Kniga-Online.club
» » » » Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать бесплатно Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Леонарда

Как ни боек твой язык, Я тому, что был со мной Искренен хозяин твой, Не поверю ни на миг. Разговор наш завершен. Ухожу.

Мартин

Еще минуту!..

Леонарда

Не склонна внимать я плуту.

(Уходит.)

Мартин

Боже, что за грубый тон!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Мартин, Фелисьяно.

Фелисьяно

Что за шум?

Мартин

(в сторону)

Пропал я!

Фелисьяно

Кто ты? Как сюда проник?

Мартин

Я?.. Ах!..

Фелисьяно

Выдает тебя твой страх — Видно птицу по полету.

Мартин

Я — разносчик и ни в чем Не виновен перед вами. Шел я мимо с кружевами, Взял да и забрел в ваш дом. А шумел — торгуясь.

Фелисьяно

Странно! Где же короб твой?

Мартин

Он там, Где я был, покуда к вам Не явился утром рано.

Фелисьяно

И кому же ты сполна Сбыл товар?

Мартин

Сеньоре знатной, Каковая, вероятно, Вам сестра или жена. Бывшую при ней рабыню Звать Руфиной.

Фелисьяно

Лгун безбожный, Даме я не муж!

Мартин

Возможно. Я впервой в Севилье ныне.

Фелисьяно

Ты откуда?

Мартин

Турок я.

Фелисьяно

Турок? Ты? Ах, сукин сын!

Мартин

Да, я турок, раз Турин Родина, сеньор, моя.

Фелисьяно

Значит, вырос ты в Пьемонте?[57]

Мартин

Нет, в Ильескас.

Фелисьяно

Что такое?

Мартин

Вы так грозны, что легко я Спутать мог Пьемонт с Бельмонте.

Фелисьяно

Врешь ты снова без зазренья. А, сестра!..

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Леонарда.

Леонарда

Здесь брат мой?

Фелисьяно

Да.

Мартин

Вовремя ж ты нас всегда Выручаешь, провиденье! Продал ли я вам, сеньора, Кружева на самом деле? Вы иль нет мне здесь велели Ждать уплаты?

Леонарда

Я, без спора.

Фелисьяно

Если так — прошу простить.

Мартин

Подозренья я прощаю, Долг же нет.

Фелисьяно

Я обещаю Деньги тотчас заплатить. Ну, идем.

(Уходит.)

Леонарда

Мартин, постой!

Мартин

Я стою. Что вам угодно?

Леонарда

Чтоб ко мне ты впредь свободно Заходил всегда, друг мой!

Мартин

Жаль! Я так хотел, чтоб впредь Был сюда закрыт мне вход: Где секреты у господ, Там слуге не уцелеть.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Леонарда одна.

Леонарда

В тот час, когда, цветы росой поя, Аврора землю целовала нежно, Два певуна лесных гнездо прилежно На тополе свивали у ручья. Хвалу утехам чистым бытия Они уже слагали безмятежно, Как вдруг жилище их в листве прибрежной Разрушили два пришлых соловья. Его останки ветром в ключ смахнуло, И в нем они исчезли, как пловец, Которого пучина захлестнула. Не так ли облетел и ты, венец Моих желаний, чуть судьба дохнула?.. Где ревность началась — любви конец!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Леонарда, донья Анхела.

Донья Анхела

С вами мы наедине?

Леонарда

Да.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 6, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*