Kniga-Online.club

Лопе де Вега - Том 4

Читать бесплатно Лопе де Вега - Том 4. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Графиня

Да. Можно говорить свободно.

Дон Хуан

Но что ж услышать вам угодно?Десяток истин прописных?

Графиня

Ни прописным, ни новомоднымЯ не училась, видит бог,Но старый наш цветистый слогСчитаю скучным и холодным.

Дон Хуан

Как раз у молодых людейВошла витиеватость в моду,И вкусу новому в угодуВсе выражаются пышней.[107]

Графиня

Я ненавижу их манеру,Их важность, их надменный тон.Лишь тот, кто истинно умен,Блюсти во всем умеет меру.В нем сдержанность — бесценный дар.А вы — такой?

Дон Хуан

Я глуп, как видно,И мне признаться даже стыдно,Что избежал я ваших чар.Но если б не было графини,Клянусь, я вас бы полюбил.Весь облик ваш так прост и мил!

Графиня

В своей безмерной благостынеВас наградит сторицей бог.А что бы вы, сеньор, сказали,Когда б во мне ее узнали?

Дон Хуан

Я слова б вымолвить не мог.

Графиня

Ну так чего бы вы хотели?

Дон Хуан

Ей сердце, жизнь мою отдать!

Графиня

Дай бог вам эту благодать.А что ж помехой? В самом деле,Вы лишь открыться ей должны,Графиня вас бы полюбила.

Дон Хуан

Меня?

Графиня

Вас.

Дон Хуан

Это очень мило,Сеньора, с вашей стороны,Но, честно говоря, едва ли.О, как добра, чиста, нежна,Умна, приветлива она!Когда б ее вы увидали,Вам стало б жаль, — я присягну,Что родились вы не мужчиной.

Графиня

Я слышала рассказ старинныйО волке, вывшем на луну.Тот волк — не вы?

Дон Хуан

А я заметил,Что вы смеетесь надо мной.Но, соблазняемый луной,Эндимион ей не ответил.[108]

Графиня

Легенда может и солгать!А впрочем, вера вам поможет.Ведь долго женщина не можетЛюбовь и верность отвергать.

Дон Хуан

Благодарю вас за совет.

Графиня

А ей ведь повезло на диво:И не умна и некрасива!

Дон Хуан

Я ухожу.

Графиня

Останьтесь!

Дон Хуан

Нет!Иль вы поссориться хотите?На что мне слушать всякий вздор!Я признаю лишь разговорО бесподобной Ипполите.

Графиня

Вас нищета с ума свела.

Дон Хуан

Я был — клянусь моею кровью —От нищеты спасен любовью,Она богатство мне дала.

Эрман

Эх! Отдохнем-ка пять минут,—Хоть на скамье, коль нет лежанки.Вы тут — хозяйкины служанки?

Донья Инес

Как вы — слуга хозяйский тут.

Эрман

А как зовут вас?

Донья Инес

Донья Львица.

Эрман

Ой, ой! Уже растерзан я!А вас как звать?

Донья Костанса

Донья Змея.

Эрман

Всевышний! Надо ж умудриться!

Донья Костанса

Я так была наречена.

Эрман

А я подумал: вот поди ты,Смеются, видно, сеньориты,—Кто дал им эти имена?А впрочем, увидав ваш дом,Я мог бы об заклад побиться,Что имя — донья ДьяволицаТой, кто хозяйничает в нем.

Донья Костанса

Да, верно. Как вы угадали?

Эрман

А как тут обстоит с едой?Питают хлебом и водой?Но змеи и людей едали,—Я тут не стану пищей змей?

Донья Инес

Зачем вы посредине сели?

Эрман

Затем, что я не очень в теле,И между вами мне теплей.Прижмитесь, дайте мне средь шелкаИ золота побыть хоть раз.

Донья Инес

Пусть бык прижмет покрепче вас!

Донья Костанса

Не налегайте, я не телка!Скромнее будьте!

Эрман

Так скромныМои соседки?

Донья Костанса

Бог свидетель,Они сплошная добродетель.

Донья Инес

Нет, сядьте с этой стороны.Вы слишком обнаглели.

Эрман

СродуЯ так приятно не лежал.

Донья Костанса

Не плюйтесь, вы!

Донья Инес

Какой нахал!К лицу ль такая прыть уроду?

Эрман

Когда налево — мягкий бок,Направо — жирненькая ляжка,Не шевелиться — очень тяжко,И кто бы тут сдержаться мог?

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Дуранго.

Дуранго

Вы тут, сеньора? Еле-елеВас разыскал. Но ведь такой,Простите, случай-то!

Графиня

Какой?Как вы прийти сюда посмели?

Дуранго

Да дело в том, что, говорят,Маркиз, супруг ваш, нынче прибыл.

Графиня

Что, мой супруг?

Дуранго

Да, так я слышал.

Графиня

(встает)

Нет у меня супруга, кромеСеньора дон Хуана!

Дуранго

Право?

Донья Костанса

Что там случилось?

Графиня

Из ПалермоМаркиз приехал к нам жениться.

Дон Хуан

Но почему я вдруг, сеньора,Супругом вашим должен стать?Я шел к вам не своей охотой,Не из любви к вам, и… простите,Но это — недоразуменье.

Графиня

Да, верно, и при том — большое!Но я — графиня.

Дон Хуан

Кто?

Графиня

Графиня.И не хочу я ни маркизов,Ни разных герцогов, ни графов.Мне нужен бедный, но учтивыйИ умный, верный кавальеро,И вы уже — граф де ла Флор.А я люблю вас так, что нынчеЯ поспешила рано утромК архиепископу и сразуБлагословенье получила,Чтоб этой ночью нас венчали.

Дон Хуан

О, как мне вас благодарить,Моя отважная сеньора?Могу ль доверить благодарностьМоим опущенным глазам,Когда их застилают слезы!Но я клянусь вам: вы найдетеВо мне покорного раба.

Графиня

Кто любит, кто служить умеетСвоей избраннице, — достоинЗа верность и любовь награды.Но как меня вы не узнали?

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 4, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*