Kniga-Online.club

Тирсо де Молина - Театр

Читать бесплатно Тирсо де Молина - Театр. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пауло

Подожди еще немного.

Пастушок

Не могу я медлить, нет:Я иду по этим долам,Я отыскиваю следЗаблудившейся овечки,Что от стада отошла;А венок, который видишьЗдесь, любовь моя сплела —Для нее. Сплести хозяинПовелел мне потому,Что своих овец он ценитВ то, что стоили ему.Оскорбивший бога долженОбратить мольбу к нему.Милосерд он, и в прощеньиНе откажет никому.

Пауло

Подожди, пастух!

Пастушок

Не смею.

Пауло

Я тебе не дам уйти.

Пастушок

Ты попробуй лучше солнцеУдержать в его пути.

(Ускользает из его рук.)

Сцена 12

Пауло

В сердце трепет и тревога.В странном облике своем,Больше божьем, чем людском,Возвестил пастух мне строго,Что своим сомненьем бога

Прогневляю я опять,И при этом дал понять,Приведя свои примеры,Что с молитвой, полной веры,Надо бога умолять,

Да простит он… А Энрико?Этот грешник? Что, как онБудет господом прощен?..Если так, то дух мой дикоСатаной был обольщен…

Нет! Прощенным быть не можетЭтот грешник, что слыветХудшим в мире. — Не тревожит,Пастушок, тебя мой гнёт…А меня сомненье гложет…Если б только захотелОн покаяться смиренно,Он прощенье бы имел,И тогда благословенныйБыл бы Пауло удел.Но, пастух, ужель настолькоМилосерден будет бог[70]…Нет, он милостив, но строг.В ад — единый путь нам только,Райский нам закрыт чертог.

Сцена 13

Педриско, Пауло

Педриско

Слушай, Пауло… От насТы далеко был сейчас…О событьи самом странном(Не сочти его обманом)Я принес тебе рассказ…

Там, на берегу зеленом,Близ звериного жилья,Где по каменистым склонам,В вечном трепете, струяНиспадает с тихим звоном,

Там, покинувши троих,Что повешены болтались,Я и Селье оставались.Вдруг, заслышав чей-то крик,Оба мы перепугались,

Я вскричал: «Проклятье!» Хвать!Видим мы: морскую гладьПенят два пловца с отвагой,И один в зубах со шпагой…Мы бросаемся спасать…

Буря воет на просторе.Крови жаждущем… И в спореС силой ветра два пловцаТо касались звезд лица,То ввергались в бездны моря.

Меж алмазных брызг граненыхДве виднелись головыДвух пловцов… Сочли бы выБудто плахой для казненныхБыли буйные валы.

Опасался я, сознаюсь, —Не осилить им пучин.Но — спаслись. Я постараюсьКратким быть. Из них одинБыл Энрико.

Пауло

Сомневаюсь.

Педриско

Я сказал тебе, отец,Ты не спорь, — я не слепец.

Пауло

Ты ли видел сам?

Педриско

И слышал.И видал.

Пауло

Когда он вышел,Что он сделал?

Педриско

МолодецБез проклятий уж не мог.Да какую милость богЭтим людям не окажет…

Пауло (с собой)

И пастух, пожалуй, скажет,Что ему открыт чертогВечно блещущего рая!Впрочем, я не потеряю,С ним увидясь, ничего.

Педриско

Банда тащит уж его.

Пауло

Я сказать тебе желаю…

(Разговаривает в стороне с Педриско.)

Сцена 14

Энрико и Гальван, мокрые и со связанными руками, влекомые разбойниками. Пауло и Педриско

Энрико

Нас вы тащите куда?

1-й разбойник

Тащим вас, дружки, сюдаДля показа атаману.

Пауло (Педриско)

Сделай.

(Уходит.)

Педриско

Спорить я не стану.

1-й разбойник

Атаман уходит?

Педриско

Да,Ваши милости подверглисьЗдесь опасности великой.Но куда вы направлялись?Отвечайте, господа!

Энрико

В ад.

Педриско

Ну вот, что за нуждаУтруждать себя? ДовольноЕсть чертей, что безвозмездноВозят в ад со всем удобством.

Энрико

Одолжаться не хотим мы.

Педриско

Ах, отлично ваша милостьГоворит и поступает:Не обязывайся чортуВ том, что есть его же польза.Как зовется ваша милость?

Энрико

Сатаной.

Педриско

И потому-тоВы бросались в это мореСвой огонь залить водою?Ты откуда?

Энрико

Если б, с ветромИ водой устав сражаться,Я не бросил в море шпаги,Я бы живо вам ответилНа несносные вопросыОстрием ее клинка.

Педриско

Стой, идальго,[71] не сердиться!Эти вызовы оставить!Я гневлив, клянуся богом!Телу вашему изъяновНанесу шестьсот, и больше,Кроме тех, что от рожденьяВам отвешены природой.Ты, заметь, к тому же пленник.И коль ты силен — я тоже;Я по силе — истый Гектор.[72]Если многих убивал ты,Так и я, узнай об этом,Не один убил я голод,Не один разбил подсвечник,И, нащупав, предавал яЛютой казни блох без счета.Если ты разбойник, знай же:Я — разбойник тоже. Сам яДьявол. И клянусь…

1-й разбойник

Прекрасно!

Энрико (в сторону)

Все терпеть мне! Без отмщенья!

Педриско

Должен он теперь остатьсяЗдесь привязан…

Энрико

Не противлюсь.Как угодно, издевайтесь.

Педриско (на Гальвана)

Этот также.

Гальван (в сторону)

Ну, нам крышка.

Педриско (Гальвану)

Поглядеть на вас довольно,Чтоб сказать: «Вот плут изрядный!»

(К разбойникам)

Здесь вы парня привяжитеНа потеху атаману.

(К Энрико)

Ну-ка, к дереву!

Энрико

Так хочетПоступить со мною небо.

(Энрико привязывают к дереву, а затем Гальвана.)

Педриско

Проходите, вы!

Гальван

Пощады!

Педриско

Ну-ка, на глаза положимИм обоим мы повязки.

Гальван (в сторону)

Перейти на страницу:

Тирсо де Молина читать все книги автора по порядку

Тирсо де Молина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Театр отзывы

Отзывы читателей о книге Театр, автор: Тирсо де Молина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*