Соблазнение - Лорейн Хит
Кивнув, он протянул руку и провел указательным пальцем по ее подбородку. Ей следовало отступить назад и закрыть дверь. Вместо этого она погрузилась в глубину его взгляда, когда он проследил за движением пальца вдоль ее плоти. Его большой палец прикоснулся к ее подбородку, когда он наклонился к ее рту. В отличие от других, этот поцелуй был нежным, сладким, медленным, как распускающиеся первые весенние почки. Он передавал печаль, сожаление, извинения… Желание, тоску, нужду.
Когда он отстранился, то прижал большой палец к ее влажным губам.
— Я тут обнаружил, что больше учусь на своих ошибках, чем на своих успехах.
Оставив ее, борющуюся с желанием позвать его обратно, он прошел в свой кабинет в дальнем конце коридора и закрыл дверь с немного большей силой, чем обычно, и она задалась вопросом, собирается ли он провести там свое время, убивая кого-то на бумаге.
Глава 18
Его снова не было на завтраке. Предположительно, еще одна поздняя ночь, хотя она не приняла это объяснение. Скорее всего, он избегал ее или искушения с ее стороны.
К ее удивлению, ни одна из дам никогда не была в игорном доме. Они засыпали ее вопросами, в их глазах плясали искорки возбуждения, когда они уделяли ей пристальное внимание, пока она описывала обстановку, атмосферу, клиентов.
— Мы все должны взять выходной и пойти, — объявила Лили, ее голос был полон энтузиазма от потенциального озорства.
Было решено, что они сделают это вечером в День подарков.
В какой-то момент утром он незаметно выскользнул из резиденции. Чтобы “заняться кое-какими делами”, как сказала ей Джуэл.
Возможно, ему нужно было встретиться с торговцами, которые ждали груза, или один из его кораблей вернулся. Она хотела бы быть в доках, наблюдать за прибытием одного из его кораблей, прогуливаться по его палубе, стоять у штурвала рядом с ним. Было опасно представлять его рядом с собой, независимо от того, что она делала или куда ходила. Он не должен был участвовать в столь значительной части ее жизни. Он не должен был помешать ей уйти из этого дома, не оглядываясь назад, без дурных предчувствий.
Он не присоединился к ним за ужином.
Не было его и в библиотеке, когда она пришла в десять. Она налила себе шерри и ему стакан скотча. Но его напиток остался нетронутым.
Почему он не сказал ей, что его не будет этим вечером? Где, черт возьми, он был? Что он делал?
Возможно, он писал. Она, например, никогда не любила оставлять письмо незаконченным. Может быть, он чувствовал то же самое по поводу какой-то сцены в книге или главы.
Когда часы пробили одиннадцать, она подошла к его кабинету и постучала. Никакого ответа. Она открыла дверь. Никакого Бенедикта.
Должно быть, возникло какое-то срочное дело, требующее его безраздельного внимания. Конечно, он объяснится завтра.
Только на следующий день он тоже отсутствовал, не присоединившись к ним ни за одним из приемов пищи. Джуэл заверила ее, что он ночевал в резиденции, но утром уехал по каким-то делам.
Но в тот вечер он снова не присоединился к ней в библиотеке. Она начала подозревать, что он никогда не присоединится к ней, что он скрывается по какой-то причине, и причиной была она.
На следующее утро она была в библиотеке, когда услышала его тяжелые шаги на лестнице и звук закрывающейся двери в его кабинет. Но он не присоединился к ним за полуденной трапезой. Если его поведение в последние пару дней не было избеганием, она не знала, что это было. И ей это надоело.
Она не потрудилась постучать. Она просто открыла дверь в его кабинет и вошла.
Одетый только в рубашку и брюки, он стоял у окна, подняв руки, упершись ладонями по обе стороны от оконной рамы, напомнив ей позу заключенного, прикованного цепью к стене в темнице, которую она где-то видела на изображении.
Опустив одну руку, он оглянулся на нее, не поворачиваясь полностью.
— Меня нельзя беспокоить, когда я работаю, если только это не связано с огнем или кровью. Какой вариант подходит?
Что ж, он был в "хорошем" настроении, что ее вполне устраивало, потому что ее настроение было таким же.
— Какой работой ты занимаешься? Подпираешь стену?
С глубоким вздохом он повернулся к ней и махнул рукой в сторону своего стола.
— Я пытаюсь писать.
— Я думаю, что ты добился бы большего успеха, если бы макнул перо в чернильницу.
Его глаза потемнели от жара. Он закрыл их, через секундуоткрыл.
— Ты не понимаешь процесса. Чего ты хочешь?
Она подошла ближе, пока не оказалась на полпути между ним и дверью.
— Уроки, о которых мы догооврились, те, которые ты обещал.
Он не мог бы выглядеть более ошеломленным или раздраженным, даже если бы она его ударила.
— Кстати, об уроках, разве ты не должна сейчас учить дам?
— Я дала им выходной на вторую половину дня.
— Зачем ты, черт возьми, это сделала?
— Потому что я думаю, что ты избегаешь меня. Ты не присоединяешься к нам за едой, и вот уже два вечера ты не приходишь в библиотеку в условленное время для урока.
— У меня есть работа, которую нужно сделать.
— Я не думаю, что дело в этом.
Она боялась, что тут кроется нечто большее.
— Когда ты поцеловал меня, ты сказал, что это не был чертов урок. Ты сказал, что случившееся в карете той ночью тоже не урок. Я не думаю, что ты когда-либо собирался давать мне какие-либо уроки. Я думаю, именно по этой причине в твоем соглашении было указано, что ты заплатишь тысячу фунтов, если я решу, что ты не выполнил свою часть сделки. Ты планировал взять от меня только то, было нужно тебе, не давая мне того, что нужно мне.
— Это неправда.
— Тогда когда ты собираешься преподать мне настоящий урок?
Его руки сжались в кулаки, и она не хотела думать о силе, которую он мог высвободить. На его челюсти дрогнул мускул. Его глаза буквально тлели.
— Ты хочешь чертов урок?
— Это то, о чем мы договорились.
— Закрой и запри дверь.
Эти слова эффективно приглушили ее раздражение на него.
— Прошу прощения?
— Как и ты, Джуэл имеет обыкновение врываться без стука. Последнее, чего ты захочешь, — это чтобы нас прервали. Запри дверь.
Она облизнула губы.
— Ты собираешься дать мне урок сейчас?
Он не ответил