Kniga-Online.club
» » » » Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн

Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн

Читать бесплатно Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
понадобится.

Сразу за ним позвонил Смитсон, приятель отца из питомника. Потом председатель клуба садоводов Мидлшира и председатель клуба любителей рододендронов. После разговора с ним телефон снова задребезжал, но Сьюзан не стала отвечать. Когда звонки стихли, она спохватилась, что нужно извиниться перед Дропсом, и набрала номер редакции.

– Бросьте, Сьюзан, – ответил Дропс. – Когда отца увозят в больницу, это дело серьезное. Я рад, что все обошлось и он уже пришел в себя.

– Пришел в себя? Правда?

– Неужели вам не сообщили?

Сьюзан вспомнила неотвеченный звонок и поморщилась.

– Возможно, просто не дозвонились. Но, Гораций, откуда это знаете вы?

Голос Дропса стал строгим:

– Сьюзан, не заставляйте меня напоминать вам, что написано у нас на двери!

Глава 9

Наследник

Виктор метался. Если бы кто-нибудь посмотрел на него сейчас, то увидел бы серьезного молодого человека, предельно сосредоточенного на своей работе. Но это было внешним. Он не смог рассказать Сьюзан, что было в письме, и теперь это знание жгло его изнутри и рвалось наружу. Он посмотрел на Менди. Она напряженно стучала по клавишам, высунув кончик языка. На голове у нее были огромные наушники, на столе – табличка «Не вздумай беспокоить, если это не вопрос жизни и смерти». Виктор на секунду встретился с ней взглядом и поспешно спрятался за монитор. Он видел список ее задач и не был уверен, что доживет до вечера, если решиться ее отвлечь.

Слева от него сидел Маддс. Он что-то насвистывал и двигал пером по планшету. У Маддса был синдром Аспергера, что делало его великолепным верстальщиком, но абсолютно ужасным собеседником. Если, конечно, вы не хотели часами слушать о «воздухе», текстовых блоках и семействах шрифтов. Виктор вздохнул.

Он отправил текст и кликнул по следующему входящему. Дорожно-патрульная служба сообщала о большой аварии на въезде в Мидлшир и сбежавшем из фуры верблюде. Жителей деревни призывали быть внимательными и осторожными.

– Да уж, – пробормотал Виктор.

Он вытянул шею и попытался разглядеть, на месте ли Дропс. Дропса не было. Наверняка умчался в мэрию или просто вышел за сигаретами. Правая нога Виктора начала отстукивать по полу нетерпеливый ритм.

«Если вы заметите верблюда, пожалуйста, позвоните в службу контроля за животными, – набирали его пальцы. – Не пытайтесь поймать его самостоятельно – он может вас лягнуть…»

Он должен рассказать все лорду Диглби. Прямо сейчас. Ведь в конце концов все было ради этого, разве нет? Сьюзан бы именно так и поступила. Но у нее, похоже, проблемы, поэтому он возьмет все на себя. Да! То, что нужно!

Виктор схватил ноутбук и выбежал из редакции. Он уже сел в машину, когда заметил приближающегося Дропса. Дропс тоже его заметил.

– Куда?..

– К Диглби! – крикнул Виктор. – Я нашел наследника!

– Что?..

Красный зверь забуксовал, выбросил из-под колес фонтан снега и понесся к замку.

– Сьюзан!

Виктор постучал, потом дернул за ручку. Дверь была заперта. Свет не горел. Маленький домик садовника казался спящим.

– Ну и ладно.

Он повернулся к замку. Каменная громадина возвышалась на фоне белесого неба во всем величии многовековой истории. Если не знать, что в его северном крыле просела крыша, а в главном зале заплесневели панели, можно было подумать, что он будет стоять вечно и волны времени будут разбиваться о его стены так же, как под ним разбивались волны морские. Виктор нес замку весть. И сейчас, стоя перед ним, он вдруг почувствовал всю тяжесть своей ответственности. Слова Сьюзан пронеслись в его голове. «Что, если мы найдем наследника, но он окажется совсем неподходящим человеком?» Теперь Виктор по-настоящему понял, что она имела в виду. Он дошел до двери и остановился в нерешительности.

Дверь уставилась на него медным глазком. Она была железной, ярко-зеленой и когда-то предназначалась только для слуг. Виктор с внезапной ясностью разглядел неровности краски и первые проблески ржавчины. На кнопке звонка была крохотная вмятина, как будто ее слегка подпалили. Медный кружок позеленел от времени.

Вдруг дверь распахнулась. На пороге стоял Джон Стеттон, а позади него виляла хвостом радостная Грета.

– Привет, Виктор! Я увидел твою машину. Анна-Лиза все еще чинит электричество, так что звонок у нас не работает. Доложить о тебе лорду?

– Э-э-э…

Виктор оглянулся на домик Сьюзан.

– Сьюзан опять в больнице, – сказал дворецкий. – Мистер Бушби пришел в себя. А, ты не знал? У него был сердечный приступ.

– О… – Виктор растерялся.

Он стоял перед Джоном, не зная, что делать дальше. Грета протиснулась мимо дворецкого и ткнулась носом Виктору в ладонь. Он рассеянно погладил ее по голове.

– Так… ты зайдешь? – спросил Джон.

Чувствуя себя ужасно глупо, Виктор вошел в замок. Джон захлопнул за ним дверь.

Лорд Диглби писал письма. Обычно он делал это в кабинете, но оказалось, что инвалидная коляска не проходит в дверь, и ему пришлось переместиться в библиотеку. Сейчас он смотрел в экран своего ноутбука, и его губы были плотно сжаты, а глаза прищурены.

Письмо, на которое лорд пытался ответить, пришло уже в четвертый раз. Первые три он проигнорировал, поскольку не мог подыскать достаточно вежливых слов. Те, что приходили ему на ум, едва ли соответствовали его возрасту и социальному положению.

Лорд вздохнул.

«Дорогой сэр, – писал он. – Я тщательно обдумал ваше предложение и пришел к выводу, что…»

Он стер последнюю часть. «…и принял окончательное решение». Да, так намного лучше. «…и принял окончательное решение. Мой родовой замок, в котором моя семья проживает вот уже пять сотен лет, и все относящиеся к нему земли…»

– Сэр, прошу прощения, что прерываю вас, – произнес Джон.

Лорд с видимым облегчением отвернулся от ноутбука:

– Да, Стеттон?

– Пришел Виктор Эрскин.

Старик просиял улыбкой:

– Прекрасно! Пригласите его сюда.

Молодой человек вошел и застыл на пороге. Лорду пришел на ум катящийся шар, который наскочил на подъем и теперь стремительно теряет скорость. Он протянул ему руку:

– Добрый вечер, Виктор. Должен вас поблагодарить – вы отвлекли меня от крайне неприятного дела. Могу я предложить вам чаю или, может быть, чего-то покрепче?

Виктор рассеянно ответил на рукопожатие. Он посмотрел прямо в улыбающееся лицо лорда и выпалил:

– Адель Андерсон. Адель Андерсон – ваша родственница.

Глава 10

Адель Андерсон

Капли воды скатывались по иссиня-белой коже, струились по черному платью, застывали на морозе наледью. Ричард Брэдли смотрел в объектив. Щелк – сверкание льда на ресницах, взгляд вверх, поворот головы. Щелк – смущенная улыбка, ладонь у щеки, струящийся, живой каскад волос.

– Я совсем этого не умею, – сказала

Перейти на страницу:

Дарья Эпштейн читать все книги автора по порядку

Дарья Эпштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Однажды в Мидлшире отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Мидлшире, автор: Дарья Эпштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*