Kniga-Online.club
» » » » Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать бесплатно Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джулия

О судьба!.. Но если лживы так вассалы, Как жить на свете королям?

Камилла

Отдайте отнятое вами!

Отавио

(Камилле)

Ты всем обязана моим Деньгам.

Макаррон

И моему притворству.

Камилла

Возьми полкоролевства.

Отавио

Я Хочу, чтоб нас с тобою вместе Сегодня же короновали. Ко мне пусть подойдут вилланы[50] Вон те.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же, Федерико, Руфино, Лусиано и Лусила.

Лусиано

Как он хорош сейчас В одежде этой, как прекрасны Его черты!

Отавио

Своим врагом Сочту я каждого, кто станет Противоречить мне. Отец! Могу теперь тебя признать я, Тебе верну я честь, и знатность, И деньги те, что помогли Достигнуть мне вершины счастья.

Федерико

(Камилле)

Дай ноги мне обнять твои!

Камилла

Ах, встаньте!

Федерико

Я опять богат, И славен, и сейчас могу, Лауренсья, повторить слова, Что ты сказала мне когда-то: «Нет знатности без денег».

Джулия

Правда!

Федерико

Так вот, ты деньги поищи И знатной стань.

Джулия

Ты наказал Мое высокомерье.

Руфино

(Джулии)

Жалость Внушает мне твоя судьба.

Камилла

(к Отавио)

Полкоролевства моего Я отдала тебе в уплату Тех денег, что ты мне ссудил. А за любовь твою в награду Я заплачу своей рукой,— Она твоя.

Отавио

А я твой раб. Ту часть Сицилии, которой Владеть по выбору я стану, Я отдаю Руфино.

Руфино

Впрямь Тебя достойная награда.

Отавио

Ты с этих пор Скалы Трехглавой Король.

Руфино

И нынче ж королевство Я положу к стопам державным Лауренсии, теперь оно — Ее.

Джулия

Что я могу сказать В ответ тому, кто так умеет Людей одаривать? Сгораю Я со стыда, себя позором Покрыла я…

Руфино

Мне руку дай, Скрепив согласье стать супругой Печатью уст твоих.

Камилла

Пусть завтра ж Со всею пышностью, пристойной Усопшим королям, из замка В собор перенесут отца.

Макаррон

А мне-то дайте что-нибудь! Как макаронам оставаться Без сыра?

Отавио

Ты возьмешь Лусилу И на придачу к ней дукатов Шесть тысяч.

Макаррон

Славная придача!

Отавио

(Камилле)

Сеньора! Сделать я хочу Лусьяно дуком Калабрийским.

Камилла

Он мне по нраву.

Отавио

И Клариндо Я без награды не оставлю.

Макаррон

(к Отавио)

Итак, теперь мы все с деньгами, Сеньор.

Отавио

И можем мы по праву Сказать: Нет знатности без денег. Разбогатей — и станешь знатным.

НАГРАДА ЗА ПОРЯДОЧНОСТЬ

Перевод Ю. КОРНЕЕВА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Леонарда — знатная дама.

Дон Антоньо — ее отец.

Фелисьяно — ее брат.

Дон Хуан де Кастро.

Донья Анхела — его сестра.

Дон Педро.

Рамиро — хозяин гостиницы.

Руфина — рабыня Леонарды.

Мартин — лакей дона Хуана.

Каррильо — слуга дона Педро.

Родня и слуги дона Педро.

Действие происходит в Севилье.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА АНТОНЬО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Леонарда, Руфина.

Леонарда

Где накидка?

Руфина

Здесь, сеньора. Все готово, что вам надо.

Леонарда

Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 6, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*