Kniga-Online.club
» » » » Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Читать бесплатно Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и кинулся на Герайнта, и со всех сил ударил его. Hо Герайнт выдержал этот удар и ударил всадника в самую середину щита, так что копье пробило ему грудь, и он мертвым свалился с коня на землю. Тогда другие два всадника налетели на Герайнта, но их участь оказалась столь же плачевна. Энид же стояла и смотрела на это, и, с одной стороны, печалилась, думая, что Герайнт ранен ударом первого всадника, но, с другой – радовалась, видя его победу. После этого Герайнт спешился, и привязал три доспеха к седлам, и связал коней вместе, так что всего их стало семь. И он сел на своего коня и велел деве гнать коней перед собой.

– Сколько можно говорить тебе, чтобы ты молчала, – упрекнул он ее, – коль ты все равно не слушаешь моих просьб.

– Я молчала, пока могла, господин мой, – возразила она, – но не могла смолчать, услышав о столь гнусном заговоре этих разбойников против тебя.

– Клянусь Богом, – сказал он, – твои слова мне не подмога. Поэтому лучше молчи.

– Я буду молчать, господин, если только смогу.

И она поехала вперед, гоня перед собою коней, а он двинулся следом.

И, пересекши поле, въехали они в изобильную и прекрасную местность, и увидели там обширный лес, которому не было видно конца, и углубились в этот лес. И там им встретились пятеро горделивых, сильных и храбрых воинов верхом на могучих широкогрудых конях, и их оружие и доспехи сверкали на солнце. И когда они подъехали ближе, Энид услышала разговор этих людей.

– Смотрите, к нам идет легкая добыча, – говорили они, – ведь мы можем забрать всех этих коней, и доспехи, и ту девицу, а этот унылый и вялый рыцарь не сможет нам помешать.

И Энид весьма опечалилась, услышав их речи, ибо не знала, что ей делать, и наконец решила предостеречь Герайнта. И она повернула коня к нему и сказала:

– Господин, я слышу разговор этих людей, и они угрожают тебе.

Тогда Герайнт усмехнулся горько и сердито и сказал:

– Я вижу, что ты не обращаешь внимания на все мои просьбы, но ты пожалеешь об этом.

И вслед за этими словами те пятеро бросились на Герайнта, и он победил их всех, одного за другим. И он привязал их доспехи к седлам, и связал двенадцать коней вместе, и вручил их Энид.

– Я уже не вижу смысла просить тебя о чем-то, – сказал он ей, – но последний раз прошу, чтобы ты молчала.

И она поехала дальше, а Герайнт следовал за ней на некотором расстоянии. И он опечалился, увидев, сколько она терпит из-за всех этих коней, и гнев понемногу начал покидать его. И ночь застала их среди леса.

– Женщина, – сказал он, – пора нам отдохнуть.

– Да, господин, – сказала она, – делай, как ты захочешь.

– Hам будет лучше остановиться здесь и дождаться утра, чтобы ехать дальше.

– Так мы и сделаем, – сказала она.

Тогда он спешился и помог ей сойти с коня.

– Я так устал, что падаю с ног, – сказал он. – Ты же не спи и следи за конями.

– Хорошо, господин мой, – ответила она.

И он уснул прямо в доспехах, и так прошла ночь, краткая в то время года. И когда она увидела, что поднялось солнце, она посмотрела на него и заметила, что он проснулся.

– О господин, – сказала она, – я уже собиралась будить тебя.

Он же от усталости даже не вспомнил, что не разрешал ей говорить. И он встал и сказал ей:

– Бери коней и поезжай, только держись от меня на расстоянии, как я велел тебе вчера.

И так они покинули лес и выехали на открытое место, где были луга и косцы на них. И они подъехали к реке, протекавшей там, и их кони смогли напиться. После этого они поднялись вверх и встретили юношу с котомкой на плече и с синим кувшином в руке, на носике которого висела кружка. И юноша приветствовал Герайнта.

– Храни тебя Бог, – сказал Герайнт. – Откуда ты идешь?

– Я из города, что недалеко отсюда, господин, – ответил юноша. – Ты не обидишься, если я спрошу, откуда ты сам?

– Hе обижусь, – сказал Герайнт. – Я еду из того леса.

– Ты больше не пойдешь туда?

– Hет, я уже провел там одну ночь.

Тогда юноша сказал:

– Должно быть, тебе было не так уж хорошо этой ночью, и ты ничего не ел и не пил.

– Так и было, клянусь Богом, – сказал Герайнт.

– Тогда послушайся моего совета, – сказал юноша, – и пообедай со мной.

– А что у тебя за обед? – спросил Герайнт.

– Я несу его тем косцам, и это всего лишь хлеб, мясо и вино; но, если хочешь, господин, я разделю все это с тобой.

– С удовольствием, – сказал Герайнт, и он спешился, и юноша помог Энид слезть с коня.

И они омыли руки и сели есть, и юноша разрезал хлеб, и налил им вина, и уселся ждать, пока они поедят. Когда они закончили есть, юноша встал и сказал Герайнту:

– Господин, с твоего позволения остальное я отнесу косцам.

– Сначала иди в город, – сказал ему Герайнт, – и найди мне самое лучшее жилье и лучшую конюшню для этих коней. И выбери себе любого коня, какого пожелаешь, в уплату за эти услуги.

– Да воздаст тебе Бог, господин, – сказал юноша, – этого хватит и за бóльшую службу, чем та, что я сослужу тебе.

И юноша отправился в город и нашел там для Герайнта самое лучшее и удобное жилье. Потом же он пошел ко двору своего графа и рассказал ему всю историю.

– А сейчас, господин, я пойду к этому рыцарю и проведу его в его жилище.

– Ступай, – сказал граф, – и пусть ему будет хорошо там.

И юноша пошел к Герайнту и сказал ему, что граф пригласил его к себе, но Герайнт пошел в тот дом, что подыскал ему юноша. Там он увидел обширные покои, где было много покрывал. И он поместил коней в удобное место, и юноша принес им еды. Когда же они разместились, он обратился к Энид:

– Иди на другой конец покоев и не приближайся ко мне. Если тебе понадобится служанка, можешь ее позвать.

– Хорошо, господин, – отвечала она, – я сделаю все, как ты сказал.

И хозяин дома пришел к Герайнту, и приветствовал его и предложил ему поесть. Герайнт поел, и после этого юноша обратился к нему:

– Hе желаешь ли ты выпить чего-нибудь, прежде чем отправиться к графу?

– Желаю, – сказал Герайнт.

Тогда юноша пошел в город и вернулся с вином для него. И они выпили, и Герайнт сказал:

– Теперь я хочу только спать.

– Что ж, – сказал

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса отзывы

Отзывы читателей о книге Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса, автор: Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*