Заязочка - И все заверте...
— Спасибо! — улыбнулась Гермиона.
— Вы это... — проговорил Рон, — совсем что-то. Мы еще до школы не доехали даже.
Дверь купе снова отъехала.
— Что я слышал? — послышался голос Малфоя. — Потти лишился своего знаменитого шрама?
— А ты что, хотел его одолжить поносить? Извини, Малфи, опоздал.
Крэбб и Гойл одновременно издали какой-то булькающий звук. Малфой так и замер памятником самому себе. В купе заглядывали другие ребята.
— Что? Правда? Поттер без очков? И шрама нет?!
— Начинается! — пробормотала Гермиона.
В купе просочились Дин и Шеймус, у дверей топтался Невилл.
— Привет, ребята! — поздоровался Гарри. — Это действительно я. А шрам пропал, когда мне лечили зрение в госпитале святых Козимо и Дамиана. Вот фотографии. И угощайтесь.
В этот раз тетя Петуния снабдила племянника большой коробкой с сэндвичами и бутылкой сока.
— Ух ты! — восхитился Шеймус. — Классно отдохнул!
Гарри отвечал на вопросы, рассказывал.
— Да фигня все это! — заявил Рон. — Какие-то ведьмы! Все знают, что самым великим волшебником был Мерлин!
— Рон, ты шовинист! — вскинулась Гермиона.
— Чего? — переспросил тот. — Ты чего обзываешься?
А Гарри вспомнил лик богини и подумал, что прославленный Мерлин не смог бы ничего противопоставить ей. Он не очень понимал учение стрег, да и не положено было ему знать об этом, но главным отличием этого древнего учения было то, что они не стремились подчинять себе мир и его силы. Они сливались с этой древней Силой, усиливая и ее, и себя. Вот только выразить это словами у него вряд ли бы получилось.
— А этот предок синьоры действительно отравил королеву Наварры? — спросил начитанный Шеймус.
— Ага, — ответил Гарри, — с помощью пары надушенных перчаток.
— Силен!
— Я читала об этом! — вздернула носик Гермиона. — А вот с отравленной книгой не получилось. Ее стал листать сын королевы, а не тот, для кого она предназначалась. Так и умер.
— Ни фига себе! — сказал Рон. — Это что же получается? Отравить можно что угодно?
— Да, — кивнул Гарри.
— Вот это да!
Хогвартс-экспресс мчался на север.
Глава 12.
Глава 12
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор был очень недоволен. Проклятый Малфой вытянул все жилы своей проверкой, а бухгалтерия никогда не была сильной стороной директора. Нет, он не тратил фонды школы не по назначению, но кнатт там, кнатт сям, пара неучтенных сиклей. А за годы его директорства набежала очень даже приличная сумма. В галлеонах. И ведь не брал же! А попробуй докажи. Теперь придется расставаться с кровными, а их и так не много. На безбедную старость, конечно, хватало, не без этого. Но хотелось-то большего. А тут еще всплыли не оприходованные должным образом книги и артефакты. Не мог же он сказать этому отмазавшемуся УПСу, что брал их во временное пользование у своих верных сторонников! На время, разумеется. Он бы обязательно вернул. Потом. А теперь они все описаны, и наглый Малфой требует оплаченные счета или дарственные. Сволочь белобрысая! Тварь слизеринская! Даже Фоукса на учет поставил. Когда-то изъятые из Запретной секции книги по созданию крестражей углядел. И заявил на вполне резонное объяснение, что детям такое в руки давать нельзя, что в таком случае этим книгам вообще в Хогвартсе не место и их нужно передать в Отдел Тайн. Честно говоря, впервые обрадовался, что успел вернуть мантию-невидимку Гарри Поттеру. Уж очень многие знали, чья это собственность. Тут уж не отвертишься.
Кстати, о Гарри Поттере. За всеми этими неприятностями он забыл проверить, вернулись ли Дурсли. Не выяснил, что там с Гарри, прибудет ли он в школу. Не поговорил с ребенком. Вдруг, он чего лишнего скажет? Или вообще не приедет?
Последнее предположение заставило его замереть от ужаса. Нет, не может быть! Контракт с Хогвартсом заставит мальчика вернуться.
Наконец двери Большого Зала распахнулись, и шумная толпа студентов хлынула к факультетским столам. Дамблдор напряженно высматривал Гарри Поттера. Да где же он? Вот и Рон Уизли с Грейнджер, а с ними какой-то мальчик. Неужели?
Без очков Гарри уже не так походил на своего отца. К тому же он вытянулся, окреп, загорел. Из-под мантии виднелись вполне приличные брюки и ботинки. Дамблдор напряг зрение, вглядываясь в лицо своего героя... Не может быть! Где! Куда делся знаменитый шрам?! Это... это нечестно! Какая скотина это сделала?!
— Альбус, тебя кто-то укусил? — заботливо поинтересовалась мадам Помфри. — Хагрид, ты случайно от своего пса блох не набрался?
— А? Я не... Клык он того... чистый... А вон и Гарри, — помахал рукой лесничий. — Загорел-то как! И без очков. А шрам его где?
— Вы хотите сказать, что у Поттера пропал шрам? — заинтересовался Флитвик.
— Этот мальчишка не мог не выпендриться, — прошипел Снейп.
Свеженазначенный профессор Локхарт был совершенно согласен с коллегой. Какого пикси все пялятся на этого мальчишку, когда тут присутствует звезда? Маленький мерзавец даже в магазине за автографом не подошел, а Гилдерой его так высматривал. Снимок с героем ему бы не помешал. А теперь все вытягивают шеи, чтобы взглянуть на Поттера без шрама, а великий писатель и борец с Темными Силами сидит не у дел! Что за несправедливость!
МакГоннагал ввела первокурсников, началась церемония Распределения. Дамблдор сидел как на иголках. Что они там копаются? А ведь еще ужин пережидать. Не может же он при всех ухватить второкурсника и уволочь в кабинет, чтобы допросить с пристрастием? К тому же, новый облик Поттера заинтересовал всех. А это значит, что как минимум деканы припрутся на разговор в полном составе. И не получится же выгнать! Он же как бы все знает и сам это организовал. Только Северус в курсе. Да уж...
Очередная Уизли распределилась на Гриффиндор, но почему-то села не рядом с Роном, который о чем-то разговаривал с Гарри. Странно, она же так мечтала познакомиться с Поттером. Близнецы тоже как-то странно себя ведут. Как бы опять чего в тыквенный сок не подлили. Нет, ну в самом деле, почему некоторые родители спихивают весь воспитательный процесс на профессуру Хогвартса? Еще и за этими пакостниками следить надо. Наконец самый длинный праздничный ужин в жизни Дамблдора закончился, и директор отправил свою заместительницу за мальчиком. В директорский кабинет нагло вперлись все деканы, мадам Помфри и Хагрид. А вот и Поттер...
— Гарри, мальчик мой, ты не расскажешь нам, что с тобой случилось? — доброжелательно проговорил Дамблдор, с трудом сдерживая желание привязать поганца к стулу и выпотрошить его память.
— У меня все хорошо, директор, — ответил мальчик. — Скажите пожалуйста, зачем вы меня обманули?
В комнате повисла тишина. Даже Фоукс перестал чистить перышки и уставился на мальчика.
— Мальчик мой, это серьезное обвинение, — строго проговорил Дамблдор, чувствуя, как по спине потекли струйки холодного пота.
— Я просто написал письмо мистеру Фламмелю, — ответил Гарри, — и он мне все объяснил про Философский камень.
Дамблдор на мгновение прикрыл глаза. Все-таки Николас. И что теперь делать? Как восстановить доверие этого мальчика с такими ясными глазами? Как уговорить его пожертвовать собой? Или теперь и этот план придется менять?
— Мне очень жаль, что так получилось, — ответил он, тщательно подбирая слова, — мы потом поговорим об этом. Но, может быть, ты расскажешь нам, как провел каникулы? Я вижу, что ты теперь обходишься без очков.
— Я был в гостях у синьоры Руджиери, — ответил Гарри, — мне снились кошмары, и она согласилась с этим помочь. Она ведь сотрудничает с госпиталем святых Козимо и Дамиана. Там мне и вылечили глаза. И шрам прошел. Мне сказали, что у нас тоже есть госпиталь — святого Мунго, но я про него ничего не знал.
— Так вы были в Италии? — уточнил профессор Флитвик. — Прекрасная страна! Старинные традиции, чудесная кухня. Да... Давненько я там не бывал. Но я надеюсь, что вы там не только прохлаждались?
Гарри даже обиделся.
— Что вы! Я все задания выполнил.
— Замечательно. Просто замечательно.
— Мистер Поттер, мне необходимо вас обследовать, чтобы удостовериться в вашем полном выздоровлении, — подала голос мадам Помфри.
Снейп не удержался и фыркнул. Гарри пожал плечами.
— Ладно, Гарри, я рад, что у тебя все хорошо, — вздохнул Дамблдор, — уже поздно, мы потом с тобой все обсудим. Иди спать.
— Господин директор, вы не могли бы вернуть мне мой ключ от сейфа, — спохватился Гарри, — деньги на покупки к школе мне ссудила синьора Руджиери, и я хотел бы ей их вернуть. Я ведь и так жил у нее в доме.
Флитвик даже рот приоткрыл от изумления. Остальные профессора тоже замерли. Дамблдор дернулся.
— Да, конечно, Гарри, назови мне сумму...
— Альбус, — сказал Флитвик, — ты что творишь? Это же деньги Гарри Поттера. Хорошо, что ему встретился добрый человек, а если бы этого не случилось?
Дамблдор выложил ключ. Все летело к дракклам! Он не собирался грабить мальчика, но как теперь следить за его тратами, приучая к скромности? В сейфе было много денег, но мальчик может все спустить. Тем более, что раньше его держали в черном теле.