Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип
– Не могли бы вы прекратить называть нас негодниками? – резко попросил Артур.
Босс остановился, посмотрел на него и пожал плечами.
– Как скажешь, негодник.
Остальные гномы захихикали, как школьники, а босс с угрожающим видом шагнул к Артуру и Молли. Они уставились в его огромные, увеличенные очками глаза. Внезапно он ухмыльнулся.
– Ай! – воскликнула Молли. Зубы у гнома были острые, как у акулы.
– Не лезьте не в свои дела, дети. Поняли? – Гном подозвал пару своих товарищей, которые принялись угрожающе постукивать кирками по мозолистым ладоням. – Или мы разрубим и вас на куски. У вас в животе случайно нет сокровищ, негодники?
В груди у Молли застыл ледяной комок страха. Но они не могли позволить гномам разрубить тролля на части!
Артур рассерженно посмотрел на главного гнома.
– Вы даже не можете обсудить этот вопрос, как цивилизованный гном?
– А я не цивилизованный гном! Цивилизованный! – Гном повернулся к приятелям. – Слышали, как он меня назвал?
Гномы зарычали, их глаза заблестели, как драгоценные камни, и они надвинулись на кузенов, подняв кирки.
– Кажется, ты его оскорбил, – дрожа, заметила Молли.
– Я не хотел… – Артур задел коляску Гарриет, и она пробудилась с пронзительным яростным криком.
– У негодников ребёнок! – Босс ринулся вперёд, ухватился за край коляски и заглянул внутрь.
– Оставь мою сестру в покое, ты…
Артур не докончил фразу. Гном издал пронзительный крик ужаса и отскочил от коляски, как будто его ударило током.
– Парни! Парни, бежим! – Он повернулся и в сопровождении приятелей помчался прочь. Однако они не забыли захватить с собой набитого сокровищами тролля: гномы с невероятной быстротой тащили тележку по тоннелю, то и дело оборачиваясь и глядя на детей расширенными от ужаса глазами.
– Эй! – сердито крикнул Артур. – Верните нашего тролля!
Гномы не ответили, изо всех сил молотя землю своими короткими ногами, а потом один из них бросил тележку и начал рубить киркой потолок тоннеля. Его глаза остекленели, и по лбу струился пот, но, когда Артур кинулся к нему, гном изо всех сил ударил по камню и бросился бежать, крича от страха.
– Арт, вернись! – крикнула Молли, хватая коляску и волоча её за собой.
Артур поспешно отступил назад, и в этот момент раздался оглушительный грохот, и с потолка рухнула куча пыли. Через мгновение послышался треск, и крыша тоннеля обвалилась.
Молли накрыла коляску своим телом, а Артур упал на землю, защищая голову руками. Несколько долгих страшных секунд всё вокруг дрожало, лёгкие наполняла пыль, а в ушах стоял оглушительный грохот падающих камней.
Наконец земля перестала дрожать, шум стих, и от него осталось только слабое эхо. Молли осторожно подняла голову и вытащила Гарриет из коляски. Ребёнок совершенно спокойно смотрел на разрушения. Внезапно послышался зловещий треск, который с каждой секундой становился всё громче.
– Беги! – крикнула Молли. – Пока не обвалился остальной тоннель!
Артур вскочил и помчался за Молли и Гарриет. Со стен продолжали сыпаться обломки камней и пыль. Молли боялась, что их задавит насмерть, и тоннель казался ей длиннее, чем прежде, но наконец она увидела круг яркого света, и вскоре выбралась наружу с Гарриет на руках. Артур появился следом за ней.
Они упали на землю, кашляя и ловя воздух ртом. Глубоко в тоннеле раздавался грохот и треск падающих камней. Артур моргнул, чтобы избавиться от пыли в глазах, взял Гарриет на руки и крепко обнял её. Девочка недовольно закричала.
– Что произошло? – изумлённо спросил он. – Зачем они обвалили потолок?
– Ты сам всё видел, – мрачно ответила Молли. – Они взглянули на Гарриет и пустились бежать!
– Я думал, гномы приятнее троллей, – прорычал Артур, – а оказалось, наоборот.
– Кажется, мы читали не те книги. – Молли встала и отряхнулась. – Думаю, нам надо вернуться в поместье. Мы должны помешать троллю разгромить остров, но нельзя оставлять его в руках этих ужасных гномов.
– Ты права. – Артур поднялся и осторожно покачал Гарриет на руках, чтобы успокоить её. – Мэйсон и Нэнси что-нибудь придумают.
Мэйсон с Нэнси были на кухне: Мэйсон сидел за столом, а Нэнси осматривала обрубок его кисти. Рядом с ними лежали молоток и долото в окружении каменных обломков. Мэйсон был в своём человеческом обличье, и его кисть была забинтована, но Молли с радостью заметила, что крови нет. «По крайней мере, сейчас», – подумала она и поёжилась. Нэнси стучала по камню долотом. Наверняка это было больно.
Когда кузены устало вошли на кухню, Нэнси подняла голову и улыбнулась.
– Снова трудный день, милые мои?
– Лучше назовите нас негодниками, – устало ответил Артур и опустился на стул.
Мэйсон подался вперёд и нахмурился.
– Это то, о чём я подумал? – Он взглянул на Нэнси.
– Вы столкнулись с гномами! – Нэнси приложила ладонь ко рту. – Вы в порядке?
– Да, – ответила Молли, – в отличие от тролля.
Дети рассказали им о случившемся, и лицо Мэйсона ещё больше нахмурилось, а Нэнси стала бледной и серьёзной.
– Вы оба правы, – сказала она, когда кузены закончили свой рассказ. – Мы не можем позволить, чтобы тролля разрубили ради драгоценностей. Какие ужасные гномы! Мне они никогда не нравились.
– И они упоминали о корабле? – спросил Мэйсон.
– Да, но мы были далеко от моря, – ответил Артур. – Если только на самом деле тоннель не длиннее, чем кажется.
– Возможно, эти негодяи привязали свой корабль у одной из подземных рек, – задумчиво заметил Мэйсон. – В старых шахтах их несколько.
– Шахты! – воскликнула Молли и взволнованно посмотрела на Артура. – Под островом Рейвенсторм есть шахты?
– Да, – ответила Нэнси. – Их выкопали гномы, а затем использовали люди. Но они все заброшены и давно не используются.
– Но только не гномами, – заметил Артур.
Молли сжала кулаки.
– В книге о троллях говорилось, что они любят жить в шахтах. Может быть, оттуда и пришёл наш тролль? Если мы сможем вернуть беднягу домой, он останется там и больше не будет вредить острову.
– Скорее всего, – согласился Мэйсон. – Но сначала надо его спасти.
– Для этого нам надо попытаться снова найти гномов, – ответил Артур. – Но мы не сможем пройти мимо обвала. Весь тоннель полностью заблокирован. Как бы мне хотелось стукнуть этого гнома по голове!
– Если сможем разобраться в карте, – проворчала Молли, – то, возможно, найдём другой вход в тоннели. Только эта карта выглядит совершенно бессмысленной.
– Пора вернуться в кабинет волшебника. – Артур отодвинул стул. – Мы уже находили там ответы. Может быть, найдём и подсказку, как пробраться в шахты?
– Не переживайте насчёт коляски, – сказал Мэйсон. – Я придумаю, как её откопать до приезда родителей.
Нэнси улыбнулась:
– Для чего тогда нужны горгульи?