Kniga-Online.club

Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип

Читать бесплатно Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип. Жанр: Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
я вижу загадочный рычаг. Потянуть за него?

– Да! – крикнул Артур вне себя от любопытства.

– Осторожнее, сэр Персиваль, – добавила Молли, опускаясь на корточки. – Не хочу объясняться с Джеком, если с вами что-нибудь случится.

Дети прижались к камину, прислушиваясь. До их ушей донеслось приглушённое пыхтение, как будто кто-то старался изо всех сил.

– Он слишком маленький, – чуть слышно заметила Молли, не желая обижать рыцаря.

– Он не сможет сдвинуть рычаг, – громко согласился Артур.

Его замечание вызвало яростное рычание и пыхтение. Раздался приглушённый вопль, а потом громкий лязг, и дети отпрянули назад, потому что камин плавно сдвинулся с места. Брекспир шарахнулся в сторону и испуганно заржал.

Сэр Персиваль вышел из камина, отряхивая руки, с выражением самодовольного торжества на красивом лице. Молли и Артур молча смотрели на него, а Мэйсон с Нэнси бросились к камину.

Теперь на его месте зияла темнота, откуда тянуло затхлым воздухом. Молли наклонилась, чувствуя, как внутри у неё всё сжалось, и заглянула в темноту, которая уходила куда-то вниз в бесконечность.

Глава 10

– И что нам теперь делать? – Молли знала, что её голос дрожал, но ничего не могла с собой поделать. Бездна казалась такой тёмной и глубокой, а поднимавшийся снизу воздух походил на зловещее дыхание.

– Нам придётся спуститься вниз, – дрожащим голосом ответил Артур, и Молли с облегчением поняла, что он тоже боится.

– Не думаю, что там так глубоко, как кажется. – Мэйсон опустился на колени и бросил вниз огарок свечи. Через пару секунд он упал на что-то твёрдое, и Молли сглотнула. – Нет, не очень глубоко. Но насколько я помню, тоннели шахты очень узкие. Мы с Нэнси не сможем залезть туда в облике горгулий, а в человеческом облике от меня мало пользы без руки.

– Вы должны остаться здесь, – твёрдо заявил Артур. – Кто-то должен быть рядом с Гарриет, потому что я ни за что не возьму её туда. А мы с Молли не такие заметные.

– Но вам нужно сопровождение, добрый человек! – воскликнул сэр Персиваль. – Мой меч – ваш. Я буду защищать вашу жизнь ценой собственной.

– Как я уже говорила, не думаю, что в этом будет необходимость, – пробормотала Молли.

– Надеюсь, нет, – сурово добавила Нэнси. – Но мне будет спокойнее, если он пойдёт с вами. Постарайтесь не ввязываться в неприятности. И если что-то случится, сразу же возвращайтесь. Это всего лишь разведывательная экспедиция.

Сэр Персиваль поднял меч в приветственном салюте.

– Я буду защищать их ценой…

– Да, да! – отмахнулась Нэнси. – Мы придумаем, как вас туда спустить. Но помните, что я сказала, дети.

– Мы рады, что вы пойдёте с нами, – шепнула Молли сэру Персивалю, который тут же раздулся от гордости.

– И ещё кое-что, – добавила Нэнси. Она взяла со стола из красного дерева узорчатый нож и ухватила прядь своих длинных волос. Прежде чем дети успели возразить, она отрезала прядь и вручила её Молли.

Молли, не веря глазам, смотрела на прядь волос. Её медленно заливал бледно-серый свет, превращая мягкие золотисто-рыжие волосы в камень с прожилками медной руды.

– Нэнси! – простонала Молли. – Ваши прекрасные волосы!

– Не переживай. – Нэнси беспечно встряхнула короткими волосами. – Если вы хотите спасти тролля от гномов, он должен стать намного меньше. Кажется, камень, из которого сделаны горгульи, способен его уменьшить, и лучше тогда использовать мои волосы, чем другую руку Мэйсона. – Она подмигнула.

– Спасибо, Нэнси. – Глаза Молли щипало от слёз, и она погладила каменную прядь. – Это самый щедрый подарок.

– Волосы отрастут, – радостно заверила её Нэнси. Потом она взглянула на запястье Мэйсона, обеспокоенно нахмурилась и прикусила губу.

Мэйсон здоровой рукой открыл буфет.

– Я точно знаю, что оставил его здесь… Ага! – Он вытащил моток верёвки. – Нэнси, поможешь мне?

Горгульи быстро завязали на конце верёвки большую петлю, а другой конец крепко привязали к ножке массивного стола.

– Она вас выдержит, – сказал Мэйсон. – Верёвка заколдована, но мы всё равно на всякий случай будем её держать. У вас есть всё, что нужно?

Удивлённо приподняв бровь (заколдованная верёвка?), Молли проверила свой рюкзак: фонарики, карта, телефон и каменные волосы Нэнси.

– Да! Мы готовы.

Мэйсон и Нэнси спустили вниз Артура, который сжимал в руке сэра Персиваля с конём. Когда они благополучно оказались внизу и пришла её очередь, Молли смотрела, как встревоженные лица горгулий становились всё меньше и меньше вместе с квадратом тусклого света. И прошло очень много времени, пока её ноги наконец коснулись каменного пола. Вспыхнул свет, ослепив Молли: это Артур направил фонарик ей в лицо, а потом обвёл лучом пещеру.

– Вот и наша первая проблема, – весело заявил кузен. – По какому тоннелю идти?

Молли освободилась от верёвки и включила свой фонарик. Сэр Персиваль, подняв меч, поскакал ко входам в тоннели, пока дети пытались решить, какой путь выбрать. Входы были не очень широкими: какой бы тоннель они ни выбрали, им придётся пробираться, пригнувшись.

– Вот этот больше всего похож на шахту. – Артур навёл луч фонарика на правый тоннель. Его стены подпирали обтёсанные деревянные балки, достаточно крепкие, чтобы удержать потолок в случае обвала. – Он самый чистый и широкий. Но, учитывая нашу везучесть, мы, скорее всего, окажемся в одном из двух других тоннелей.

Молли вгляделась в центральный и в левый тоннели. Они представляли собой всего лишь чёрные проёмы в скале, грубо вырубленные и более узкие, чем первый тоннель. Она вздохнула.

– На острове Рейвенсторм всё наоборот, поэтому, наверное, ты прав. Сэр Персиваль, не потеряйтесь!

Маленький рыцарь выскочил из центрального тоннеля с обнажённым мечом, сверкающим в свете фонарика.

– Рыцарь никогда не теряется, – ответил он.

У них за спиной послышался глухой стук, от которого по пещере разлетелось эхо, и Молли повернулась. На полу лежала верёвка. Молли подняла фонарик наверх.

– Спасибо, Мэйсон! – крикнула она.

Его голос был таким слабым и далёким, что Молли едва его расслышала, но ей удалось разобрать слова «тролль» и «связать», и она начала аккуратно сворачивать верёвку.

– Хорошая идея, – сказала она Артуру. – Если найдём тролля, надо будет его как-то удерживать.

– Думаю, нам надо искать воду, – ответил Артур. – Гномы говорили про корабль, поэтому там мы, скорее всего, их и найдём. И Мэйсон сказал, тут много подводных рек.

Сэр Персиваль пустил лошадь рысцой в средний тоннель, и стук копыт эхом разлетался в стенах.

– Я слышу здесь воду, – сообщил он. – Нам надо выбрать этот путь.

– Неплохая идея, сэр П., – согласился Артур. – Ведите нас!

– Я пойду первым, чтобы защищать вас.

Сэр Персиваль пришпорил лошадь и помчался в темноту, держа меч наготове.

Даже при свете фонарей тоннель

Перейти на страницу:

Джиллиан Филип читать все книги автора по порядку

Джиллиан Филип - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Секрет башни эльфов отзывы

Отзывы читателей о книге Секрет башни эльфов, автор: Джиллиан Филип. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*