Соблазнение - Лорейн Хит
Как только она вышла на улицу, ее пронзила волна страха. Гриффита там не было. Он всегда действовал быстро, что поначалу стало для нее шоком. Как запасной наследник, он всегда интересовался только весельем, никогда не брал на себя ответственность ни за что, кроме как отлично проводить время.
Уличные фонари, усеявшие этот район, не могли сдержать всех теней. Оглядевшись, она увидела пару людей, идущих вдалеке, становящихся все меньше по мере того, как они удалялись от нее, но он все равно не пришел бы с той стороны. Возможно, он просто опаздывал.
Пожалуйста, дорогой Господь, не допусти, чтобы с ним что-нибудь случилось. В то время как он был искусен в стрельбе по мишеням, овладел фехтованием и занимался боксом для спорта, она не была полностью убеждена, что все это хорошо поможет ему в борьбе со злодеями, для которых Уайтчепел был домом. Он не больше, чем она, привык бродить по этим опасным улицам.
Поплотнее запахнув подбитый горностаем плащ, она зашагала, надеясь вскоре встретиться с ним и оказаться намного ближе к их жилью, когда она его увидит. После десяти часов работы у нее болели ноги, поясница и плечи. Она хотела домой. Даже когда у нее возникла эта мысль, она признала, что они никогда больше не вернутся домой. Его у них отняли, и то, что у них было сейчас, едва ли можно было назвать жильем.
Неожиданно тонкие волоски на ее затылке задрожали, как будто кто-то положил теплую руку ей на затылок. Она резко обернулась.
Люди, которых она видела раньше, были дальше, они не шли за ней. Хотя она не чувствовала себя в опасности, она не могла избавиться от ощущения, что она не одна, что кто-то был достаточно близко, чтобы услышать ее хриплое дыхание, что за ней наблюдают.
Но она видела только тени, слышала только случайное шуршание крыс.
Сунув руку в свой ридикюль, она вытащила маленький кинжал, который подарил ей старший брат и научил ее владеть им, прежде чем он ушел Бог знает куда. Она сомневалась, что четырехдюймовое лезвие убьет кого-нибудь, но оно могло, по крайней мере, задержать негодяя, удержать его на расстоянии.
Кроме того, это могло быть просто ее воображение, играющее с ней злые шутки. Еще три месяца назад она никогда никуда не ходила одна. Ее камеристка, лакеи, ее мать, подруга — кто-то всегда сопровождал ее. Ей никогда не приходилось следить за тем, что ее окружает, никогда не приходилось беспокоиться о том, что к ней могут пристать. Но теперь она стала чрезвычайно бдительной и осторожной. Она ненавидела все это беспокойство, неуверенность и старалась не вспоминать все годы безопасности, которые считала само собой разумеющимися, предполагая, что ее всегда будут баловать, за ней будут хорошо ухаживать и что у нее не будет забот. Когда каждый день был наполнен весельем, смехом и хорошим настроением.
Обернувшись, она резко остановилась, увидев Гриффита в нескольких шагах от себя, и чуть не закричала от его внезапного появления. Это разозлило бы ее еще больше.
— Где, черт возьми, ты был?
Он наклонил свою белокурую голову.
— Прошу прощения. Я чем-то увлекся и потерял счет времени.
— Чем именно?
— Это не важно. Давай отведем тебя домой.
Он подошел ближе, покровительственно положил руку ей на плечо и подтолкнул вперед. Так же, как и она, он был более осведомлен об их окружении, его голова постоянно поворачивалась, когда он искал что-нибудь неладное.
До того, как в их жизни произошел переворот, он едва уделял ей время. Она никогда не была особенно близка со своими братьями. Наследник, Маркус, был на пять лет старше ее. Гриффит на три. У нее сложилось впечатление, что они скорее считали ее помехой, избегали ее, когда это было возможно, редко вступали с ней в разговор, когда не могли избежать ее общества. Они просто сидели в неловком молчании. Казалось, единственное, что у них было общего, — это их родители.
Сделав несколько шагов, она поняла, что теплое ощущение прикосновения к ее затылку растаяло. Она оглянулась через плечо. Неужели кто-то наблюдал за ней и отступил с появлением Гриффита?
— Ты видел кого-нибудь поблизости, когда шел сюда? — спросила она.
— Никого. Никто, похоже, не проявляет к тебе никакого интереса. Еще раз приношу извинения за свое опоздание. Я скучаю по удобству чертовой кареты.
За все свои двадцать четыре года она ни разу не слышала, чтобы он сквернословил. Теперь его речь часто была приправлена словами, которые не следовало произносить в присутствии леди, но она уже не была леди. Она тоже скучала по возможности вызвать экипаж, особенно когда не была уверена, что ее ноги смогут донести ее до дома.
Но они выполняли свой долг, продолжали двигаться вперед, пока в конце концов не прибыли в убогую маленькую резиденцию, которую снимали. Она состояла из двух этажей. Они жили на нижнем. Кто-то с очень тяжелыми ногами обитал на втором, куда можно было попасть только по лестнице снаружи. Гриффит отпер дверь, распахнул ее и подождал, пока она войдет первой. Это было не новое жилье. Никакого газа, чтобы сделать их положение немного более удобным. На дубовом столе рядом с пустым очагом стояла масляная лампа, и ее брат быстро зажег ее.
— Похоже, Маркус был здесь, — сказал Гриффит, потянувшись за свертком, завернутым в коричневую бумагу и перевязанным бечевкой. Открыв его, он обнаружил несколько фунтов.
— Это позволит нам еще недолго сохранить крышу над головой.
— Почему он такой таинственный? Почему бы ему не навестить нас, вместо того чтобы просто оставлять маленькие подарки, когда нас здесь нет?
Когда они потеряли свое положение в обществе, потеряли действительно все, он взял их под свое крыло, нашел им это жилище. Как только они устроились, он просто исчез. С тех пор она его не видела.
— Так безопаснее, для нас, для него.
— Почему ты не хочешь сказать мне точно, что он делает? Она спрашивала несколько раз.
— Я не знаю подробностей, — всегда был его ответ, хотя она начинала подозревать, что он лжет.
— Но что бы это ни было, это опасно.
Она была более чем уверена, что ей следует беспокоиться о Маркусе.
Он потер лоб.
— Уже поздно, Алтея, а мне нужно быть в доках пораньше. Я иду спать.
— Позволь мне сначала осмотреть твои руки.
— С ними все в порядке.
— Грифф, если случится заражение, ты их потеряешь,