Kniga-Online.club
» » » » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Читать бесплатно Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл. Жанр: Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
свидетелем множества безответственных поступков, но с этим ничто не сравнится! – ругался Стонкер. – Ты могла себя подорвать!

– Р-р-р, – возразила Урсула.

Стонкер улыбнулся:

– Да, признаю, это было потрясающе. Спасибо.

Сюзи бросилась медведице на шею и крепко ее обняла. Та тихонько заворчала и показала большой палец здоровой лапой.

С улицы снова раздался вопль, похожий на вой сирены, и все трое повернулись на звук. Он исходил откуда-то издалека, но казался не таким далеким, как им того хотелось бы. Вскоре ему начал вторить другой, и еще, и через несколько секунд весь город зашелся воем.

– Это остальные статуи, – догадалась Сюзи. – Они идут за нами.

– Мы тронемся сразу, как вернется Почтмейстер, – сказал Стонкер. – Почему вы не вместе?

У Сюзи сдавило грудь от горя. Она попыталась заговорить, но в горле у нее стоял ком. На глаза набежали слезы.

– Его… больше нет.

– То есть как «нет»? Куда он делся? – спросил Стонкер.

Сюзи сняла с головы помятую фуражку Вильмота и протянула машинисту.

– Это все леди Сумрак, – всхлипнула она. – Он пытался защитить меня от нее, помешал ей, и вот… – Сюзи осеклась и замолкла.

– Леди Сумрак? – Стонкер перешел на шепот. – Так это все ее рук дело?

Урсула громко зарычала.

– Это я виновата, – объяснила Сюзи. – Я украла посылку, которую мы должны были ей доставить.

– Так отдай ее, ради всего святого, – сказал Стонкер. – Пока никто другой не пострадал.

– Не могу! – вскричала Сюзи. – Посылка все равно принадлежала не ей, и теперь ее надо доставить в Костяную Башню!

Стонкер поморщился:

– Хочешь сказать, мы перевозили украденный товар? – Он переглянулся с Урсулой. – И что же это? Сокровище? Проклятый артефакт? Запретная рукопись?

– Это… Секрет, – ответила Сюзи и съежилась под их грозными взглядами. – Извините, но лучше вам ничего не знать. Я все рассказала Вильмоту, потому что надеялась, что он мне поможет, а в результате его… – она с трудом выговорила последнее слово, – убили.

Теперь, когда она сказала это вслух, ей стало еще тяжелее. Это и правда произошло, это не кошмарный сон… И впервые за все время, проведенное в Невероятных Местах, Сюзи пожалела о том, что не осталась дома и не позволила Флетчу стереть ее воспоминания. Потому что теперь ей хотелось обо всем забыть.

– Так посылка предназначается Костяной Башне? – уточнил Стонкер.

– Да. Если мы туда доберемся, леди Сумрак оставит нас в покое. Надеюсь.

Стонкер задумчиво посмотрел на девочку, словно взвешивая все за и «против». Наконец он едва заметно кивнул.

– Тогда нам лучше поспешить, – сказал он и повернулся к панели управления не с привычным задором, а суровой решимостью. Он поднял рычаг, отвечающий за тормоза, и дал задний ход.

Сюзи посмотрела в окошечко на горизонт. К ним спешили очередные статуи. Они перелезали через вагоны поездов, стоявших на станции, и бодро шагали по платформе военным маршем. Кажется, их было пять? Нет, шесть. Уже семь. А над ними кружился темный силуэт – Сюзи сразу поняла, что это горгулья леди Сумрак.

– Они совсем рядом, – сказала она.

– А мы почти готовы, – ответил Стонкер. – Покажем им, из какого теста мы сделаны! За Вильмота.

Урсула согласно зарычала, и их решительность придала Сюзи уверенности.

– За Вильмота, – сказала она. – Вперед!

Они выехали со станции на главные пути, и Стонкер повел поезд вперед.

– Где тоннели? – спросила Сюзи.

– На том краю Тролльвилля, – ответил Стонкер. – В нескольких минутах отсюда.

Они быстро набрали скорость, но несколько статуй успели перепрыгнуть через последние вагоны на станции и подобраться к ним вплотную.

– Быстрее! – сдавленно крикнула Сюзи.

Ближайший к ним воин откинул меч в сторону, взмахнул руками и прыгнул на поезд, но опоздал всего на секунду и упал на рельсы.

Сюзи рассмеялась от облегчения, но тут же заметила другую настигающую их статую. Поезд разгонялся недостаточно быстро, и этому воину удалось запрыгнуть на В.О.С. Сюзи высунулась в окно и увидела, как он забирается на крышу.

– Враг на борту! – крикнула она.

– Черт бы его побрал, – выругался Стонкер, колдуя над приборной панелью. – Будь добра, подкинь в огонь еще парочку бананов. Надо компенсировать лишний груз.

– Кх-р-р, – болезненно проревела Урсула и с трудом поднялась на задние лапы.

– Я не к тебе обращался, – сказал Стонкер, не оборачиваясь. – Ты лучше отдыхай. Сюзи, поспеши!

Но Сюзи была чересчур занята, чтобы куда-либо спешить. Ее мысли занимали слова машиниста. «Вес, – бормотала она себе под нос, – вес и скорость». А потом без предупреждения распахнула заднюю дверь и перепрыгнула к банановому вагону.

– Эй! – окликнул ее Стонкер, но девочка его не слушала. Она поднималась по лестнице к горе бананов.

Сюзи уже перелезала через тендер в Топазовых Проливах, но тогда ее не поджидала на другом конце статуя убийцы.

– Что происходит? – завопил Фредерик из кармана халата.

– Я знаю, что делать! – крикнула в ответ Сюзи, морщась от колючих искр, вылетающих из бананов, когда она касалась их голыми руками. – Мое домашнее задание!

– Домашнее задание?! – возмутился лягушонок. – Сейчас?!

– Я про законы динамики Ньютона, – объяснила девочка. – Я знаю, как нас выручить!

Банановая гора осталась позади, и Сюзи соскользнула с лестницы на подножку. В.О.С. и банановый вагон связывала длинная, толстая цепь, закрепленная металлическим стержнем.

– Второй закон динамики Ньютона, – продолжила она, взявшись за головку стержня. – Чтобы ускорить тело – в данном случае поезд, – надо приложить к нему силу. Если оставить силу такой же, а массу тела уменьшить, скорость увеличится. То есть когда я высвобожу цепь…

Она приложила всю свою силу, и ей начало казаться, что руки охватило пламя. Сюзи выгнула спину от усилия и посмотрела на небо. Именно в тот момент она заметила, что статуя смотрит на нее с крыши вагона опасной среды.

Воин бросился вперед, а Сюзи от испуга отпрыгнула назад. Она ударилась спиной о тендер, и ее охватил липкий ужас: бежать было некуда. Потрескавшиеся каменные пальцы потянулись к ней… а схватили лишь воздух, замерев в сантиметрах от ее носа. Сюзи удивленно заморгала и опустила взгляд на сцепной стержень, который, оказывается, все еще держала в руках.

Статуя в отчаянии завыла, но сделать уже ничего не могла; «Красавица издалека» понеслась быстрее прежнего, а В.О.С. начал тормозить. Сначала это происходило постепенно, а потом расстояние между ними стало увеличиваться с каждой секундой, и когда каменный воин бросился к тендеру, допрыгнуть не получилось и он и упал на рельсы в метре от вагона.

Сюзи распирало от головокружительной смеси страха и облегчения.

– Вот видишь, – обратилась она к Фредерику, вытаскивая его из кармана, чтобы он посмотрел на павшего воина, исчезающие вдали В.О.С. и почтовый вагон. – Масса поезда уменьшилась,

Перейти на страницу:

П. Дж. Белл читать все книги автора по порядку

П. Дж. Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поезд в Невероятные места отзывы

Отзывы читателей о книге Поезд в Невероятные места, автор: П. Дж. Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*