Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип
Артур сидел за обеденным столом. Его волосы были влажными после душа, а щёки чисто вымыты. Он жадно уплетал сэндвич с беконом, но при виде Молли улыбнулся.
– Доброе утро! Наконец-то ты тоже умылась.
Молли печально кивнула, а потом повернулась к Нэнси, которая одной рукой наливала в кувшин молоко, а другой укачивала Гарриет.
– Нэнси, простите, мы испортили постельное бельё.
Нэнси рассмеялась.
– Я уже слышала вашу историю, и кажется, оно того стоило. Я займусь постельным бельём позже, а вот тебе бекон не повредит.
Молли с благодарностью взяла тёплый сэндвич.
– Артур, можно мне на минутку посмотреть твой телефон?
Артур сунул руку в карман и вытащил телефон, одновременно откусив кусок сэндвича.
– Зачем? Видео с Гарриет просто чудовищно. Как будто фильм ужасов.
– Хочу кое-что проверить.
Молли принялась перелистывать меню, пока не нашла фотографию карты. Она нахмурилась и начала внимательно разглядывать её, а Артур перегнулся через стол, чтобы рассмотреть получше.
– Сегодня у нас нет времени на карту, – заметил кузен. – Сначала надо заняться троллем, а потом будем охотиться за сокровищами.
– Но тролль и карта связаны благодаря золотому глазу. – Молли постучала по экрану. – Я подумала, что эльфы, наверное, нашли тролля в своих пещерах или рядом с ними. Иначе зачем им прятать его в сундук?
– Её величество способно на всё, – сказал Артур, – но я с тобой согласен.
– Если нам удастся отправить тролля в его пещеру, то он там и останется. Почему бы и нет? Она будет под землёй, и он может вечно есть камни.
– И тогда он больше не будет беспокоить деревню. И есть горгулий!
– Я с вами согласна, – вставила Нэнси. – Бедный Мэйсон! Он постарается изловить тролля, но сначала ему надо починить руку. Когда он в своём человеческом обличье, она ещё слишком болит.
– Понимаю, – сочувственно произнёс Артур. – Молли права. Мы попытаемся сегодня найти пещеру с помощью карты. Нам надо увидеться с мисс Бэдкрамбл. Она всегда помогает нам, когда дело касается эльфов.
– Знаете что? – сказала Нэнси. – Мы можем отвести Джека в дом Мелоди. Он будет счастлив.
– А Гарриет в коляске возьмём с собой в деревню, – предложила Молли. – Она отвлечётся, а мы поговорим с мисс Б. А вы пока придумаете, что делать с рукой бедняги Мэйсона.
– Очень мило с вашей стороны, – улыбнулась Нэнси. – Вы нам очень поможете. Я приготовлю что-нибудь перекусить.
Джек был в восторге, когда ему сообщили, что он проведёт весь день у Мелоди. Он не жаловался, что Молли и Артур не берут его с собой, и даже не посмотрел на них, когда они вышли из дома сержанта Гарленд с Гарриет в коляске и направились к музею. Рюкзаки кузенов отяжелели от фонариков, еды и всевозможных вещей, которые они захватили с собой.
– Когда-нибудь Джек провалится прямо сквозь батут, – заметила Молли, оглянувшись. – Они с Мелоди никогда не устают на нём прыгать.
– Как бы я хотел снова стать молодым! – театрально произнёс Артур.
Молли хихикнула.
– А вот и наш любимый подкидыш. Привет, мисс Б.!
Мисс Бэдкрамбл сменила неопрятные шерстяные перчатки на садовые рукавицы и безуспешно пыталась освободить клумбу от сорняков. При виде кузенов её лицо прояснилось, она поднялась на ноги и радостно замахала руками.
– Чай! Пирог с тмином! Это намного лучше, чем прополка!
– Я рад, что мы зашли, – улыбнулся Артур. – И конечно, нам нужен ваш совет…
Свежий воздух убаюкал Гарриет, поэтому дети смогли рассказать мисс Бэдкрамбл о том, что произошло после обнаружения лунных камней. Она внимательно слушала, наливая чай и разрезая пирог.
– Мне следовало об этом догадаться, милые мои, – мрачно пробормотала мисс Бэдкрамбл, когда кузены рассказали о наложенном на Гарриет проклятии эльфов. Молли заметила, что лицо пожилой женщины становилось всё более задумчивым. Она опустила подбородок на руки, не обращая внимания на пирог и глядя в окно.
– И там мы и оставили тролля, – закончил Артур. – В канаве у фермерской дороги. Будет ужасно, если её затопит дождь, но, к счастью, сейчас хорошая погода.
– Какой удивительный рассказ, милые мои! Он напоминает мне истории, что я слышала ребёнком.
Мисс Бэдкрамбл подхватила когтями чашку и принялась задумчиво потягивать чай. Она замолчала, и Артур посмотрел на Молли.
– Но, мисс Б., мы не знаем этих историй.
– Конечно! Уверена, я всё ещё помню несколько. – Мисс Бэдкрамбл осторожно поставила чашку на цветастое блюдце. – Дайте подумать. Ах да! История о сокровищах. Мы все слышали рассказы и песни о героических эльфах, которые отправились в мир людей на поиски золота и драгоценных камней. И конечно, все сокровища были спрятаны. – Мисс Бэдкрамбл энергично закивала. – Так и должно быть, верно?
– Точно, – согласилась Молли.
– Да, погребены под землёй.
Мисс Бэдкрамбл рассеянно откусила огромный кусок пирога и долго жевала, пока Молли и Артур ждали с плохо сдерживаемым нетерпением.
– И они нашли сокровища? – наконец не выдержал Артур.
– Ну конечно! – пробормотала мисс Б. и проглотила пирог. – Конечно, они нашли сокровища. Об этом и рассказ. Они обнаружили целый клад драгоценных камней в подземной пещере, но сначала им пришлось сразиться с огромным хранителем.
– И? – подсказала Молли.
– У меня же есть старая книга с картинками! – Мисс Бэдкрамбл кинулась в свои комнаты за кафе. Оттуда послышался грохот, звон и тихое бормотание, и наконец она вернулась с потрёпанной, выцветшей книгой. Она отодвинула чашки в сторону и осторожно положила книгу на скатерть, перевернула несколько страниц и постучала по книге когтем. – Вот!
Молли и Артур с любопытством придвинулись поближе. Две страницы занимала красивая акварельная иллюстрация, изображавшая большую подземную пещеру с резными статуями. Четыре эльфа в доспехах с благородными лицами и мечами в руках сражались с огромным троллем. Капавшая с его клыков зелёная слюна выглядела очень реалистично.
– Он не похож на нашего тролля, – заметил Артур.
– Милые, это всего лишь легенда!
– А что насчёт четырёх деревьев и утёса? – спросила Молли. – И каменистого выступа?
Мисс Бэдкрамбл с сожалением развела руками.
– Боюсь, я о таком не слышала. О них не упоминается в старинных историях.
– Что ж… – Молли пыталась скрыть разочарование. – Вы всё равно нам очень помогли, мисс Б.
– Правда? Вот и отлично! – Женщина-эльф улыбнулась.
Расстроенные кузены допили чай, попрощались и вместе с Гарриет отправились обратно в поместье.
– Я надеялся, мы сможем узнать больше. – В голосе Артура снова слышалось разочарование.
– Не переживай. Мы разгадаем и эту тайну. – Молли наклонилась над коляской и погладила Гарриет по волосам. Девочка недовольно захныкала и заворочалась. Вдалеке, в поле, Молли разглядела трактор – в прозрачном воздухе отчётливо слышался грохот его