Kniga-Online.club
» » » » Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров

Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров

Читать бесплатно Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 107 108 109 110 111 Вперед
Перейти на страницу:
большинстве случаев победительницей выходит последняя, тем не менее в последнее время серьезные труды мало-помалу находят себе доступ в массу. Будем терпеливы. «Что медленно, — говорит пословица, — то хорошо».

Легенда — это колосс на глиняных ногах. Мало-помалу благородный сок, вытекающий из научных книг, подмоет эту глину, и колосс рухнет.

Примечания

1

Первое послание к Коринфянам, глава III, стих 19.

2

Chanson de geste (букв. «песнь о деяниях»), или жеста — жанр французской средневековой литературы эпического содержания. Самая известная жеста — «Песнь о Роланде». Слово «жеста» (от лат. gesta — «деяния») означало в старофранцузском языке «рассказ о подвигах» и относилось прежде всего к героическим традициям, связанным либо с отдельным персонажем, либо с его родом, либо даже с целым коллективом. — Прим. изд.

3

Старую добрую Англию (англ.). — Прим. изд.

4

Грессе — «Der ewige Jude»; Гельбиг — «Die Sage vom ewigen Juden»; Convay — «The wandering Jew»; G. Paris — «Les légendes des moyen Age»; Uhlaud — «Sagengeschichte der Germanischen und Romanichen Völker»; Grohmann — «Sagenbuch».

5

Евангелие от Иоанна, глава 21, ст. 22.

6

Лионардо д’Ареццо — человек действительно ученый, и ссылка на него имеет большое значение.

7

В Средние века существовало поверье, что Енох и Илья, взятые живыми на небо, обретаются в земном раю и выйдут оттуда в день Страшного Суда.

8

В пару (фр.). — Прим. изд.

9

Народные книжки о Фаусте: «Historia von dr. Johann Fausten», издание Шерера; Düntzer — «Die Sage von dr. Faust»; Stieglitz — «Die Sage von dr. Faust»; H. Heine — «Der dr. Faust»; Klinger — «Die Sage von dr. Faust»; Куно-Фишер — «Возникновение и состав трагедии Фауст»; Falligan — «Histoire de la légende de Faust»; Husse — «Die Faustsage und der historische Faust».

10

По другим источникам, в 1545 году.

11

Увы, две души живут у меня в груди, и одна от другой хочет отделиться; одна цепляется всеми органами за грубые любовные наслаждения; другая — порывисто стремится улететь от праха к источникам высоких начал.

12

Engel — «Die Don-Juansage»; А. Наует — «Le Donjuanisme»; Picastolle — «Don Juan Tenorio»; Scheible — «Kloster», t. Ill; Friedmann — «Don Juan’s letztes Abenteuer»; Hürte — Wahrhattige Historie vom Don-Juan»; Тикнор — «История испанской литературы»; Веселовский — «Легенда о Дон Жуане». Поэтическая обработка.

13

Обер-келлермейстер — смотритель винных запасов при дворе. — Прим. изд.

14

J. Vogl — «Twardowsky, der Polnische Faust»; Крашовский — «Пан Твардовский»; Dr. Wurzbach — «Die Polnische Sage». Народные рассказы.

15

Забавлялся этим зеркалом Твардовский к выявлению магического искусства, но и на служение Божие было оно повернуто (лат.). — Прим. изд.

16

Кунтуш — одежда с прорезными рукавами, которую носили поверх жупана, подпоясывая поясом из дорогой ткани. — Прим. изд.

17

«Tales of Old Japan» by A. B. Mitford.

18

Гастон Пари — «Les legendes du Moyen Age»; K. Schmidt — «Tanuhäuser».

19

В швейцарской народной песне Венера обещает младшую из своих дочерей. Ответ Тангейзера не совсем ясен; ни в одной из версий нельзя понять, кого он имеет в виду — Деву Марию или же у него была на земле невеста.

20

«Господин Ганс Ванбранбург вошел» (лат.). — Прим. изд.

21

Uhland — «Sagen der Romanischen und Germanischen»; Völker, Richomme F. — «Les origines de Falaise sous le regne de Robert. Le mistére de Robert le Diable» изд. Фурнье.

22

Fr. Schlegel — «Sammlung romantischen Dichtungen des Mittelalters»; Quinet — «Merlin l’enchanteur»; San-Marthe — «Sage von Merlin»; Веселовский, А. — «Западные легенды о Мерлине и Марольфе».

23

«Roncevoux» — par G. Paris; «Deutsche Lagen», «Romantische und germa nische Sagen» — von Uhland.

24

Згаркатъ (сгаркатъ) — созвать, скликать в одно место. — Прим. изд.

25

Музур — матрос, корабельник на судне Каспия. — Прим. изд.

26

Сукрой — кусок, ломоть хлеба во всю ковригу. — Прим. изд.

27

Притка — несчастье, болезнь от сглаза. — Прим. изд.

28

Щепетно — нарядно, модно. — Прим. изд.

29

Кладная, кладное судно (от кладь) — речное грузовое судно, поднимало груз в 3000—7000 пудов. — Прим. изд.

30

Никса (нем. Nixen) — водяная нимфа. — Прим. изд.

31

Баллада «Эдвард» существует в переводах П. Вейнберга и А. К. Толстого. Жуковский ее не переводил. — Прим. изд.

32

В переводе А. К. Толстого:

«А матери что ты оставишь своей,

Эдвард, Эдвард?

А матери что ты оставишь своей,

Тебя что у груди качала?»

— «Проклятье тебе до скончания дней,

Мать моя, мать!

Проклятье тебе до скончания дней,

Тебе, что мне грех нашептала!»

Назад 1 ... 107 108 109 110 111 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Васильевич Швыров читать все книги автора по порядку

Александр Васильевич Швыров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенды европейских народов отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды европейских народов, автор: Александр Васильевич Швыров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*