается. Но близ дворцов русалок они не водятся. Пока вы у нас в гостях, вам бояться нечего.
— Надеюсь, что так, — сказала Трот.
— Я тоже, — добавил Капитан Билл. — Лучше не встречаться со всякими дьявольскими отродьями, а осьминоги пострашнее даже морских змей.
— О, ты и морских змей видел! — Мерла, казалось, была удивлена.
— Сам-то не видал, — признался моряк, — но слышать о них приходилось.
— А что, ещё живы моряки, которые их видели? — спросила Трот.
— Кое-кто жив, — ответил Капитан. — Жуткие, надо сказать, твари эти морские змеи.
— Ах, как легко можно ошибиться, — грустно сказала принцесса Клея. — Мы хорошо знаем морских змеев и очень их любим.
— Любите! — воскликнула Трот.
— Да, дорогая. Их только три на всём белом свете. Они не просто неопасны, но даже застенчивы и пугливы. И очень добродушны, несмотря на внешнее уродство. Они делают много добра, и за это все их любят.
— А где они водятся? — спросила девочка.
— Самый старый живёт по соседству с нами, — сказала Клея. — Он король Океана, его зовут Энко.
— Сколько ж ему лет? — полюбопытствовал Капитан Билл.
— Этого никто не знает. Он жил здесь ещё до того, как возник океан, ему больше понравилось жить в воде, чем на суше, и он остался. Возможно, королю Энко десять тысяч лет… или двадцать. Здесь, на дне моря, мы часто теряем счёт времени.
— Но он, видимо, очень старый, — сказала Трот, — пожалуй, даже старше Капитана Билла.
— Да уж как пить дать — старше, — буркнул моряк, — но ненамного, у него-то небось нет седой бороды.
— Отчего же, есть, — рассмеялась Мерла. — И у двух его братьев, Анко и Инко, тоже имеются бороды. У каждого их них — свой океан, но раз в тысячу лет они приплывают сюда проведать старшего брата. Мы много раз видели их вместе.
— Ой, а сколько же тогда вам лет? — спросила Трот, с удивлением разглядывая юных красавиц.
— Нам, как и большинству женщин, столько, на сколько выглядим, — улыбнулась принцесса. — Мы не любим говорить о своём возрасте.
— Но вы старше Капитана Билла?
— Да, дорогая, — сказала Клея.
— Правда, седой бороды у нас нет, — весело прибавила Мерла, — да и душой мы молоды.
Трот призадумалась, она почувствовала гордость оттого, что путешествует в такой солидной компании. Русалки выглядели юными и свежими — вот уж не скажешь, что они живут не первую тысячу лет. Девочка пригляделась к тем морским феям, что плыли следом. Их было много — милых и одетых в такие же прозрачные платья, как у Мерлы и принцессы. Русалки из свиты не участвовали в разговоре, играли по дороге в разные шумные игры, и Трот время от времени слышала за спиной их весёлый смех. Если какие-то сомнения поначалу и возникли у девочки, наслушавшейся рассказов Капитана, то теперь она убедилась в том, что русалки очень добрые и весёлые. Она ведь и раньше их совсем не боялась.
Вскоре Капитан Билл поинтересовался:
— А плыть-то ещё далеко?
— Ты устал? — спросила Мерла.
— Нет, —