Kniga-Online.club
» » » » Порох, деньги и красного бокал - Эрик Поладов

Порох, деньги и красного бокал - Эрик Поладов

Читать бесплатно Порох, деньги и красного бокал - Эрик Поладов. Жанр: Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
этого ресторана Рафаэлла проходила каждый день по пути на работу. Об этом заведении Массимо узнал от Хорхе, который водит сюда всех своих пассий. Множество раз, изо дня в день она проходила мимо этого места, которое в сумеречное время сильно бросается в глаза своими красочными витринами и яркой вывеской. Но на этот раз она не миновала это заведение. Это был конечный пункт.

Сначала она впервые за долгие годы села в автомобиль. Затем остановилась перед местом, которое являлось промежуточным в её повседневном маршруте. Теперь она вошла в ресторан. Ей доводилось посещать три ресторана в Рио-де-Жанейро. Но делала это она для того, чтобы обслуживать посетителей, помочь матери свести концы с концами и платить за учёбу в институте. Теперь она переступает порог ресторана для того, чтобы обслуживали её.

Роскошная обивка на стульях и шёлковые скатерти, дорогой хрусталь и ароматы элитных вин, живая музыка и персональный официант. Повсюду царил запах денег, вульгарности и безграничного расточительства.

К ним подошёл официант лет тридцати. На нём были надеты чёрные брюки, белый пиджак, белая рубашка, красная бабочка и белоснежные перчатки. Он положил перед Массимо и Рафаэллой меню и удалился. Рафаэлла импульсивно обратила внимание на второй столбик, который располагался напротив наименований блюд.

Сколько же нулей получится за один ужин?

Её глаза бессознательно бегали вверх-вниз. Она уже не думала о том, что должна выбрать какие-нибудь строчки из противоположной колонки. В ресторанах Рио, где ей когда-то приходилось работать, цены были в пять-шесть раз меньше.

Массимо остановил свой выбор на рататуе и жульене.

— Вы уже сделали выбор? — вежливым голосом спросил официант, совершив лёгкий наклон к столу.

Рафаэлла дёрганным движением оторвалась от меню и посмотрела на официанта.

— Жульен и рататуй — сказал Массимо, возвращая меню официанту.

Рафаэлла оглянула Массимо растерянными глазами. Ей и в голову не могло прийти, что когда-нибудь надо будет заказывать такую экзотику, о которой она и не помышляла. В ресторанах Бразилии были совсем другие блюда, непохожие на местные.

— А что желает мадам?

Её губы так и остались открытыми.

За неё выбор сделал Массимо. Он попросил у официанта ризотто с трюфелями и киш.

— Что предпочитаете из напитков?

Массимо вспомнил о том, как в тюрьме один из зеков давал ему почитать «Казино Рояль». Представляя себе главу, где в одном из ресторанов Рояль-лез-О[4] ужинали Джеймс Бонд и Веспер Линд, он задался вопросом: «Чем я хуже Бонда?» Он собирался выпить то же самое, чему отдавал предпочтение агент 007. Массимо с лёгкостью откинулся на спинку стула, а дальше последовал его твёрдый, уверенный голос:

— Будьте добры бутылку «Вдовы Клико».

Он обратил свой гордый и понтовитый взгляд на Рафаэллу.

— Какого года желаете?

После этого вопроса вся крутизна у Массимо стала куда-то стремительно испаряться, но он всё-таки сумел выкрутиться, бросив официанту:

— На ваше усмотрение.

Официант кивнул, отметил то, насколько изысканный выбор сделали посетители, похвально высказался об урожае 1968 года и удалился.

Вся бодрость на лице Массимо моментально улетучилась. Его заботило то, что Рафаэлла испытывала некий дискомфорт.

— Всё хорошо? — спросил он, и в то же время подумал:

Хорош моросить!

Глупо задавать подобные вопросы, когда у человека на лице всё написано. Ответ был перед его глазами.

Рафаэлла бросала взгляд по сторонам. Она смотрела на посетителей. А точнее, на посетительниц. Она была уверена в том, что здесь ей не место. Вокруг щеголяли женщины в дорогих платьях и ювелирных украшениях, стоивших в разы больше самих платьев. На ней же была только тонкая золотая цепочка с кулоном, который достался от мамы. Это не говоря уже об одежде. Её удивляло то, сколько же было косметики на лицах других посетительниц.

Заикаясь, она проронила, и начала вставать из-за стола:

— И… извини.

— Что случилось? — в растерянности спросил Массимо.

— Мне надо в уборную.

Она в спешке ушла в направлении женской комнаты.

Массимо остался наедине с множеством мыслей, которые беспорядочно пролетали мимо его внимания, создавая сплошной беспорядок в голове. Его пустынный взгляд упирался в столь же пустой хрусталь на столе. Массимо начал думать о том, что, приведя Рафаэллу сюда, тем самым он её оскорбил.

Она всегда знала о том, что по своему положению в обществе ей было отведено место где-то в самом низу социальной пирамиды. Но если раньше она об этом лишь думала вскользь, то теперь обстановка заставляла её осознавать этот и без того неприятный факт каждую проживаемую секунду. Такое состояние убивало её изнутри и всё, чего ей хотелось на тот момент — сгинуть в небытие.

Отсутствие Рафаэллы затягивалось, как и блюда. Это сильно действовало на нервы Массимо. Это могло означать, что скорее всего его озабоченность имела под собой веское основание, чего он, собственно, и боялся.

Он поднялся со стула и отправился в направлении мужской и женской комнат.

Перед порогом в женскую комнату никого не оказалось. Дверь открыла женщина лет тридцати. Едва она покинула помещение, Массимо вошёл после неё. Внутри было всего две кабинки. Он слегка наклонил голову, чтобы оглянуть нижние зазоры. Первая кабинка была пустая. Массимо подошёл ко второй.

Он убедился в том, чего боялся больше всего на протяжении последних пятнадцати минут. Из-за двери доносилось едва слышимые хныканье. Массимо досадно опустил веки и уткнулся лбом в перегородку между кабинками снаружи.

— Мы можем уйти — с трудом извлёк из своих уст Массимо. — Только скажи.

Хныканье ненадолго оборвалось, сменившись громким вздохом.

— Извини, если я сделал что-то не так. Просто… — он запнулся, не понимая какими словами сформулировать следующую мысль — это, моё первое свидание. Я даже понятия не имею, как вести себя в таких случаях.

Послышался хриплый голос Рафаэллы:

— Не стоит придумывать отговорки.

— С чего ты взяла, что я выдумываю?

— Тот, кто впервые идёт на свидание, не может так быстро и без колебаний выбрать марку шампанского. Ты знал, что заказывать.

На лице Массимо проскользнуло подобие улыбки.

— Можешь мне не верить, но я даже понятия не имею, какое оно на вкус. Я часто хожу в кинотеатр, а там каких только слов не нахватаешься. Я мог бы попросить официанта принести «Кристалл», «Дом Периньон» или «Пол Роже», но и из этого шампанского мне известно только название. Мне хотелось показаться деловым, произвести на тебя впечатление; но когда меня спросили про год сбора урожая, мне стало страшно от того, что ты можешь поймать меня на… — Массимо выдохнул, не понимая, как продолжить.

— А что насчёт еды? Ты и этого насмотрелся в кино?

— Ну… я сказал «принесите ризотто», но всё что я знаю про ризотто, это то, что в нём

Перейти на страницу:

Эрик Поладов читать все книги автора по порядку

Эрик Поладов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Порох, деньги и красного бокал отзывы

Отзывы читателей о книге Порох, деньги и красного бокал, автор: Эрик Поладов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*