Никогда-никогда - Уиллоу Роуз
Ну же, давай.
Наконец он это сделал:
– Мэтт Миллер.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Зачем преследуешь меня?
Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил, и я решила, что ему нужно было куда-то отойти, чтобы никто не смог подслушать наш разговор. Он ответил со вздохом:
– Ева Рэй? Где ты?
– Ну конечно, тебя это больше всего интересует, – сказала я. – Что ты здесь делаешь, Мэтт?
– Я пытаюсь тебе помочь, – взволнованно ответил он. – Какого черта ты творишь?
– Я ищу свою дочь, и тебе это известно, Мэтт.
– Прошлой ночью случилось непоправимое, Ева Рэй, – со стоном произнес он. – Ты зашла слишком далеко.
– Эти работорговцы чуть было не разрушили жизни семи девушек. Я спасла их.
Он вздохнул, и это не сулило ничего хорошего. Я закрыла глаза и представила, что чувствую его дыхание на своей коже, что его губы нежно накрывают мои. Я вспомнила последний раз, когда мы были вместе, и мне отчаянно захотелось снова испытать те же чувства.
Но это было невозможно.
– Ева Рэй, я прошу тебя сдаться, пожалуйста, – тяжело произнес он. – Все и так уже зашло слишком далеко.
– Я еще не нашла Оливию, так что нет.
– Ева Рэй, черт бы тебя побрал! Тебя разыскивают за убийство!
– Это была самозащита. Они пытались меня убить. Я освободила тех девушек.
– Да нет, я сейчас не о том. Тебя разыскивают еще и в связи с убийством Лори Мур. Ты была в ее отеле, прежде чем она отправилась домой. А после ее нашли мертвой в собственном доме. Ты была последней, кто видел ее живой.
У меня сердце ушло в пятки:
– Лори Мур мертва?
– Да. В полиции считают, что ты убила ее или по крайней мере как-то с этим связана. Прошу, сдайся и расскажи свою версию событий. Я знаю, что ты ее не убивала, но никого не смогу убедить в этом, пока ты в бегах. Это лишь подтверждает твою виновность. И ты знаешь это лучше кого-либо, Ева Рэй.
Сердце стучало в груди, словно отбойный молоток. Я смотрела на дорогу и пальмы, растущие на обочине. Мимо прошла женщина с маленькой собачкой, не обратив на меня никакого внимания.
Лори Мур мертва? Убита вскоре после того, как мы с ней виделись?
– Они думают, что это сделала я? Но… но они ошибаются.
– И именно поэтому ты должна сдаться и все им рассказать. Прошу тебя, Ева Рэй. Хватит прятаться. Мы найдем Оливию вместе, используя правильные методы. Благодаря честной работе полиции. Я знаю, это займет гораздо больше времени, чем тебе хотелось бы, потому что придется месяцами ждать ордеров и видео с камер наблюдения, прежде чем мы сможем накрыть этих уродов, но у нас получится. В итоге мы ее найдем.
– Я не согласна, – сказала я. – Меня не устраивает фраза «в итоге». Я не хочу ждать месяцами – это слишком долго. Мне необходимо вернуть ее домой как можно скорее! Я буду преследовать этих подонков, пока не найду ее. Тебе не удастся меня остановить.
– Я люблю тебя, – произнес он в тот миг, когда я уже нажимала «отбой».
Я неотрывно смотрела на телефон в своей руке, с глаз сорвалась слезинка. А затем прошептала:
– Я тоже тебя люблю.
Со всей силы швырнув телефон на землю, я наступила на него, а затем с криком выбросила то, что от него осталось, в урну.
Взяв себя в руки, я вернулась в ресторан. Сердце было разорвано в клочья. Я посмотрела на Сидни: она собиралась расплатиться кредитной картой.
Я остановила ее:
– Лучше использовать наличные. Возможно, они отслеживают твои карты.
Она нервно сглотнула, а затем кивнула, нашла немного наличности и оставила ее на столике.
– Нам нужно убираться отсюда, – сказала я. – Все совсем плохо. Объясню позже.
Глава 46
– Я люблю тебя! – повторил он, но на том конце провода уже раздались гудки.
Мэтт уставился на экран. Интересно, услышала ли Ева Рэй его… Она еще ни разу не ответила на его признание, и это было для него пыткой.
Любит ли она его?
– Миллер!
Картер звал его к входу в отель, и он поспешил туда. На сердце было тяжело.
Сможет ли он когда-нибудь снова ее поцеловать? Почувствует ли запах ее кожи, посмотрит ли в ее голубые глаза?
– Где ты был? – спросил Картер. – Нужно возвращаться. Мы обыскали их номер и весь отель, но их здесь нет. Черт бы побрал. Я был уверен, что на этот раз они у нас в руках. С кем ты разговаривал?
– С мамой. Она сидит с моим сыном и хотела узнать, где его бутсы для лакросса[58]. У него сегодня игра.
Черт, а я умею лгать.
Бросив на него равнодушный взгляд, Картер провел рукой по своей лысой голове:
– Ладно. Администратор сообщит нам, как только они вернутся.
– Нашли что-нибудь в их номере?
Мэтт присутствовал, когда разбирали те немногие вещи, что Ева Рэй с сестрой здесь оставили. Снова увидев одежду Евы Рэй, он чуть было не потерял самообладание.
Картер покачал головой:
– Они почти ничего не взяли с собой. Мы забрали ноутбук, лежавший на столе. Надеюсь, удастся найти что-то, что мы сможем использовать в деле против них.
– Что насчет отпечатков пальцев на оружии убийства? На ноже из дома миссис Мур? – спросил Мэтт в надежде найти доказательства непричастности Евы Рэй к этому делу.
– Какие еще отпечатки пальцев? – удивился Картер. – Убийца был в перчатках. Мы не нашли никаких следов. Но я жду новостей о том, не оставила ли она на теле свою ДНК. Патологоанатомы в курсе срочности этого дела, но они все еще очень заняты телами после газовой атаки.
– Естественно, – сказал Мэтт, проследовав за Картером в патрульную машину.
Картер завел мотор, и они рванули в сторону центра. Вскоре они застряли в огромной пробке. Мэтт разглядывал высокие здания, людей, идущих по улице, многочисленные машины. Где сейчас Ева Рэй? Попытается ли она выехать из города? Отправится ли в какой-нибудь мотель? Будет ли в безопасности? Во время разговора по телефону ему хотелось протянуть руку и перетащить ее на свою сторону, чтобы спасти. Теперь на улицах для нее опасно. Копы боятся ее и выстрелят, если она даст повод.
– Поверить не могу, что все это время они были там, – сказал Картер. – Они жили в одном из самых элитных отелей Майами, а мы и знать не знали. Идиотом себя чувствуешь, да? Но ничего, мы их