Убить короля - Элизабет Дир
Я сжала бедра вместе и сделала успокаивающий вдох. Ной говорил своим доминирующим голосом, и это чертовски заводило меня.
Не время.
— Питер, возьми себя в руки, блядь, сейчас же, — рявкнул Джеймс.
Питер бросил на него раздраженный взгляд через плечо, прежде чем снова повернуться к сыну, пытаясь еще раз выдавить улыбку. — Ной, я так горжусь тем, как ты справлялся с делами, пока меня не было. Я, конечно, готов позволить тебе занять руководящую должность, но эта ерунда с Найт должна прекратиться. Мы не позволяем людям воровать у нас.
Я фыркнула, а холодная улыбка Ноя была такой злобной, что даже Андреа встревожилась. — Ты прав, папа, — сказал он, наклоняясь и кладя ладони на стол, при этом его темно-синий костюм натянулся на широких плечах. — Когда мы крадем у члена Четырех Семей, мы обязательно убиваем их в первую очередь, включая их невинных детей, не так ли?
Тогда головы Джеймса и Андреа одновременно повернулись к Ною, и все трое настороженно наблюдали за ним. Это был первый признак того, что кто-то из нас, возможно, знает правду об убийствах моих родителей.
Питер уставился на Ноя так, словно совсем его не узнал. — Сынок, я не знаю, что на тебя нашло. Я предлагаю тебе штурвал "Hargraves", но тебе нужно изменить курс, и как можно скорее.
— Ты все еще не слушаешь, папа, — прорычал Ной, и я подавила стон. — У меня уже есть руль. Он весь мой. Вчера я даже полностью выкупил "Hargraves Tower" и заключил контракт с перспективным застройщиком из Саутсайда. Она собирается помочь мне превратить первые десять этажей в ультрасовременный медицинский центр для граждан с низким доходом. Разве это не здорово?
Питер испуганно ахнул. — Ной!
— Хватит, Питер, — прорычал Джеймс. — Тебя переиграл твой собственный сын, потому что тебя, блядь, никогда не было здесь.
Ной снова встал, подставляя отцу спину и присоединяясь к нашей шеренге. Он остановился передо мной, чтобы запечатлеть долгий поцелуй на моем виске, пока я свирепо ухмылялась его отцу.
— И если вы думаете, что все еще будете сидеть на своих грязных деньгах от наркотиков, мистер Харгрейвз, — сказала я, — то новый начальник службы безопасности "Knight" пока мы разговариваем, проверяет все ваши притоны в промышленных районах. Я думаю, у вас скоро появятся недовольные клиенты.
Он побледнел, а Зак разразился лающим смехом. — О черт, вы, ребята, все-таки позволили Фрэнки поиграть с огнеметом?
Моя ухмылка стала шире. — Конечно, позволили.
— Закари! — Рявкнула Андреа, упоминание Фрэнки и промышленного района, вероятно, вновь разожгло ее ярость. — Тот... беспорядок, который ты устроил несколько дней назад, был нелепым и ненужным. Ты продолжаешь позволять этой суке затуманивать твой разум.
Зак пожал плечами, с удивлением глядя на мать. — Трахнешься с быком - получишь рога, мам. Я говорил тебе, и я определенно говорил Рамону, неоднократно - в течение многих лет - не связываться со мной. Тогда я предупредил вас обоих, чтобы вы не связывались с моей принцессой. Как у тебя дела с новой командой Силовиков?
Она ощетинилась. — Где твой дядя?
— Ты что, не слушала? — Теперь улыбка Зака исчезла, и он был таким же холодным, каким я когда-либо видела Беннетта в самый тяжелый момент. — Он уничтожает все запасы до последней крупицы наркотиков Питера. Теперь он работает на Джоли, потому что она относится к нему как к гребаному человеку.
Андреа сглотнула, мысль о том, что она может оказаться не на той стороне Фрэнки, выбила из колеи практически любого, прежде чем она дала волю ярости. — Ты же не хочешь выступать против меня, Закари. Я сотру тебя в порошок и переделаю во что-нибудь, чем я действительно смогу гордиться, и я позабочусь о том, чтобы ты смотрел, как я перережу горло твоей девушке прямо у тебя на глазах.
Пистолеты Зака вылетели из наплечных кобур под его пиджаком. Глаза Андреа расширились, когда он направил оба пистолета прямо ей в голову. — Скажи это еще раз, мам. Угрожай женщине, которую я люблю, еще раз.
Она немного ссутулилась в кресле, пренебрежительно махнув рукой в его сторону. — Честно, Закари. Я твоя мать. Ради бога, ты же не собираешься меня пристрелить.
— Испытай меня, — прорычал он. — И попробуй восстановить Силовиков Ферреро после того, как Джоли Найт уничтожила лучшее, что у тебя было, и украла Фрэнки Пальчики. Постарайся продолжать свою операцию по снабжению оружием после того, как я вчера купил все открытые контракты наемников на рынке. "Knight Tower" теперь гребаная крепость, а "Ferrero" - гноящаяся открытая рана. С меня хватит, мам. Пошла ты и к черту Ферреро.
На сердце у меня потеплело, хотя желудок сжался от нервного напряжения. Зак надрывал задницу после своего спасения, чтобы поразить маму в самое уязвимое место - и сохранить ее такой, - и все это время следил за тем, чтобы у нас была самая безопасная башня в Сити. Я так сильно любила его за это, но, тем не менее, беспокоилась за него.
Андреа фыркнула, ее холодный, темный взгляд скользнул прямо на меня.
Я знала, как и парни, что их родители будут лелеять надежду, что их Наследники вернутся к ним - что если бы они могли убрать меня с дороги, меня больше не было бы рядом, чтобы уводить их от Семей своими дикими фантазиями и волшебной киской.
Я ответила ей пристальным взглядом. — Наслаждайся этим тонущим кораблем, Андреа. Когда я закончу с тобой, ты будешь на коленях молить меня о пощаде - пощаде, которую ты не проявила к моей матери, когда смеялась ей в лицо, стреляя в нее.
—