Эксперимент S - Джереми Бейтс
Он собрался закурить, но тут зазвонил телефон.
Уоллис достал его из кармана, взглянул на экран, ответил.
– Ты караулишь меня внизу? – спросил он. – Я только вошел, а ты уже тут как тут.
– Ты стоишь на своей крыше с «Темной бурей» и любуешься вечерним видом, – сказал женский голос.
– Откуда ты знаешь?
– Наблюдаю за тобой.
Уоллис невольно глянул вниз, на окна зданий.
– Неужели я такой предсказуемый? – спросил он.
– Как дедушкины часы.
– Это намек на мой возраст?
Бренди Кларксон рассмеялась.
– Для своих сорока с маленьким хвостиком ты выглядишь отлично, Рой. Так что не парься.
– И не думаю париться.
– В день рождения ты только об этом и говорил.
День рождения был месяц назад. Бренди оказалась в Сан-Франциско и пригласила его в китайский ресторан в Чайна-тауне; видимо, там он ей и поплакался, что стареет.
– Ты в городе? – спросил он.
– Завтра с утра конференция.
Он взглянул на часы: половина одиннадцатого.
– Можем встретиться «У динозаврика», минут через двадцать.
– Нет, джаз мне сейчас ни к чему. Может быть, тихий вечер вдвоем?
Он был к этому готов.
– Хочешь приехать? Где ты остановилась?
– В «Фермонте». Возьму такси и буду у тебя через пятнадцать минут.
Уоллис прервал звонок, допил коктейль, принял горячий душ. Они с Бренди начали встречаться семь лет назад, когда ему было тридцать четыре, а ей – двадцать один, она была студенткой на одном из его старших курсов. После трех лет пылких свиданий отношения переросли в серьезные. Для него – чересчур серьезные, и он решил их прервать, к большому неудовольствию Бренди. Она переехала южнее, в Менло-Парк, устроилась работать аналитиком поведенческих данных в солидную компанию. Два года они не встречались, потом наткнулись друг на друга в видовом баре на тридцать девятом этаже гостиницы «Мариотт», куда частенько захаживали в бытность парочкой. Они выпили, вспомнили прошлое, и дело кончилось постелью. С тех пор они стали проводить время вдвоем всякий раз, когда она появлялась в городе, примерно раз в месяц. В двадцать восемь Бренди – независимая, уверенная в себе, изысканная – нравилась Уоллису еще больше, и он получал удовольствие от этих нечастых встреч.
Но ему, между прочим, уже сорок один. Сколько можно вести холостяцкий образ жизни? Он все чаще думал о подходящей подруге, с которой готов был бы проводить каждую ночь и строить совместное будущее.
Он вытерся полотенцем, побрился, оделся в черное, сделал себе еще один коктейль, и тут в дверь постучала Бренди. Дверь он специально оставил незапертой и крикнул:
– Входи!
– Привет, мой хороший! – пропела Бренди, входя в квартиру с лучезарной улыбкой. В одной руке бутылка шампанского, в другой – черная сумочка. Задом она прикрыла за собой дверь.
– Шикарно выглядишь! – сделал комплимент Уоллис.
– Спасибо!
Она прошла через гостиную, цокая каблуками по каменному полу, на плечах подрагивают завитки светлых волос, голубые глаза сияют. Яркая губная помада под цвет платья, которое облегает бюст и бедра и гордо выставляет напоказ длинные загорелые ноги.
Она запечатлела на его губах поцелуй.
– М-м-м, – промурлыкала она. – От тебя приятно пахнет. Люблю этот бальзам после бритья.
– От тебя тоже приятно пахнет, – сказал он. – Это не я купил тебе эти духи?
– Ты, конечно. Скучал?
– Я всегда по тебе скучаю.
Она надула губки.
– А вот и нет. Иначе ты бы меня не продинамил. Держи.
Она протянула ему шампанское.
– Какой у нас повод? – спросил он, разглядывая этикетку.
– Он еще спрашивает! – Она игриво толкнула его в грудь. – Первый день твоего великого тайного эксперимента, о котором ты ничего мне не сказал!
– Вроде на дне рождения я обмолвился…
– Именно что обмолвился, мистер Молчун. А я тебя слушаю – хочешь, верь, хочешь, нет. Для меня эти так называемые отношения не просто секс.
Уоллис провел Бренди на кухню. Наполнил шампанским два бокала, разложил на гранитной поверхности красный виноград, крекеры и козий сыр.
– За эксперимент S, – он поднял бокал.
Бренди чокнулась с ним.
– Надеюсь, ни тебя, ни меня не сморит раньше времени.
– Ни в коем случае. – Он сделал глоток. Пузырящаяся жидкость отдавала фруктовым ароматом и свежестью.
– Ну, рассказывай, – сказала она. – Прячешь под матрасом горошину, чтобы найти свою идеальную принцессу?
– Я изучаю последствия недосыпа, – просто объявил он.
Она внимательно посмотрела на него.
– И все? Больше ничего не хочешь рассказать?
– Да ничего особенного…
– Перестань, Рой! На дне рождения из тебя тоже ничего нельзя было вытянуть! В чем великая тайна?
– Никакой великой тайны нет. Я наблюдаю за поведением двух участников эксперимента, которым не позволено спать. – Он пожал плечами. – С помощью специального газа…
– Вот это уже ягодки! Что за газ?
– Заменитель амфетамина, из класса амфетаминовых.
– Разве амфетамин можно вдыхать?
– Этот метод предпочтительнее таблеток, потому что так свою дозу не пропустишь, а газ поступает прямо в легкие, ограничивая системную абсорбцию и побочные явления. Пока мои клинические тесты показали, что воздействие на центральную нервную систему равно нулю.
– Нулю? Но побочные явления есть всегда.
Он покачал головой.
– Даже если давать большую дозу, этот газ не влияет на клетки головного мозга. Пока я, конечно, проводил тесты только на животных. Но представь, Бренди, если испытания на людях окажутся успешными…
– По стране будут бродить армии торчков…
Он снова покачал головой.
– В отличие от метамфетаминов, этот газ не влияет на такие нейромедиаторы, как серотонин или допамин. Никакой лихорадки или эйфории он не вызывает. Ничего не добавляет и не забирает. Волнение, депрессия, паранойя, психоз – ничего такого. Ты просто… не спишь.
– И сколько… о каком времени идет речь?
– О днях. – Он пожал плечами. – Неделях.
На лице Бренди отразилось изумление.
– Что за сказки, Рой.
– Пока вдыхаешь этот газ, заснуть не можешь. Вот тебе объяснение, проще некуда.
– Но человек должен спать. Я, ты, кто угодно. Мы не можем не спать.
Доктор Уоллис улыбнулся.
– Эту гипотезу, Бренди, я и надеюсь развенчать в течение следующих трех недель.
* * *
Более или менее удовлетворив любопытство Бренди, он свел разговор на нет и повел ее в спальню. Их секс всегда был шумным, изобретательным и немного опасным.
Посадив ее на кровать, Уоллис стащил через голову красное платье и начал осыпать ее пупок поцелуями. Она запустила