Kniga-Online.club

Обманщики - Эван Хантер

Читать бесплатно Обманщики - Эван Хантер. Жанр: Полицейский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Из злобы?»

«Я бы ничего не поставил против этих бандитов. Но зачем им охотиться за старушкой? В наше время они все занимаются торговлей наркотиками, эти банды. Им некогда разбирать мелкие обиды.»

Снова наркотики. В этом деле уже два задержания наркодилеров.

«Кто у вас тут сейчас в банде?» - спросил он. «Я бы хотел поговорить с некоторыми из этих ребят.»

* * *

Они не были детьми.

Разговорчивыми они тоже не были.

«Почему я должен с вами разговаривать?» - сказал Хоузу Эверадо Родригес. «Я сделал что-то плохое в вашем районе? Я сделал что-то плохое в этом городе? Что такого я сделал плохого, что вы, дескать, приехали сюда, в Калмс-Пойнт, и ищете меня?»

«Я хочу знать, говорит ли вам что-нибудь имя Мартин Рейли», - сказал Хоуз.

«О, Господи, опять это дерьмо?» - сказал Эверадо. «Три года назад копы из Девяносто седьмого участка накинулись на нас из-за этого. Мы опять к этому возвращаемся?»

Было семь часов субботнего вечера, и они находились в подвальном помещении, которое «Сердца» эвфемистически называли своим «клубом». Эверадо был так называемым президентом этого так называемого клуба. Ему было около двадцати четырёх лет, одет он был в синие джинсы, белую футболку и голубую бандану, которая, по мнению Хоуза, была цветами банды. В эти дни на территории Восемьдесят седьмого участка было не слишком много банд, и он не знал, как поступить с этим парнем.

«Ты ведь чист в этом деле, верно?»

«Кого из них я не обчистил?» - спросил Эверадо и, ухмыльнувшись, обратился за аплодисментами к одному из трёх своих приспешников, выстроившихся по периметру комнаты со сложенными на груди руками. Все они ухмыльнулись в ответ. Хоузу захотелось врезать им всем по губам.

«Прошлой ночью одна старушка получила два пулевых ранения в лицо», - сказал он. «Её зовут Хелен Рейли.»

«И что?» - сказал Эверадо.

«Мартин Рейли был её мужем.»

«И что?»

«Значит, в Девяносто седьмом участке вам устроили неприятности после того, как Рейли застрелили на дороге.»

«Это всё вода под мостом, чувак. Мы уже взрослые люди.»

«В каком смысле?»

«Моя сестра уже замужем, у неё двое детей. Почему меня должно волновать то, что она влюбилась в кого-то из «Королей»?»

«Может, потому что это твоя сестра обратилась в полицию?»

«Теперь она ведёт себя лучше.»

«Но тебя это всё равно бесит, не так ли?»

«Неа. С какой целью я должен злиться? Теперь всё в порядке, чувак. Зачем вы приходите сюда и создаёте проблемы?»

«Знаешь кого-нибудь по имени Алисия Хендрикс?»

«Нет.»

«Макс Соболов?»

«Нет.»

«Кристина Лэнгстон?»

«Кто все эти люди?»

«Они бы не стали приходить сюда за наркотиками, верно?»

«О, теперь мы будем говорить о наркотиках? Этот клуб не имеет отношения к наркотикам, ни за что, ни про что.»

«Я проверю в отделе по борьбе с наркотиками.»

«Так проверяйте. Они наши лучшие приятели, нарко-копы», - сказал Эверадо и снова ухмыльнулся своим приспешникам. Все они ухмыльнулись в ответ. «Вы ошиблись кварталом, мистер.»

Хоуз решил, что, возможно, так оно и есть.

* * *

Для субботнего вечера она надела простое чёрное платье, белые волосы распущены по лицу, чёрные босоножки на высоком каблуке. Единственным украшением было золотое кольцо с красным камнем на безымянном пальце правой руки, перекликавшееся с цветом ее помады. Хоуз подумал, была ли она когда-нибудь замужем. Красивая женщина пятидесяти с небольшим лет, неужели она никогда не была замужем? Он также задался вопросом: сколько за пятьдесят?

«Так откуда у вас белая полоска?» - спросила она.

Она пила мартини «Бомбей» со льдом. Он пил бурбон с содовой. Она имела в виду седую полоску в его рыжих волосах, чуть выше левого виска.

«Я расследовал кражу со взломом, разговаривал с жертвой», - сказал он коротко; его уже сто раз спрашивали об этом. «Управляющий ворвался с ножом, принял меня за преступника и порезал. Волосы отрасли уже седыми.»

«Вам скучать не приходится, да?»

«Вроде того. Сколько вам лет, Паула?»

«Ух ты! Прямо между глаз! Пятьдесят один. А что? Сколько лет вам?»

«Тридцать четыре.»

«Значит, я достаточно стара, чтобы быть вашей матерью. Женщина определённого возраста, верно?»

«Ну, это то, что мы должны обсудить, я думаю.»

«Я обсудила это, знаете ли. Примерно за тридцать секунд.»

«Я тоже.»

«У нас и так предостаточно проблем, на пути налаживания отношений, чтобы отвлекаться ещё и на возраст.»

«Именно так я и рассуждаю.»

«У меня только что закончились отношения, которые не сложились...»

«У меня тоже.»

«Значит, и это тоже.»

«Ловить друг друга на отскоке.»

«Точно.»

«Так что мы здесь делаем?»

«Думаю, мы хотим быть здесь.»

«Я думаю, так и есть.»

«Я тоже. Сколько лет было той, другой женщине? Той, отношения с которой недавно закончилась?»

«Шла вторая половина за двадцать? Я никогда не спрашивал.»

«Ах. Но меня же вы спросили.»

«Только потому, что вы такая красивая.»

«Отличное оправдание.»

«Сколько лет было вашему парню?»

«Под шестьдесят.»

«Более подходящий, верно?»

«Наверное. Но почему-то вы не кажетесь неуместным.»

«И вы тоже.»

«Так что же нам здесь делать, Коттон?»

«Давайте поедим», - сказал Хоз. «Я умираю от голода, а вы?»

* * *

Итак, она заказала для начала запечённые перцы с анчоусами и моцареллой, а затем пиккату из телятины (блюдо из жареной телятины или курятины итальянского или итало-американского происхождения, подают в соусе, содержащем лимонный сок, сливочное масло и каперсы – примечание переводчика) в качестве основного блюда, а он заказал для начала брускетту (традиционное итальянское закусочное блюдо-антипасто и основное блюдо, обжаренный на гриле толстый ломоть хлеба с хрустящей корочкой, который натирают горячим зубчиком чеснока и сбрызгивают оливковым маслом холодного отжима – примечание переводчика), а затем спагетти путтанеска (итальянское блюдо, ингредиентами обычно являются томаты, оливковое масло, анчоусы, оливки, каперсы и чеснок, а также макаронные изделия – примечание переводчика). Он спросил, не хочет ли она к телятине белое вино, но она ответила, что предпочитает красное, и он заказал бутылку их лучшего «Мерло». Когда официант откупорил бутылку и налил, Паула сказала: «Знаете, пить красное вино действительно полезно. Другие алкогольные продукты ослабляют иммунную систему и делают организм уязвимым. Но говорят, что красное вино борется с сердечными заболеваниями и раком.»

Официант кивнул в знак согласия и удалился.

Хоуз поднял свой бокал.

«За что выпьем, Паула?» - спросил он.

«Не знаю», - сказала она и посмотрела в свой бокал. «Зависит от того, насколько старое вино,

Перейти на страницу:

Эван Хантер читать все книги автора по порядку

Эван Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обманщики отзывы

Отзывы читателей о книге Обманщики, автор: Эван Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*