Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо
Тайлер с интересом наблюдает за мной, словно читает мои мысли.
– Спасибо, что помог, – намекаю я, что разговор окончен, и выпускаю амулет из руки.
– А ты с кем спишь в палатке? – спрашивает он, не понимая мой намек.
– Э… Ну… – На самом деле я об этом не задумывалась. Вряд ли после обвинений в сторону Александры я буду спать вместе с ней. И ясно, почему я не займу одну палатку с Джейси. – С Эбби.
Он хмурится, но я вижу хитро поблескивающие огоньки в его глазах.
– Ну это вряд ли: она уже договорилась с Александрой.
– Да ладно? – я пытаюсь говорить спокойно, хотя сигнал тревоги громко звучит в моем мозгу.
– Остается Джейси, – говорит Тайлер.
За спиной слышу шорох листьев.
– Дальше я сам, спасибо.
Громко топая, Грант подходит, встает между нами и тянется к палатке.
– Все уже сделано, друг. – Тайлер пятится, поднимая руки. – Я просто помог, чтобы успеть до темноты.
– Спасибо за помощь.
Я пытаюсь поймать взгляд Тайлера, чтобы извиниться за своего парня.
– Не за что, – отвечает тот и уходит к остальным.
– Ты могла бы попросить помощи у меня.
Грант обнимает меня со спины. От его теплого дыхания по моей спине бегут мурашки, но я выскальзываю из его объятий и поворачиваюсь к нему лицом.
– Я не просила его о помощи. Он просто подошел и все сделал. Он довольно интересный.
Грант пожимает плечами.
– Я и не сомневаюсь. Просто пусть держится подальше от моей девчонки.
Я выдыхаю воздух сквозь зубы.
– Ревность тебе не к лицу, – говорю я, проводя кончиками пальцев по его груди. – Мне нужно найти Эбби. (И еще совершить маленькое чудо.) Я ни за что не буду спать в одной палатке с Джейси.
– Ну, мы можем лечь вместе, – произносит он нараспев.
– Конечно, мистер Дэвис будет просто в восторге.
– А ему и не надо об этом знать.
Грант игриво шевелит бровями. Он настолько великолепен, что раздражение, которое я испытывала из-за его ревности, улетучивается.
Неодобрительно качаю головой и иду к голубой палатке, где в последний раз видела Эбби. Я и так, можно сказать, хожу по тонкому льду в отношениях с мистером Дэвисом.
Грант про этот лед ничего не знает. И мне нужно, чтобы не знал и дальше.
– Я пойду с тобой, – кричит Грант мне вслед. – Поищу Сэма, не хочу спать с Ноем.
После того, как Грант поступил с Джейси, Ной его ненавидит. Но Ной в ненависти выглядит не опаснее пасхального кролика.
Одинаковых камуфляжных курток Сэма и Эбби мы не видим, спрашиваем у мистера Дэвиса, где они.
– Я отправил их собирать хворост, – отвечает он, – если вы двое уже поставили палатку, то можете к ним присоединиться.
– Отлично, – бормочу я, отправляясь в заросли деревьев вместе с Грантом. Через несколько ярдов он наклоняется за веткой. – Что ты делаешь? Я думала, мы ищем Дровосека. Найдем его, и ты можешь, например, попросить Сэма срубить дерево.
– Саванна, держи себя в руках.
– О, только не начинай.
На самом деле в школе Эбби популярностью не пользуется. А вот я звезда. И, попросив переночевать вместе с мной в одной палатке, я оказываю ей милость – вот что она наверняка подумает.
– Думаю, они на другой стороне ручья, – Грант показывает в то место, где расступаются деревья, и виден склон. – Оставайся здесь, вдруг назад они пойдут этой дорогой.
– Договорились.
Осматриваюсь и ищу, на что бы можно усесться, но вижу только подгнивший пенек, по которому бегают муравьи. Спустя несколько секунд достаю из кармана записку, что нашла в шкафчике Пайпер. Теперь я одна – можно ее внимательно рассмотреть. Переворачиваю ее на ладони и начинаю тереть, словно это лотерейный билет. А вдруг имя таинственного автора скрывается под чернилами? При виде написанных слов по коже бегут мурашки:
«Сегодня после уроков в Школе выживания пройдет дополнительное занятие. Собираемся на Вандеруайлд-Пойнт».
Тот, кто это написал, хотел обвести мою сестру вокруг пальца.
Тот, кто это написал, наверняка опасен.
Между деревьев слышится мурлыканье, засовываю записку обратно в карман. И конечно, там, откуда слышится пение, появляются огненные волосы Эбби, которые не спутаешь ни с чьими, и ее камуфляжный наряд. Думаю, с птичками и белочками она уже подружилась.
– Я как раз тебя искала, – говорю я, чувствуя укол совести – оторвала нашу красавицу от грез, в которых она представляла себя царевной Шиповник[5].
Эбби вопросительно приподнимает бровь.
– Меня? – улыбается она, не понимая, что происходит.
– Все разбиваются по парам для ночевки в палатках, – говорю я, ожидая, когда непонимание на ее лице сменится довольным выражением польщенной девушки.
Но улыбка с ее лица исчезает.
– Я уже договорилась с Александрой.
– Скажи ей, что передумала.
– Какой смысл?
Мои щеки начинают гореть огнем.
– Потому что, если ты этого не сделаешь, мне придется делить палатку с Джейси, – со злобой отвечаю я.
Эбби робко делает шаг назад.
Я умоляюще сложила перед собой руки. Должен быть способ заставить ее передумать.
– Ты не понимаешь. У нас с ней натянутые отношения.
Эбби смотрит на меня неодобрительно.
– Тут и понимать нечего. Ты увела у нее парня.
Я резко дергаю шеей.
– Что?
– Фотография в школьной газете. – Должно быть, она видит, как у меня на лбу пульсирует вена, потому что начинает говорить тише и краснеет. Из-за красноты на ее лице не видно веснушек.
– Я-то подумала, что после всего ты решишь быть с Джейси милой и приветливой. – Она неодобрительно смотрит на меня материнским взглядом. – Может, если вы будете жить в одной палатке, тебе это пойдет на пользу.
Я не могу произнести ни слова, а такое со мной случается нечасто. И с ней не поспорить – она права. Но все равно, какая наглость! И это мне говорит та, что вечно выряжается в клетчатые рубашки и выглядит как первые переселенцы, жившие на границе неосвоенных земель. А я пыталась с ней любезничать! Беспомощно смотрю на окружающие нас сосны. На ворону, которая раздраженно покаркивает высоко над головой. Здесь, в дикой местности социальный статус мне никак не поможет, как и в моем собственном доме.
– Мне на самом деле очень жаль Пайпер, – продолжает Эбби, – очень жаль, что такое случилось, но ты и твоя сестра… – Она кривит губы, будто испытывает отвращение
– Я и понятия не имела, что ты настолько неравнодушна ко мне и Пайпер.
Эбби пожимает