Никогда-никогда - Уиллоу Роуз
– Нужно найти где спрятаться, – Сидни многозначительно посмотрела на меня.
– Сомневаюсь, что нас пустят в отель, – сказала я. – Даже если нам удастся найти небольшую гостиницу, нас там узнают.
– Посмотрим… – задумчиво произнесла она. – Есть идея, но тебе она не понравится.
Глава 49
– Ты, наверное, шутишь.
Сидни села за руль и отвезла нас в Коконат Гроув, на самый юг района, далеко от «Ритц-Карлтон». Она припарковалась у большого особняка и посмотрела на меня:
– Сама посуди. Здесь нас никто не станет искать. Мы спрячемся прямо у них под носом.
– Но… Сидни. Это штаб-квартира «НИКС»?
Она с жаром закивала:
– Я знаю. Идеально.
Сидни вышла из машины, и я нехотя поплелась за ней. Она схватила меня за руку и повела к входу. Мы позвонили в дверь. Нам открыла шикарная высокая женщина в белых льняных брюках и рубашке.
– Келли Стоун!
– Нам нужна ваша помощь, – сказала она. – Могу я еще раз поговорить с Кристофером?
Женщина кивнула:
– Конечно-конечно. Входите.
Мы вошли в большой холл, и нас пригласили сесть на один из диванов. На столе перед нами стояла огромная цветочная композиция, которая пахла божественно. Все стены и мебель были белыми, и все казалось очень ярким.
Мужчина, направлявшийся к нам, тоже был одет во все белое, волосы с проседью зачесаны назад, он не сводил пронзительных синих глаз с моей сестры.
– Келли Стоун, второй раз за день. Как же мне так повезло? – произнес он и по-дружески обнял ее.
– Это моя сестра, – сказала Сидни и указала на меня. – Ева Рэй, это Кристофер Дэниелс.
Красавчик и меня привлек к себе. Объятия были теплыми и искренними. Я была вынуждена признать, что мне понравилось и что это меня очень успокоило.
Все еще не выпуская меня из объятий, он заглянул мне в глаза.
– Ого, как ты зажата.
Он повернулся к моей сестре, наконец-то отпустив меня.
– Ассистентка сообщила мне, что вам нужна наша помощь.
Сидни кивнула:
– Да. Нам нужно где-то переночевать. Нас ищет весь город.
Кристофер Дэниелс устремил на нее изучающий взгляд:
– У меня есть предчувствие, что не нужно спрашивать о причине. Мы здесь не смотрим новости, да и, честно говоря, неважно, почему вы в бегах. Все люди от чего-то бегут в жизни. Мы здесь, чтобы помогать.
– Мы можем вам заплатить, – сказала Сидни.
Кристофер поднял руки, отказываясь:
– Нам не нужны ваши деньги. Мы с удовольствием приютим вас с сестрой на столько времени, сколько вам потребуется. Я поселю вас в одном из гостевых домов в задней части. Никто и не подумает искать вас там.
Сидни с облегчением вздохнула. Я все еще была напряжена, а может, даже напряглась сильнее, увидев, как он смотрит на мою сестру.
– Большое спасибо. Вы не представляете, как помогли нам.
Кристофер Дэниелс сложил ладони вместе и поклонился:
– Я рад вам помочь. В «НИКС» мы верим в доброе отношение к каждому.
Он повернулся и посмотрел на женщину, которая открыла нам дверь:
– Анжела проследит за тем, чтобы у вас было все необходимое. Верно, Анжела?
Женщина с улыбкой кивнула. Она сделала пригласительный жест, край ее рукава задрался, и я увидела на ее запястье то же клеймо, что и у парня в фургоне в порту. Кровь застыла у меня в жилах.
– Разумеется, – сказала Анжела. – Следуйте за мной, я помогу вам расположиться.
Глава 50
Мэтт сидел за своим столом и пил кофе, пока все носились вокруг него, разговаривали по телефону и стучали по клавиатуре. Он смотрел в пустой экран, не зная, что делать. В ушах все еще звучал чудесный голос Евы Рэй, и он ужасно по ней скучал. Теперь ее искал весь город. Он боялся, что она окажет сопротивление и ее убьют.
Картер выставил блокпосты по всему городу, а в Коконат Гроув особенно часто, так что Ева Рэй с Сидни не смогут выехать из района незаметно.
Пока Мэтт не услышал никаких новостей, а это уже было хорошо. Но он нервничал как никогда. Если полиции удастся ее поймать, невозможно предугадать, что случится. Будет ли она сопротивляться? Попробует ли сбежать? Застрелят ли ее, если она попытается это сделать?
Он знал, что все кончится плохо, и эти мысли были для него пыткой.
Сегодня утром ему позвонила шеф Энни и сообщила, что тоже обеспокоена. Доходившие до нее новости заставляли ее нервничать.
– Мы оба знаем, что Ева Рэй этого не делала, – сказала она. – Она не могла убить ту женщину – по крайней мере не таким способом. В качестве самозащиты или ради доброго дела – да, но она не могла учинить такое зверство. Ты должен помешать им, Мэтт.
– Как? – спросил он у нее. – Я пытался уговорить ее сдаться, но она отказалась. Ева Рэй не сделает этого, пока не найдет дочь.
– Значит, у нее должны быть какие-то данные о том, что Оливия в Майами. Возможно, ей известно, что там находится Железный Кулак.
– Я тоже об этом думал. Но я поспрашивал кое-кого и даже просмотрел некоторые дела: у них нет ничего на Железного Кулака.
– Наверняка он использует этот ник только в интернете, – сказала шеф Энни, громко вздохнув. – Может быть, в Майами он известен под другим именем.
– Я запросил дела по торговле людьми, надеюсь, что это поможет.
– А этот парень, Картер? Он подозревает, что ты знаком с Евой Рэй?
– Боюсь, что так. Он пытался меня расспрашивать, но, думаю, мне удалось выкрутиться.
– Он не должен об этом узнать, Мэтт, – произнесла она. – Тебе придется подыгрывать, чтобы мы знали, что происходит. Мы должны вернуть Еву Рэй домой живой.
Он вздохнул:
– На самом деле это может быть трудновыполнимо. Картер хочет ее засудить. Он ведет себя как одержимый.
– Это плохо, Мэтт.
– У него пока нет улик, доказывающих, что Ева Рэй была в доме Лори Мур в день убийства.
– А вот это хорошо, – сказала шеф Энни. – Я попытаюсь потянуть за ниточки отсюда, но на Еву Рэй сейчас объявлена настоящая охота, и я боюсь, что мне будет трудновато на что-то особо повлиять.
Когда разговор закончился, Мэтту хотелось кричать, но он сумел сохранить хладнокровие. Теперь же он заметил в коридоре Картера: тот шел с папкой, держа ее под мышкой, и весело насвистывал.
Не нравится мне это выражение лица.
– Угадай, что? – сказал он, подойдя к столу Мэтта.
Мэтт выдавил улыбку. Она вышла нелепой, но