Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн
Перед тем как уйти, Сьюзан еще раз взглянула на помятую «М-Инфо». Под заголовком стояло имя автора. Сонни Кинг. Когда-то она хорошо знала Сонни Кинга.
– Черт возьми!
Джон Стеттон склонился над мятой газетой. Он слышал, что некоторые заголовки называют «кричащими», но тот, что украшал первую полосу, скорее орал. И если продолжить метафору, голос у него был как у рыночной торговки – резкий, пронзительный, со скандальным аккордом. Лорд Диглби никогда не выписывал такие газеты.
Джон быстро проглядел статью.
– Черт, черт, черт…
С самого края газеты были следы мокрых пальцев. Маленьких женских пальчиков…
– Стеттон!
Джон спрятал газету за спину и обернулся:
– Да, сэр?
Из малой гостиной показалась коляска лорда. Он только закончил завтракать. На коленях у него лежала свернутая «Мидлшир-таймс».
– Пожалуйста, позвоните мисс Белински и узнайте, когда она сможет к нам подойти. Люстра в гостиной слегка дымится.
– Выключить ее, сэр?
– Если вас не затруднит.
Раздался хлопок. Мигнул и погас свет. Коридор погрузился в серый полумрак.
– Кажется, она взорвалась, – сказал лорд Диглби. – Что ж… Достаньте свечи и попросите мисс Белински поторопиться.
– Да, сэр.
Лорд Диглби развернулся.
– Да, и, Стеттон! – бросил он через плечо. – Та газета, что вы прячете за спиной. Думаю, стоит вернуть ее Мэри. Она еще не дочитала.
Джон вспыхнул.
– Да, сэр. Желаете, чтобы я связался с мистером Найджелом?
Лорд хмыкнул:
– Помилуйте, Стеттон, вы действительно думаете, что стоит беспокоить адвоката?
Дворецкий махнул газетой в воздухе:
– Если вам интересно мое мнение, лорд Диглби… Они намекают, что вы и эта дама… э-э-э-э… сэр.
Лорд расхохотался:
– Ох, Джон! Когда вы будете в моем возрасте, начнете считать такие сплетни комплиментом. Если, конечно, останетесь холостяком, чего я вам крайне не рекомендую. Бросьте, это все ерунда. Лучше позвоните-ка заодно Уизерману и пригласите сегодня на чай. Я хочу вернуть свой медальон обратно. Что бы там ни было.
– Да, сэр.
И лорд Диглби покатил прочь. Джон дождался, когда он свернет в коридор, и побежал в малую гостиную. Оттуда сильно тянуло горелой проводкой.
– Заходи, Эймос, не бойся. Здесь собак нет!
Джо переступил порог библиотеки и буквально втащил за собой лесовика. Тот шел, крепко зажмурившись, целиком полагаясь на товарища.
– Миссис Найджел!
– А? – громадная женщина появилась из-за стеллажей. Ее волосы растрепались, бусы съехали на сторону, а полы кардигана были подвязаны за спиной. Она тащила за собой картонную коробку. При виде Джо ее нахмуренные брови разошлись, и библиотекарша улыбнулась:
– О, юный Бушби! Здравствуй. Неужели уже все прочел?
– Не-а. Мне нужен букварь. И книжки для малышей. У вас есть?
– Разумеется. Сейчас, погоди… Оп!
Коробка зашуршала по полу, уперлась в порог и застряла.
– Вам помочь, миссис Найджел?
Не дожидаясь ответа, Джо поднырнул под ее локоть и схватился за коробку. Эймос следовал за ним, как приклеенный, и повторял все его движения. Он схватился с другой стороны.
– Мальчики, она очень тяжелая…
Рывок – и коробка перелетела через порог и грохнулась прямо перед библиотекаршей.
– …а вы очень сильные, – закончила она. – Ничего себе!
– Мы тренируемся! – гордо сказал Джо.
– Тренируемся! – подтвердил Эймос.
– Ну, ладно… – Миссис Найджел чуть нахмурилась и пристально посмотрела на Эймоса.
Интересный мальчишка, такой смуглый и, кажется, нездешний…
Джо закрыл друга собой.
– Куда отнести? – спросил он жизнерадостно.
– Нести не надо. Попробуйте подтащить к стойкам с газетами, вон там, у стола, видите?
Мальчишки кивнули. Коробка полетела по плиткам, как ракета, и гулко ударилась в стол. Со стола посыпались карандаши и ручки. Миссис Найджел всплеснула руками.
Джо кинулся поднимать. Эймос присоединился с секундным опозданием.
– Спасибо, орлята! Теперь, раз уж взялись, вытащите все из коробки и бросьте туда все газеты с левого стенда. Справитесь?
– Да, мэм!
– Да, мэм!
Миссис Найджел улыбнулась. Эймос копировал не только движения Джо, но и его интонации. Похоже, мальчик был с особенностями. Скорее всего, аутизм… В любом случае хорошо, что у Джо есть друг. Хорошо для них обоих.
Она направилась к секции детской литературы и потянулась за букварем.
За ее спиной раздался вопль^
– Что это вы, поганцы, делаете?!
Тощий молодой человек в вязаной индейской шапочке стоял над детьми и размахивал руками. Его водянистые глазки готовы были выскочить из орбит. Но Джо и Эймоса было не так легко напугать. Эймос встал и посмотрел на крикуна исподлобья. Джо упер руки в бока.
– Мы помогаем миссис Найджел! – заявил мальчик.
– Помогаете?! Вы же убираете свежие газеты!
– Нет, Сонни Кинг! – прогрохотала миссис Найджел. – Только одну газету!
Она приближалась, и вся ее фигура была приглашением к немедленному бегству. В руке угрожающе покачивался яркий букварь. Посетители читального зала оторвались от книг и приготовились смотреть шоу.
Парень замялся, но только на секунду.
– Вы не имеете права! «М-Инфо» – городская газета! Вы лишаете людей новостей!
– Новостей? И где же там новости? Я мирилась с вашей газетенкой только потому, что у вас богатое воображение и вы никому не вредили. Но с этого дня в моей библиотеке не будет ни одного экземпляра «М-Инфо». Можешь так и передать своим редакторам. Ни одного, пока я тут работаю. Писать такое об уважаемом человеке! Порочить лорда Диглби!
– Ничего подобного там нет! – возмутился парень. – Это просто размышления над загадкой!
– Вот и размышлял бы дома со своей мамашей, а не выливал все это в газету. Стыдно должно быть, Сонни.
Сонни покраснел. Он переступил с ноги на ногу и выпалил:
– Вы не можете! Я буду жаловаться!
– Кому, интересно?
– П-п-полиции! – взвизгнул парень фальцетом.
Миссис Найджел расхохоталась:
– Давай. Прямо сейчас и иди. Выметайся, Сонни!
– Я этого так не оставлю, – пообещал Сонни.
Его глаза угрожающе сузились. Миссис Найджел подошла к нему вплотную, как ледокол к утлой лодчонке. Ее спина полностью заслонила фигуру парня. В читальном зале вытянули шеи, чтобы разглядеть хоть что-нибудь.
В тишине прозвучал сдавленный всхлип – Сонни попытался отступить, но понял, что оказался приперт к столу.
– Вон, – сказала миссис Найджел.
Она сделала шаг назад. Сонни, вихляясь и спотыкаясь, метнулся к выходу.
В дверях, прислонившись к косяку, стоял священник. У Сонни вспыхнула надежда.
– Святой отец!
Священник молча отодвинулся, поклонился и вытянул руку, указывая на дверь. Парень сник. Он бросил на миссис Найджел горящий взгляд и вышел из библиотеки.
Великанша посмотрела на священника. Читальный зал замер, предвкушая продолжение. Все