Kniga-Online.club

Смерть по частям - Риту Мукерджи

Читать бесплатно Смерть по частям - Риту Мукерджи. Жанр: Исторический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
головой.

— Пол убил ее ударом по голове, прямо у нее в комнате. Дождался ночи и отвез труп к реке. Он расцарапал Эллен лицо, как будто труп волокло течением через прибрежные кусты и по камням. Но расцарапать руки он забыл.

“Да, такой ход событий объясняет все, что мы с Харланом увидели во время вскрытия”, — подумала Лидия.

Она представила себе, как пусто было на берегу реки глухой ночью, как хладнокровно Пол смотрел на тело девушки, погружающееся в ледяную воду, как складывал одежду и обувь Анны.

— Как вы и говорили, доктор, Беатрис обладала ужасным даром чувствовать слабые места людей. Чувствовать — и пользоваться ими.

Беатрис Кёртис сумела окружить себя беззащитными людьми, которые стали пешками в ее отвратительной игре. Однако всех их, включая и Лидию, привлекали ее обаяние и расчетливый ум. Эта женщина мастерски скрывала свою зверскую жестокость.

Допив кофе и расплатившись, Дейвис и Фолькер поднялись, собираясь уходить.

— Ну что ж, доктор Уэстон, дело закрыто, — сказал Фолькер. — Результат как нельзя лучше. Полу О’Мире предстоит столкнуться с последствиями своих преступлений. А Беатрис Кёртис, я думаю, лучше своего мужа знает, что ее ждет. Надеюсь, она все-таки предстанет перед судом.

— Спасибо за помощь, доктор Уэстон, — сказал Дейвис. — Без вас мы бы не справились.

Лидия улыбнулась полицейским. В словах Дейвиса она услышала уважение, к тому же она понимала, каких усилий они ему стоили.

— Проводить вас до колледжа? — спросил Дейвис.

— Нет, спасибо. Мне нужно еще кое с кем попрощаться.

45

Лидия вышла на платформу. Паровоз, готовый к отбытию, уже стоял под парами, из-под брюха валили белые клубы. Лидия прошла мимо людей, ожидавших, когда можно будет войти в вагон.

Сару Уорд она увидела издалека: девушка стояла, положив руки на ручки кресла на колесах, в котором сидел Джон. Она словно хотела защитить брата. Ветер ерошил мальчику волосы. Джон был закутан в теплое пальто, шею защищал красиво повязанный шарф, ноги укрывал плед.

— Наше грандиозное путешествие наконец-то начинается. — К Лидии, вытянув руки, шла Анна. — Поезд отправляется через час.

— Значит, в Нью-Йорке вы будете уже сегодня. Хватит времени устроиться в коттедже, — сказала Лидия.

— Да! Там будут еще трое детей — два мальчика и девочка, так что скучать нам не придется, — улыбнулась Анна. — Джон ждет не дождется, когда ему будет с кем поиграть.

Миссис Уоллс отозвалась на просьбу Лидии с самым горячим участием. Саре и Анне предстояло стать воспитательницами в детской лечебнице. Умение Сары шить, а также учительский опыт Анны, приобретенный в “Блейке”, пригодятся им как нельзя лучше. А главное — Джон сможет жить вместе с сестрами. Нужда в деньгах пусть на какое-то время, но отступит.

Анна сжала Лидии руки. На бледном лице девушки выделялись глаза с темными полукружьями. Она шла на поправку, но медленно.

— Спасибо вам, доктор Уэстон. Если бы вы оказались в коттедже чуть позже, один бог знает, чем бы все кончилось.

— Жаль, что я узнала правду лишь в самом конце, — мягко сказала Лидия и обняла Анну, чувствуя сквозь шерстяную ткань пальто костлявые плечи девушки. — Вот, это ваше. — Лидия достала из сумочки синюю записную книжку. — Та ниточка, которая связывала нас с вами во время расследования. Мне казалось, что я слышу ваш голос.

Анна взяла книжку.

— Может быть, расскажете, что случилось тем вечером, когда Пол увез вас к реке? — попросила Лидия.

Анна кивнула.

— Я сказала миссис Кёртис то, что казалось мне правдой, — что мистер Кёртис убил Джеймса. Она ужасно разволновалась и объявила, что нам с ней надо поехать в загородный домик, там она сможет подумать, как быть дальше. Мне это показалось странным. Она настаивала, что ехать мы должны той же ночью. А когда я услышала, как миссис Кёртис ссорится с Полом, то поняла: что-то не так.

Анна помолчала.

— Тогда-то она и призналась, что Джеймса убила она. У нее просто глаза горели, словно признание доставляло ей удовольствие. — Анна потрясенно взглянула на Лидию: — Видели бы вы ее лицо. Она сказала, что глупо мне было вмешиваться и что я заплачу за все, что натворила. Потом Пол силой усадил меня в экипаж. Я никогда еще не видела, чтобы он так злился. Он сказал, что я обманула его.

Лидия поняла, что роман Анны с Робертом Торнтоном оказался ударом, фатальным для неустойчивой психики Пола.

— Тогда я поняла, что Пол сделает со мной что-то скверное. Я тихонько выбралась из экипажа и побежала куда глаза глядят. В конце концов я оказалась возле водопроводной станции, на берегу реки.

Анна, заново переживая те минуты, прерывисто вздохнула.

— Мне так хотелось избавиться от Пола, что я прыгнула в реку, но неудачно — я угодила на глубину, чуть выше плотины. Пол нырнул и вытащил меня на берег. Он плакал, просил прощения, говорил, что всегда будет защищать меня. Тогда-то он и отвез меня в коттедж и с тех пор держал там.

Анна закрыла глаза.

— До сих пор не верится, что все это на совести миссис Кёртис. Я доверяла ей. И Полу...

— Только благодаря вам памяти Джеймса и Эллен достанется малая толика справедливости, — тихо сказала Лидия.

Анна всхлипывала, закрыв лицо руками. Отчаянный страх, копившийся в ней неделями, наконец прорвался.

Лидия молча стояла рядом.

— Все уже кончилось, — сказала она наконец. — Пора садиться в вагон. Идемте!

Лидия думала о Джеймсе Кёртисе, чья жизнь оборвалась от руки той, кому он доверял и кому теперь нет прощения. Она думала о бессмысленной и жестокой смерти Эллен Смит. Она горевала о юных, умерших раньше срока, и о брошенных на произвол судьбы маленьких Кёртисах, которые остались среди руин прежней жизни без матери, зато с пониманием того, сколь чудовищны совершенные ею преступления. Пол О’Мира тоже стал жертвой Беатрис Кёртис, она безжалостно воспользовалась его беззащитностью и одиночеством. Но Анну — Анну ждала новая жизнь.

Лидия смотрела, как носильщик аккуратно поднимает кресло Джона в вагон. Сестры последовали за ним. Сара подоткнула плед, которым были укрыты ноги мальчика.

Анна вошла в вагон последней. Она обернулась и помахала на прощанье.

Лидия тоже подняла руку. Как не похоже это прощание на тот вечер в клинике.

Стоял великолепный день ранней зимы. Небо было ослепительно синим. Лучи солнца плясали на черной поверхности паровоза, и свет рассыпался на тысячу осколков.

эпилог

Лидия шла по Пайн-стрит. Недавно бушевала метель, и дорожку замело. Город притих, словно слушал мирную колыбельную после праздников. С голых веток свисали наполненные светом сосульки.

Лидия свернула в узкий переулок и, остановившись у дверей книжного магазина, заглянула в запотевшую изнутри витрину. Мистер Кёлер сидел у огня.

Открыв дверь, Лидия потопала на коврике, чтобы сбить с ботинок снег. Сняв шляпу и перчатки, она ощутила, как лицо разрумянивается от гостеприимного тепла.

— Доктор Уэстон! Как я рад вас видеть. — Хозяин поднялся и сжал ее руки. — С Новым годом.

— С Новым годом, мистер Кёлер.

— Садитесь-садитесь, прошу вас. Я решил, что сегодня нам потребуется что-нибудь более праздничное, чем обычно.

Лидия устроилась в кресле напротив хозяина, и он вручил ей

Перейти на страницу:

Риту Мукерджи читать все книги автора по порядку

Риту Мукерджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть по частям отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть по частям, автор: Риту Мукерджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*