Kniga-Online.club
» » » » Марлон Джеймс - Краткая история семи убийств

Марлон Джеймс - Краткая история семи убийств

Читать бесплатно Марлон Джеймс - Краткая история семи убийств. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

168

Менелик – «Царь царей» из Эфиопии; потомок библейского царя Соломона и царицы Савской.

169

Гад – библейский пророк, друг царя Давида, за свою искреннюю приверженность к нему был прозван «ясновидцем Давидовым».

170

«Прибытие медленного поезда» – название альбома Боба Дилана (1979).

171

Полковник Сандерс – основатель сети фастфудов «Кентукки фрайд чикен».

172

Джо Мэнникс – частный детектив из одноименного телесериала (1967–1975).

173

«Барнаби Джонс» – детективный телесериал (1973–1980).

174

«Женщины в полиции» – полицейский телесериал (1974–1978).

175

Катласс – абордажная сабля; намек на пиратское прошлое Ямайки.

176

Джерри Рафферти – британский автор-исполнитель ирландско-шотландского происхождения.

177

«Некоторые девушки» (англ. Some Girls) – альбом «Роллинг стоунз» (1978).

178

Ваганты (от лат. vagantes – странствующие) в Средние века (XI–XIV вв.) бродячие поэты.

179

Деннис Браун (1957–1999) – певец-исполнитель регги, за годы своей карьеры записал более 75 дисков и множество хитов.

180

Сид Вишес – басист британской панк-рок-группы «Секс пистолс».

181

«Хоквинд» – британская рок-группа (обр. в 1969 г.), исполнявшая психоделический рок с элементами хеви-метал и арт-рока.

182

2 июля 1961 г. американский писатель Эрнест Хемингуэй застрелился в своем доме из своего любимого ружья.

183

Дик Каветт – ведущий популярного телешоу, на котором за долгие годы существования побывали многие мировые знаменитости.

184

Линда Блэр – американская актриса, наиболее известная по роли одержимой девочки в фильме «Изгоняющий дьявола».

185

«Ужас Амитивилля» (1979) – фильм ужасов, снятый С. Розенбергом.

186

Библия изд-ва «Гидеон» (США), предназначенная для бесплатного распространения, в т. ч. через отели.

187

«Двенадцать Племен Израиля» – секта растафарианцев, основанная в Кингстоне в 1968 г.

188

Пятнадцатилетие (исп.).

189

Самбо – потомки от смешанных браков индейцев и негров.

190

Документальные кинокадры убийства президента США Дж. Кеннеди в Далласе (ноябрь 1963 г.).

191

«Мотаун рекордз» – американская звукозаписывающая компания, основанная в 1959 г.; создала целое направление ритм-энд-блюза, называемое «мотаун саунд».

192

Мау-мау – восстание народов Кении против английской практики отъема земель у африканцев (1950-е гг.).

193

«Черная звезда» – название судоходной компании, организованной М. Гарви с тем, чтобы переправить всех чернокожих из Нового Света обратно в Африку – по Гарви, единственное место, где они могли бы жить по-настоящему свободно. Компания быстро обанкротилась, и великий исход под лозунгом «назад в Африку» так и не состоялся.

194

Имеется в виду английское написание Clarke.

195

Точно (исп.).

196

Латинские страны (исп.).

197

«Твинки» – марка золотистого бисквита с кремовым наполнителем.

198

До свидания! (исп.)

199

«Свиньи в Космосе» – одна из серий телевизионной юмористической программы «Маппет-шоу».

200

Чудо-Женщина – вымышленная супергероиня комиксов.

201

«Улица Сезам» – детская образовательная телепрограмма.

202

«Джаминтел» – телефонная служба Ямайки.

203

«Человек, который застрелил Либерти Вэланса» (1962) – мелодрама, вестерн.

204

«Мичиган и Смайли» – ямайский диджей-дуэт первой волны дансхолла конца 1970-х гг.

205

«Блэк Ухуру» – культовая ямайская регги-группа, популярная с конца 1970-х гг.

206

Теренс Стивен Маккуин – американский киноактер, авто– и мотогонщик. Умер в 1980 г. в Чиуауа, Мексика.

207

«Белые дорожки» (англ. White Lines) – название хип-хоп-композиции Мелль Мела (1983); «Парни в Америке» (англ. Kids in America) – название песни Ким Уайлд (1981).

208

Иезекия (библ.) – царь Иудеи из династии дома Давида.

209

Гари Сэнди – популярный актер теле– и киносериалов.

210

Служба иммиграции и натурализации США.

211

Грамерси – район на северо-востоке Нижнего Манхэттена.

212

«Аризона» – американский линкор, потопленный японской авиацией в Перл-Харбор 7 декабря 1941 г.; до сих пор не поднят.

213

«Дакота» – фешенебельное жилое здание, находящееся в районе Манхэттена; здесь 8 декабря 1980 г. был убит Джон Леннон.

214

Диазепам – успокоительное психотропное средство.

215

Грегори Айзекс (1951–2010) – ямайский регги-музыкант.

216

Янник Ноа (р. 1960) – известный французский теннисист и поп-соул-певец.

217

Здесь автор несколько отходит от правдоподобности, поскольку Боб Марли к описываемому моменту времени уже умер (в 1981 г.).

218

Лайл Ваггонер – американский киноактер (1970-е гг.), до этого модель.

219

Дэнис Уильямс (р. 1950) – американская поп-певица, исполняющая соул и госпел.

220

Ксанакс – антидепрессант, перкоцет – обезболивающее лекарственное вещество.

221

«Средний путь. Карибское путешествие» (1962) – книга Видиадхара Сураджпрасада Найпола (р. 1932), лауреата Нобелевской премии по литературе.

222

Зд. (от англ. shot – выстрел): стрелок-киллер.

223

«Поезд соул» (англ. Soul Train) – американская музыкальная телепередача (1971–2006). В программе в основном выступали исполнители в жанрах ритм-н-блюз, соул и хип-хоп.

224

Залив Бискейн, Кендалл-Уэст – территория шт. Флорида, США.

225

По Фаренгейту; т. е. 10 градусов по Цельсию.

226

Сын Сэма – прозвище Дэвида Берковица, американского серийного убийцы.

227

До́нна Са́ммер (1948–2012) – американская певица, исполнявшая композиции в музыкальных стилях ритм-н-блюз и диско.

228

Сонгми – деревня, уничтоженная американской армией в ходе войны во Вьетнаме.

229

Джин Симмонс, Питер Крисс – музыканты из рок-группы «Кисс».

230

Корал-Гейблс – город на юго-востоке шт. Флорида.

231

Бой Джордж (наст. Джордж Алан О’Дауд, р. 1961) – британский поп-певец и композитор.

232

«Люди Икс» – команда супергероев-мутантов из популярного комикса и серии кинофильмов.

233

Кэрол Бёрнетт (р. 1933) – американская актриса, комедиантка и певица, наиболее известная благодаря «Шоу Кэрол Бёрнетт».

234

Джексон Поллок (1912–1956) – американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма.

235

Виллем де Кунинг (1904–1997) – американский художник и скульптор голландского происхождения, один из лидеров абстрактного экспрессионизма.

236

Очо Риос – город на северном побережье Ямайки.

237

Юкка – корнеплод, по вкусу напоминающий подслащенный картофель.

238

«Мишлен» – фирма-производитель шин с эмблемой; эмблема – человек, состоящий из нагромождения дутых кругов.

239

Красавчик (исп.).

240

Хонки – уничижительное прозвище белых.

241

«Джефферсоны», «Трое – это компания» – длительные (1975–1985) американские комедийные телесериалы.

242

Зд.: потребители фрибейса или крэка.

243

Бушвик – район на севере Бруклина.

244

Бед-Стай (Бедфорд – Стайвесант) – район на севере Бруклина.

245

Гарри Хэмлин – американский актер, наиболее известный благодаря роли в сериале «Закон Лос-Анджелеса»; в 1987 г. назван «Самым сексуальным мужчиной года» (журнал «Пипл»). Майкл Онткин – канадский актер; наиболее известен по роли в знаменитом американском телесериале «Твин Пикс».

246

Бобби Юинг – вымышленный персонаж длительного американского телесериала «Даллас».

Перейти на страницу:

Марлон Джеймс читать все книги автора по порядку

Марлон Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Краткая история семи убийств отзывы

Отзывы читателей о книге Краткая история семи убийств, автор: Марлон Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*