Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн
– И не нужно, – ответил Ричард. – Просто посмотри на меня.
Она смотрела. Громадные темные глаза мертвой девушки сияли затаенным лукавством. Она казалась простой, абсолютно английской, но при этом такой не была. Ее выдавали мельчайшие движения. Рука, поднявшаяся поправить локон, смех, холодный и искристый, как рождественский снег, походка, чуть более расслабленная и мягкая, чем у современных девушек и чем должна быть у девушек ее времени.
– А теперь танцуй, Джейн.
– Что?
– Танцуй! Покрутись, поиграй с платьем. Ну!
Джейн засмеялась. Она повернулась, и ее широкая, вечно мокрая юбка взметнулась парусом, плотно облепив бедра.
– Отлично! Еще!
Ричард лег на землю. Босые ступни скользили перед ним, маленькие аккуратные пальцы зарывались в снег. Камера щелкала.
– Эй, Ричард!
Он перевернулся на спину и посмотрел вверх. На берегу стояла Анна-Лиза и махала им рукой. Он помахал в ответ и, пока она спускалась, обернулся к модели. Джейн замерла на месте. На ее лице проступило смущение, смешанное с гордостью. Ричард нажал на спуск, и она вздрогнула.
– Я ведь не позировала!
– Неважно, – ответил Ричард.
Анна-Лиза подошла и быстро чмокнула его в щеку.
– Не ожидала встретить тебя здесь, – сказала она. – Ты ведь собирался снимать чей-то юбилей?
– А, да. Именинница попала в аварию, все отменилось. Судя по всему, она здорово стукнулась головой, потому что сказала мне, что врезалась в верблюда.
Девушки синхронно фыркнули.
– Ну что ж, Джейн, придется нам делиться с ним пирожными и кофе. Я захватила термос. Вы скоро закончите?
Джейн неуверенно покосилась на Ричарда. Анна-Лиза закатила глаза:
– Даже не смотри на него! Он способен мучить тебя до тех пор, пока солнце не сядет, и еще час после этого, если взял с собой фонари.
– Это называется «портативный комплект света», и я его взял, – ухмыльнулся Ричард. – Но в обмен на кофе я готов вернуть Джейн свободу.
Спустя полчаса, которые потребовались на двухминутный подъем («Нет-нет-нет, Джейн, замри вот так! Анна-Лиза, встань к ней спиной! Вот это магия!»), троица устроилась в беседке. Кофе дымился в картонных стаканчиках, пирожные замерзали в коробке на столе, а они смотрели фотографии. Джейн едва не взлетала от восторга. Анна-Лиза покачала головой:
– Ричард, ты чертов гений. Не понимаю, почему тебя еще не хантят какие-нибудь агентства.
Ричард улыбнулся и покатал между ладоней стаканчик с кофе.
– Думаю, потому, что я очень ленив и не даю им о себе знать. Но какова Джейн! Просто прирожденная модель, скажи, Анна-Лиза?
Она кивнула:
– Джейн великолепна. Эй, почему никто не догадался написать твой портрет?
Русалка опустила глаза:
– Ну, вообще-то кое-кто догадался.
Двое повернулись к ней. Джейн еще больше смутилась, но Ричард заметил в ее глазах лукавые искорки и про себя усмехнулся.
– К лорду Диглби часто приезжали художники. Не те, что писали портреты его семьи, другие. Которые рисовали цветы и природу. Они спрашивали у лорда разрешения рисовать на его землях, а потом иногда дарили картины. Один такой почему-то еще служанок рисовал. Он мне говорил, зачем это, но я ничего не поняла. Что-то про то, что только цветы – это скучно… Ну, неважно. И вот он увидел меня в саду и попросил замереть на минутку. Я два часа стояла с вытянутой рукой. Потом он дал мне монетку, а картину отдал лорду, и лорд повесил ее в замке. Я всегда старалась лишний раз на нее взглянуть, хотя она была в том крыле, куда мне было не дозволено ходить. Дворецкий и экономка ужасно на меня ругались, если заставали у картины или по дороге к ней. Наверное, они бы меня уволили, если бы меня не… если бы я не утопилась.
Анна-Лиза вытаращила глаза:
– Вот это да! И ты молчишь! Интересно, а вдруг твоя картина все еще там?
Джейн дернула плечиком.
– Не знаю. Двести лет прошло, вряд ли. Она была совсем маленькой. Там все в цветах и скамеечках, а я в самом углу. Думаю, ты меня на ней даже не узнаешь. Я-то просто знала, что это я, а для всех остальных это была просто тень.
Анна-Лиза протянула ей свой рабочий блокнот:
– Нарисуй, где она висела. Я попробую найти.
Джейн ответила недоуменным взглядом, и Анна-Лиза пояснила:
– Я как раз меняю там проводку. Могу ходить где вздумается. Кроме спальни лорда, разумеется, но вряд ли твоя картина там.
– Нет, конечно.
Карандаш бодро забегал по бумаге.
– У тогдашнего лорда была целая галерея с рисунками его сада. Он очень любил сад. – Джейн задумалась и добавила: – Все Диглби любили. Просто с ума от него сходили. Каждому кустику – свое место, и только попробуй сорвать там цветок без разрешения – голову с плеч. Не на самом деле, конечно. Они никого не казнили, но уволить с позором и без рекомендаций могли запросто. А это было почти как казнь. Никто бы тебя на работу не взял. Но сад действительно был очень красивый. Мы с Клементом там дважды целовались. А в третий раз нас прогнал Бушби, потому что слугам нельзя было там гулять. Клемент потом измазал его дверь навозом.
Ричард и Анна-Лиза покатились со смеху. Джейн, воодушевленная их реакцией, продолжила:
– Он вообще был гадким старикашкой, хотя сейчас я думаю, что не таким уж и гадким. Просто это было частью его работы. Но тогда мы звали его «Мерзкий Дик».
– Да ты шутишь! – выпалил Ричард. – Сьюзан Бушби звала меня так в школе! Правда, я швырялся в нее кашей…
– Ну, если окажется, что ты потомок Клемента, можно будет сказать, что круг замкнулся, – ухмыльнулась Анна-Лиза. – Я бы проверила.
– Ох нет. – Джейн поморщилась. – Давайте не будем.
Анна-Лиза коснулась руки подруги:
– Прости. Я сказала, не подумав.
– Нет, не волнуйся, все в порядке. Просто… это было бы неприятное открытие.
Анна-Лиза кивнула. Джейн улыбнулась уголком рта. Ее взгляд, затуманенный видениями из прошлого, метнулся над рекой и уперся в заснеженный мост. На мосту стоял человек в индейской шапочке и смотрел прямо на них.
– Ой-ой, – сказала русалка.
Ричард обернулся. Человек на мосту помахал ему рукой.
– Это Сонни Кинг, – сказал Ричард. – Ничего страшного, ведем себя естественно.
Он кивнул Сонни, отвечая на приветствие, и снова повернулся к нему спиной. Сонни еще немного постоял, косясь на них и скидывая с моста снег носком ботинка, а потом ушел.
– Ну, вот и все, – сказала Анна-Лиза. – Хорошо, что он не подошел ближе.
– Угу, – пробурчала Джейн. – Он был достаточно близко, чтобы разглядеть мое платье.
– Ну и что? – не понял Ричард.
– А то, что это не пальто, – ответила Джейн. – Интересно, что он