Kniga-Online.club
» » » » Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо

Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо

Читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Уже слишком темно, и мое надутое лицо ему не видно. Он наклоняется, целует меня и уходит в направлении своей палатки.

– Спокойной ночи, – говорю я, чувствуя себя обиженной, но также чувствуя себя и глупо из-за того, что обижаюсь. Тайлер смотрит на меня так, словно я – его любимое шоу на «Нетфликс».

– Подслушиваешь? – спрашиваю я.

Он встает, капюшон его черной толстовки спадает, и взору представляются его спутанные черные волосы. Шаркая, он направляется ко мне и усаживается на землю рядом.

– Прости, я не мог не слушать. По своей натуре я постоянно помогаю другим, а ты выглядишь расстроенной.

На моих щеках выступает румянец.

– Я… я не расстроена, – говорю я, заикаясь, остальные в это время покатываются со смеха. – А теперь можешь притихнуть? Историю Ноя не слышно. Как мы будем справляться со злодеями, которых он придумал, если даже не знаем, кого он придумал?

Тайлер ухмыляется.

– Вполне справедливое замечание, – говорит он, потом добавляет: – Все точно в порядке?

– Ну, раз ты снова об этом… – я качаю головой. – Я с тобой не разговариваю.

Он скрещивает руки на груди, в задумчивости склоняет голову набок.

– Насколько я понял, ты не из тех, кто делится своими переживаниями.

– Насколько я поняла, ты не из тех, до кого все быстро доходит.

Он осматривается вокруг, словно ищет что-то валяющееся на земле.

– А к чему спешить? Я просто ищу блокнот. Делаю вид, что записываю в нем показания своих пациентов, но на самом деле рисую их в виде кошек.

Я сдерживаю улыбку.

– А как насчет того, чтобы направить всю эту энергию в поджог чьих-нибудь вещей? У меня даже есть прекрасный кандидат. Согласные в первом слоге – «дж», во втором – «с».

– А-а, – говорит он, довольный собой. – Это уже что-то. Прогресс! Тебе не нравится Джейси.

– Ты для меня совсем чужой человек, так что с тобой я не стану это обсуждать.

Он подпер подбородок рукой.

– Расскажи мне побольше про ваши отношения с Джейси.

– Незнакомцам я душу не изливаю.

– Дело попахивает давней враждой. Похоже, не смогли поделить собственность, может, даже нефть, – он насмешливо приподнимает брови в надежде, что угадал.

– У тебя просто талант.

Он улыбается.

– Скажем так: я бы скорее не спала всю ночь и рассказывала тебе истории о призраках, чем оказалась с ней в одной палатке.

Тайлер становится немного серьезнее.

– Она поступила с тобой ужасно, да?

У меня внутри все переворачивается, то веселье, которое я испытывала минуту назад, разбивается вдребезги. Если бы я испытывала то, что испытываю к Джейси, только потому что она что-то сделала мне.

– Я передумала, – объявляю я и отворачиваюсь. – Я скорее рискну оказаться с ней в палатке, чем останусь здесь с мистером Болтливые Штаны.

– Эй, я не…

Но я уже в нескольких ярдах от него, поднимаю свой рюкзак, что стоит у палатки Гранта.

Я тащу его к палатке Джейси и, дойдя, расстегиваю молнию, чтобы забраться внутрь. В самой палатке осматриваюсь с фонариком в руках – везде валяются ее вещи.

Спихиваю их все к одной стене и начинаю вытаскивать свой спальный мешок.

– Эй! – раздается крик за моей спиной. Я поворачиваюсь, и прямо мне в глаза светит фонарик. – Что ты творишь?

Я пытаюсь отмахнуться от луча света, как от мухи.

– У меня вопрос получше: почему ты не оставила мне место?

– Потому что я и подумать не могла, что ты сюда заявишься.

– А где мне спать? Как ты думаешь? У костра?

Джейси выключает фонарик. От яркого света у меня в глазах все плывет.

– Я решила, что ты…

– Плюну на правила школы и отправлюсь спать в палатку к своему парню?

При слове «парень» она дергается.

– Поверь мне: отправилась бы, но сейчас мне не нужны лишние проблемы. Родители этого точно не переживут.

Джейси опускает голову.

– Да, я понимаю. – Она садится на колени, расправляет спальный мешок и забирается в него. – Знаешь, я пыталась договориться. Насчет палаток. Но Эбби терпеть меня не может.

– Почему? – даже не задумавшись, спрашиваю я.

– Ну… я не знаю.

Я раскладываю свои вещи, залезаю в спальный мешок и застегиваю на нем молнию.

– Я сегодня слышала, как вы разговаривали в лесу с Ноем, – если я открыла свой рот, то меня уже не остановить.

– Ты о чем?

– Ты за что-то извинялась. Из-за Пайпер?

Вдох Джейси, раздавшийся в маленькой палатке, прозвучал как раскат грома.

– Ну, ты и штучка, Саванна.

– Послушай, если ты знаешь, что с ней случилось в тот день, просто расскажи мне. Пожалуйста.

– Мы не об этом говорили. В тот день я даже не видела Пайпер. Честное слово. Да, когда она пришла в Школу выживания… Мы немного повздорили. Я просто была не духе и сорвалась на нее. Но не более того. Ты же знаешь, она моя лучшая подруга, – Джейси резко замолкает. Последнее слово обрывается, как слабая ветка на ветру.

У меня что-то сжимается в груди. Это не она. А это означает, что мое расследование продолжается.

А может, все это время Грант был прав? Может, я просто хочу взвалить на кого-то вину, не в силах смириться с тем, что натворила сама? Мне так стыдно, что чуть не втянула Джейси в это дело. Словно я и так недостаточно причинила ей боли.

– Извини.

– Ничего, я понимаю, почему ты… Последние несколько лет наши отношения с Пайпер не были идеальными. Но Пайпер для меня все.

Вообще-то я извинялась за все. В том числе и за Гранта. Но как обычно, я струсила и не сказала обо всем этом вслух. Мы лежим рядом друг с другом в темноте, снаружи доносятся голоса ребят и стрекот сверчков.

– Я должна была понять, что ты ни при чем, – говорю я. – Я это поняла, когда увидела звонки от кого-то по имени Алекс. Если бы ей звонила ты, то там бы было твое имя.

Джейси приподнялась на локте.

– Ей звонил кто-то по имени Алекс?

Я киваю, и, хоть в темноте она меня не видит, слышно, как мой подбородок шуршит о спальник.

– Три раза. Это были последние звонки перед тем, как начала звонить мама. И вряд ли ей звонила Александра.

Снова тишина, которую нарушают только сверчки и время от времени долетающий до нас смех.

– Значит, ты действительно думаешь, что во всем виноват кто-то другой? – говорит Джейси чуть громче шепота, – но кому это понадобилось?

Я плотно закрываю глаза, пытаюсь дышать медленно и ровно. Но раздражение все равно нарастает, и я не в силах его сдержать:

– Ты,

Перейти на страницу:

Челси Ичасо читать все книги автора по порядку

Челси Ичасо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Челси Ичасо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*