Kniga-Online.club

Лопе де Вега - Том 1

Читать бесплатно Лопе де Вега - Том 1. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Касильда

Как одолжила ты меня!Позволь, тебя я расцелую!Но ты мне за любовь должна,Сама, наверно, согласишься…

Инес

Касильда! Просто ты боишьсяИ не привыкла спать одна.Но мужа, — глупости какие,—Как заменю я твоего?Он парень — хват, и у негоЯзык и руки золотые!А я? Чуть шум — дрожу, в ножнахЗамечу шпагу — смысл теряю,А без ножон, так умираю…Трусиха…

Касильда

Что за глупый страх!Мы не одни, в дому мужчины,Косцов положим у ворот…

Инес

Не спишь ты просто от забот,Не от какой другой причины,Все одиночество…

Касильда

Ну, да,Ты отгадала: есть забота.Она для ревности — ворота,За страстью страх идет всегда.Но страх в тоске помочь не может.Не спит от ревности любовь.

Инес

А что твою волнует кровь?Толедо чем тебя тревожит?Открой, в чем страх, в чем интерес?

Касильда

Как вольный ветер, ревность веет.Недаром сердце холодеет,Я за себя боюсь, Инес.

Инес

Нет, ревность веет из Медины,—Об этом песня говорит.

Касильда

Увы, ей путь везде открыт!Толедо, Бургос — все едино…Идем, давно нас ужин ждет.

Инес

Красавиц, правда, там не мало…

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Льоренте и Мендо.

Льоренте

Ложиться б раньше не мешалоТому, кто с солнышком встает.

Мендо

Ты прав, земляк. Черед за нами;Поел — и спать себе полез.

Касильда

Уж с поля, милая Инес,Жнецы вернулись с косарями.

Инес

Оставим сад и огород —О них пусть Санчо похлопочет.

Касильда и Инес уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Льоренте, Мендо, Бартоло, Чапарро.

Льоренте

Хозяйка подогнать нас хочет —Не зря ждала нас у ворот.Без мужа трудно управлятьсяЕй, бедной.

Бартоло

Приказала мнеСкосить весь луг в той стороне.

Чапарро

Не плохо будет отоспаться.Пошли вам бог спокойный сон,Льоренте, Мендо!

Мендо

Ну, какое!Тут не до сна, когда мы двоеВсе поле с четырех сторон,Один с серпом, другой с мотыкой,Должны пройти.

Чапарро

И не беда!Знай, Мендо: честный труд всегдаНаградой служит нам великой.Садитесь. Перед тем как лечь,Давайте песнь затянем хоромИли веселым разговоромСебя попробуем развлечь.

Бартоло

Льоренте! Ты глядишь вполглаза?

Льоренте

Когда бы власть моя была,За целый год заря б взошла,Клянусь тебе, всего два раза.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, Элипе и Лухан, одетый косцом.

Элипе

Местечко есть? Скажи, родня!

Мендо

Элипе, к нам! Мы сядем вместе.

Лухан

А если я спрошу о месте?Найдется ль место для меня?

Чапарро

Как не найтись! Усадим рядом,У входа можешь прикорнуть.

Бартоло

Хотим мы песню затянуть…

Чапарро

Или развлечь себя рассказом.

Лухан

Ну, так рассказывай скорей,Коль он не скучный и не вздорный

Чапарро

Я в плащ закутаюсь проворноИ сяду — слушать так ловчей.

Лухан

Итак, мы с песни начинаем,А после слушайте рассказ,Что мне на ум пришел для вас.

Мендо

Ну, запевайте!

Льоренте

Запеваем.

Жнецы и косари

(поют под аккомпанемент гитары)

Иисусе! Ах, как сладкоПахнет клевер, Иисусе,Алый клевер, весь в цвету!Клевер женщины прекрасной,Что так в мужа влюблена.Клевер девушки, — онаПод охраною всечасной,Но любовь в ней ложью страстнойБудит первую мечту.Иисусе! Ах, как сладкоПахнет клевер, Иисусе,Алый клевер, весь в цвету!Клевер девушки без мужа,—Женихам потерян счет,—И вдовы, что мужа ждет,Прикрывая неуклюжеТокой[125] белою снаружиНижней юбки пестроту.Иисусе! Ах, как сладкоПахнет клевер, Иисусе,Алый клевер, весь в цвету!

(Постепенно засыпают.)

Лухан

Все спят, забыв о дне грядущем,И песнь им не нужна твоя.

Льоренте

Ну, что ж, тогда засну и я,Хоть не на клевере цветущем.

Лухан

(в сторону)

Кругом жнецы спокойно спят,Что ж медлю, что ж не отворяю?О ночь-владычица! ВверяюТебе любовь его!.. Свистят!Как он спешит! Сейчас открою.

(Отворяет калитку.)

Появляются командор и Леонардо; оба закутаны в плащи. Жнецы и косари продолжают спать.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, командор и Леонардо.

Лухан

Ты ль, мой сеньор?

Командор

Конечно, я!

Лухан

Входи!

Командор

Вошел. Веди меня!

Лухан

Все спят, утомлены косьбою.Ты смело через них шагай —Груженый воз их не разбудит,Заботы с ними нам не будет.

Командор

Я с домом не знаком. СтупайВперед, веди к ее покою.

Лухан

Пусть Леонардо обождетНас здесь, сеньор.

Леонардо

Ну, что ж, идет!

Лухан

Так в путь!

Командор

Любовь! Звездой златоюТы засияй в моей судьбе!

Командор и Лухан входят в дом. Леонардо прячется за дверью.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Льоренте, Мендо, Бартоло, Чапарро, Элипе.

Льоренте

Эй, Мендо!

Мендо

Что, Льоренте?

Льоренте

Худо!Здесь кто-то бродит…

Мендо

Что за чудо!Приснилось, может быть, тебе!Да нет… Теперь я понимаю!Ах, бедный Периваньес! ВотКак честь его она блюдет!

Льоренте

Не разглядел я — кто, а знаю,Что не жнецы, не косари,Плащи все в золоте.

Мендо

НедаромБоялся я… Меня хоть варом,Льоренте, насмерть обвари,Но это пахнет командором.

Льоренте

Я крикну…

Мендо

Перейти на страницу:

Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 1, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*