Kniga-Online.club
» » » » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Читать бесплатно Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл. Жанр: Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рванет и об-ломки полетят во все стороны, и была поражена, когда на ее глазах тендер разложился на аккуратные кубики и квадратики. Словно стеклышки в калейдоскопе, они размножались, сворачивались, постепенно уменьшались и в конце концов превратились в одну точку. Вспыхнул свет, и точка… исчезла.

Сюзи смотрела на серое пламя как завороженная. Она слышала звук, которого не было, а теперь еще и видела свет, который на самом деле светом не являлся. И разглядеть, что происходит в тоннеле, было практически невозможно. Если слегка повернуть голову и по-коситься в сторону, свет будет то вспыхивать, то угасать. Сюзи не понимала, как это – наверное, даже Эйнштейну пришлась бы не по зубам эта задачка. Но свет был где-то рядом. И приближался.

– Так лучше? – крикнула Сюзи и поспешила к Стонкеру.

Тролль вытянул губы в тугую линию и нахмурился.

– Так мы легче, – рявкнул он. – Пожалуй, выиграли пару секунд.

– Этого хватит?

Стонкер так плотно сжал губы, что их стало почти не видно. Он крепко схватился за рычаг, и у него побелели костяшки пальцев. Раздался резкий хлопок: одна из труб у парового котла разорвалась, и из нее повалил пар.

– Слишком многого мы от нее просим. Наша старушка так долго не выдержит. А камнепад нас уже настигает.

Стекло одного из манометров разбилось, словно подтверждая слова Стонкера, и стрелка вылетела наружу, пронеслась по домику машиниста и врезалась в падающие камни.

– Но замедлиться мы не можем, – напомнила Сюзи.

– Знаю.

Сюзи посмотрела, как за ними, всего в нескольких метрах от локомотива, искажаются рельсы, превращаясь в стальные спагетти. Обвал приближался.

– Мы успеем, – сказала она.

Стонкер мотнул головой, как будто она показалась ему непривычно тяжелой, и ответил:

– Еще никто не выживал при обвале в тоннеле.

– Потому что у них не было нашей «Красавицы», – ответила Сюзи.

Он слабо улыбнулся, и у Сюзи потеплело на душе. Она положила ладонь ему на руку. А потом потянулась к Урсуле, и медведица накрыла их руки своей тяжелой лапой.

Сюзи было страшно, но она старалась не поддаваться страху. Как ни странно, когда говоришь себе, что ты смелая, в самом деле чувствуешь себя смелее.

– Ты же меня предупредишь, если мы вот-вот умрем? – спросил Фредерик.

Сюзи покраснела, а Стонкер и Урсула на нее покосились.

– Знаешь, сложно делать вид, будто я ничего не слышу, когда он постоянно что-то говорит, – заметил Стонкер.

Сзади что-то глухо лязгнуло, и все трое вздрогнули. Серое жерло обвала настигло заднюю часть кабины. Через пустой дверной проем они увидели, как цепь за вагоном разрывается на колечки, которые разлетаются и вытягиваются, а затем превращаются в ничто. Всего за несколько секунд пропала половина цепи, и задняя стенка домика машиниста начала искажаться.

– Не успели! – крикнул Стонкер. – Сейчас дойдет до колес, и нам конец.

Стена постепенно начала разваливаться, кирпич за кирпичиком, распадаясь на плоские ленты. Обвал пожирал «Красавицу издалека» сантиметр за сантиметром.

– Все на мостик! – приказал Стонкер. – Надо его опередить.

Сюзи распахнула дверь, Урсула подхватила их со Стонкером одной лапой, выпрыгнула на мостик, размашистым шагом подошла к самому краю и остановилась перед паровым котлом.

– Боюсь, нам уже не спастись, – сказал Стонкер, когда Урсула опустила их на ноги. Поезд окружали обломки камней, крупные, острые, неизбежные. – Скажу только, что для меня было честью с вами работать, – добавил он, поправил пиджак и отдал честь.

– Что?! – завопил Фредерик. – Быть не может! Ты должна меня защищать. Ты обещала!

Сюзи даже не расслышала его воплей. Она вообще ничего сейчас не чувствовала, даже страха. Смысла не было: хуже стать уже не могло. Они проиграли, и сердце печально ныло в груди.

– Я не хотела, чтобы так вышло. – Сюзи всхлипнула. – Это все я виновата. Мне так жаль. Извините. Я думала, что поступаю правильно. – Она не сдержала слез, и Урсула, Стонкер и каменные стены тоннеля расплылись у нее перед глазами. – Мы почти справились! У нас почти получилось! Почти…

– Р-р!

Урсула снова ее подхватила, а Стонкер, кажется, вытянул руку прямо перед лицом Сюзи и показал на что-то пальцем, отчаянно протыкая им воздух. Девочка огляделась, но не увидела ничего, кроме калейдоскопа черных и серых пятен. А потом – внезапно – появилась яркая вспышка, и порыв воздуха принес с собой запах меди, пыли и лака для мебели.

Стонкер рассмеялся ей прямо в ухо, и Сюзи закрыла лицо ладонями, сглатывая слезы. Когда она открыла глаза, перед ней предстал совсем иной мир.

«Красавица издалека» неслась вперед под открытым небом, белым, как молоко, и пересеченным мерцающими серебристыми полосками. Их были тысячи, и они походили на нити громадной паутины. Сюзи заметила, как по ним мчатся другие поезда, и только тогда догадалась, что это все железнодорожные пути. Они висели в воздухе, ничем не поддерживаемые, словно невесомые, и уходили в пасти тоннелей, как будто встроенные в небеса.

Сюзи перегнулась через перила, и ветер взлохматил ей волосы. Рельсы под колесами «Красавицы», разумеется, тоже парили в воздухе. Девочка не особенно этому удивилась. Ее больше поразил тот факт, что под ними не было земли – лишь бесконечные небесные просторы. Со всех сторон их окружало небо, скучное, белое и безликое, если только не считать черных пастей тоннелей.

Тоннель, из которого они выбрались, окончательно обвалился, и за ними раздался приглушенный грохот взрыва. За аркой не осталось ничего, кроме покрытых трещинами белых камней.

Сюзи снова огляделась и затаила дыхание, пораженная новым открытием: на самом деле они ехали вовсе не по небу, а внутри гигантской сферы из белого камня, диаметром, пожалуй, в сотню километров, мягко сияющей изнутри. Локомотив прошел через стенку сферы и стремился к ее сердцевине.

Колеса «Красавицы» победно заскрипели. Сюзи, Стонкер и Урсула поддержали их громким криком и бросились обнимать друг друга, а ветер унес прочь слезы радости и облегчения.

– Мы смогли! – Стонкер похлопал Сюзи по плечу и несколько раз подпрыгнул от избытка чувств. – Поверить не могу – мы справились! Смотрите! – Он показал вперед, и Сюзи сощурилась.

В середине, от самого верха до самого низа, тянулась высокая белокаменная колонна, словно огрызок яблока.

– Костяная Башня! – ахнула Сюзи.

– То есть мы больше не умираем? – уточнил Фредерик. – Нет, серьезно, почему вы мне ничего не рассказываете?

Сюзи не обратила на него внимания.

– Как нам туда попасть? – спросила она.

– Через Центральную Станцию, – ответил Стонкер и показал пальцем на кольцо глянцевых белых зданий, окружающих середину башни.

Как и десятки путей, тянувшихся к ним, здания висели в воздухе и не соединялись с самой башней. Сюзи заметила, что

Перейти на страницу:

П. Дж. Белл читать все книги автора по порядку

П. Дж. Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поезд в Невероятные места отзывы

Отзывы читателей о книге Поезд в Невероятные места, автор: П. Дж. Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*