Три сыщика и кукольник - Андрэ Маркс
- К счастью, я знаю, где находится еда.
Через час Юпитер заварил столько кофе, что всем хватило с
избытком, а Питер и Боб немедленно поехали к Найджелу. Там
они не только забрали марципановый торт, но и попросили его
отправиться с ними, чтобы обслужить двадцать пять гостей. На
ферме стояла газовая плита, электроплитка, много кастрюль и
сковородок и всякое такое.
Купленные припасы были доставлены на ферму Купера, где
Найджел занялся в сарае подготовкой пиршества. Тем временем
гости болтали на веранде, стараясь скрыть свое нетерпение и
любопытство. Был уже ранний вечер, когда Триша и Кеннет
наконец-то вернулись. Они шли рука об руку и улыбались.
Оливия Купер вздохнула с облегчением.
- Мне очень жаль, что вам пришлось так долго ждать, -
обратилась к гостям Триша. - Хорошо, что вы все пришли, хотя я
просила вас остаться дома. - Она засмеялась. - Я вижу, вы уже
выпили кофе и съели по кусочку торта. Такое меню, вероятно, выбивается из вашего ожидания. Но другого меню все равно нет.
- Она вздохнула. - Сейчас я посмотрю, смогу ли я приготовить
нам всем большую кастрюлю спагетти.
- Н-нет необходимости, - сказал Найджел, выходя из сарая в
поварском колпаке и фартуке. - Все под к-контролем. Еда будет
готова через полчаса.
- Найджел, - сказала Триша, благодарно улыбаясь. - Что бы я без
тебя делала?
- О, Триша, дорогая,- воскликнула ее мать, радостно хлопая в
ладоши.- Все будет хорошо. Все, что вам нужно сделать, это
быстро переодеться! Свадьба!
Триша с грустной улыбкой покачала головой.
- Она отменена, мама. Я уже говорила.
По толпе гостей пронёсся ропот.
- Но, - проговорила Оливии Купер, вопросительно глядя на дочь
и Кеннета. - Я же вижу, что вы помирились.
- Все так и есть. Но это не значит, что нам нужно сейчас
пожениться. Всего было слишком много за слишком короткое
время. Не повредит, если мы оба... узнаем друг о друге немного
больше.
Мать Триши выглядела так, как будто только что потеряла свой
дом и ферму, но Триша не позволила себя смутить.
- Мы непременно празднуем! - закричала она своим гостям. -
Например, мой день рождения? Могу ли я попросить вас пройти
в наш банкетный зал?
Переоборудованный сарай вызвал у всех присутствующих
большой энтузиазм. Постепенно гости переварили новости по
поводу того, что свадьбы и на самом деле не будет. Шампанское, которое подал Патрик, помогло разрядить обстановку. Когда
солнце зашло, а Найджел подал еду в теплом свете фонарей, настроение у всех стало расслабленным. Поскольку диджея
отменили, Боб быстро встал за пульт и включил музыку.
И получился замечательный праздник. Это было свадебное
торжество без свадьбы, и, может быть, поэтому оно было таким
особенным. Хотя половина гостей не пришла, Триша не
переживала. Не следует переживать из-за людей, которых не
знаешь, таких как дядя Карл и тетя Рут. В конце концов, появился даже мистер Райс и, к абсолютному изумлению Триши
и Кеннета, подарил паре букет гвоздик и нерешительно
пробормотал извинения. Возможно, в последние несколько дней
он слишком остро отреагировал и на самом деле просто хотел
хороших отношений с соседями. Питер тихо улыбнулся про себя.
Вечером к вечеринке присоединились Кэти и старший офицер, оба все еще взбудораженные событиями дня. С Тришей, Кеннетом и тремя сыщикам. Они сформировали закрытый клуб
из тех, кто знал всю историю. Патрик тоже знал об этом. Кеннет
рассказал ему обо всем с разрешения Триши. Пока они стояли
вместе перед сараем, как группа заговорщиков, в то время как
внутри царили бурные танцы, у Патрика все еще оставалось
несколько вопросов:
- Теперь я понимаю, что этот ужасный Мюррей сделал, чтобы…
ну, чтобы раскрыть правду. Но как он вообще узнал о твоей
болезни,