Софокл - Антигона
Парод
ХорСтрофа I Луч зари, первый взглядЗолотистого дня,Над диркейской волнойИ над ФивамиСемивратнымиТы блеснул — и, смутясь,Пред тобою бежалВоин с белым щитом,Муж из Аргоса, —Полиник к нам пришел,Полный хитрой вражды,Полиник свою ратьВ шлемах блещущих,С конской гривою,К нам привел: так из тучС белоснежным крылом,С громким криком орелНизвергается.
Антистрофа I Он над Фивами стал,Поднял копья, открылКровожадную пасть,Как чудовище.Но, убийствамиНе насытившись, врагОтступил: наших стенНе коснулся пожар.Вея ужасом,Бог войны загремел;И, надменную речьНенавидящий Зевс,Видя гордое,В блеске золота,Вражье войско того,Кто готов был кричатьО победе, — во прахСбросил молнией.
Строфа II Пал, загремел и о землю ударился тяжкоМолнией бога сожженный, за миг перед темСтрашный и яростью буре подобный.Но благодатный, великий Арей,Непобедимый союзник,Поколебал их ряды.В поле рассеялИ погубил.Семь вождей бегут, покинувБогу медные трофеи.Только те, кого вскормилиМать одна, один отец,Только два несчастных братаУстремили друг на другаКопья, оба победили,И удел обоих смерть.
Антистрофа II В город, где гул колесниц не смолкает, с приветом,С громкою славой богиня Победа вошла.Войны забудем и храмы наполнимПеньем и пляской на целую ночь.Вакх, потрясающий землюВ пляске ударом ноги,Хоров веселыхБудет вождем.Но сюда грядет владыкаМенойкид, правитель новый.В этот день, когда свершиласьВоля вечная богов,Царь, в душе своей питаяНовый замысел, недаромНа совет старейшин фивскихЧрез глашатаев созвал.
Эписодий Первый
Сцена 1
Креонт Восстановив наш город, потрясенныйУдаром волн во время долгих бурь,Желанный мир нам боги даровали.Созвал я граждан избранных сюда,Чтоб объявить им волю нашу: чтилиВы древний скиптр и трон священный Лайя;Вы верными остались до концаИ при царе Эдипе и при детяхПокойного царя. Когда же братьяВ братоубийственном сраженье пали,Разящие, сраженные друг другом, —По всем правам ближайшего родстваЯ власть от них наследственную принял.Вы знаете, как трудно угадатьИ помыслы и душу человека,Пока в руках он власти не имел.Кто хочет быть царем, не помышляяО благе всех; кто истину скрываетИ для кого не выше всех друзейОтечество, — презрения достойнымТого считаю. Бог свидетель мне:Молчал ли я когда-нибудь из страха,Скрывал ли я грозящую бедуИ был ли враг отечества мне другом?О нет, всегда я думал об одном —О благе общем: для него и близкихЯ забывал. Так думаю и нынеИ пользу тем отчизне принесу.Вот и теперь я приказал — да будетПохоронен как доблестный герой,За родину на поле брани павший,С торжественным обрядом Этеокл.А Полиник, беглец и враг народа,Вернувшийся на родину затем,Чтоб сжечь дотла и город наш и храмыРодных богов, чтоб нас поработить,Насытившись убийствами и кровью,Я повелел — да будет он лишенНадгробных слез, и жалоб, и молитв,Да будет труп его, ужасный людям,Добычей псов и кровожадных птиц.Я так хочу: не должен быть порочныйПревознесен над праведным; а тот,Кто возлюбил отчизну, будет намиВсегда почтен, и мертвый и живой.
Хор Ты так решил, Креонт, о сын Менойка?Судьба врагов отечества, судьбаЕго друзей — в твоих руках: ты можешьПриказывать и мертвым и живым.
Креонт Вы избраны исполнить волю нашу.
Хор О царь, назначь других, моложе нас.
Креонт Я сторожей давно приставил к телу.
Хор Но чем еще могли бы мы служить?
Креонт Храня закон, казните непокорных.
Хор Какой безумец сам пойдет на смерть?
Креонт Хотя грозит виновным смерть, но подкупУж много раз губил людей.
Сцена 2
Входит страж.
Страж О царь!Я не бежал — я шел не торопясь,Не раз мой шаг я замедлял в раздумье,Не раз с пути вернуться я хотел,И говорил мне тайный голос: «Бедный,Не сам ли ты на казнь свою бежишь?А между тем вернуться ты не можешь:Другой царю расскажет эту весть,И все-таки ты казни не избегнешь».Так думал я и шел не торопясь,И краткий путь мне показался длинным.Но наконец я должен был прийти.Хотя и сам я многого не знаю, —Тебе, Креонт, всю правду я скажу.Последнее осталось утешенье:Что Рок судил, того не миновать.
Креонт Чего ты так боишься? Что случилось?
Страж Сперва скажу я о себе: ни в чемЯ пред тобой не виноват, не знаюВиновного, и было бы, мой царь,Казнить меня несправедливо.
Креонт Вижу,Стараешься ты оградить себя:Должно быть, весть недобрая.
Страж ВеликийВнушает страх предчувствие беды.
Креонт Но знать я должен. Говори ж скорее!
Страж Открою все: тайком — не знаю кто —Пришел и, труп покрыв сухою пылью,Могильные обряды совершил.
Креонт Что говоришь ты? Кто посмел?
Страж Не знаю.Земля кругом нетронута былаНи заступом, ни острою лопатой,И след колес глубокой колеиНе проложил в кремнистом диком поле,И не осталось никаких уликВиновного. От стражи первой сменыУслышали мы утром о беде,И все тогда подумали: вот чудоЗловещее… Невидим был мертвец,Не погребли, а лишь землей покрыли,Чтоб охранить от святотатства труп.И не нашли мы никаких следов:Ни хищный зверь, ни пес не приходилИ мертвого не трогал. Брань и крикиПослышались: мы все наперерывВ нссчастии друг друга попрекали,И дракой спор окончиться грозил.Мы верного не знали ничего,И помириться не могли, и втайнеПодозревали мы друг друга все.Меж тем богов в свидетели призвать,Пройти огонь и в руки взять железоКаленое готов из нас был каждый,Чтоб доказать, что раньше не слыхалПро заговор преступный и ни в чемНи помыслом, ни делом не повинен.Так спорили напрасно мы; но вдругОдин из нас сказал такое слово,Что головой поникли молча всеВ смущении, и как беды избегнуть —Не ведали, и не принять советМы не могли. И было это словоО том, что скрыть несчастие нельзя,Что мы должны сказать тебе всю правду.Послушались совета — и меняПо жребию как вестника избрали.И вот я здесь — наперекор тебеИ мне, затем что ненавидят людиТого, кто весть недобрую принес.
Хор О царь, давно я думал: это чудоНе боги ли послали нам?
Креонт Молчи!Не то мой гнев заслужишь ты и людиСочтут тебя безумным. НеужельТы мог сказать, подумать мог, что богиЗаботятся об этом трупе, чтут,Как своего избранника, хоронятВ земле родной того, кто к ним пришел,Чтоб грабить, жечь, законы их разрушитьИ разметать священные дары,И осквернить их жертвенники? Боги?Ты видел ли, чтоб награждали злыхБессмертные? Нет, не богов, а гражданВиню во всем: роптали на меняБунтовщики, главами помавая,Стряхнуть ярмо пытаясь: мой закон.Их золотом подкупленная стражаНарушена затем, что деньги — злоВеликое для смертных: из-за денегОбречены на гибель городаИ отчий кров изгнанник покидает;И, развратив невинные сердца,Деяниям постыдным учат деньги,И помыслам коварным, и нечестью.Но час придет, и не минует казньПреступников, подкупленных врагами.(Стражу.)А вы, — коль тех, кто труп похоронил,Вы, отыскав, ко мне не приведете, —Клянусь (и верь, пока я чту отцаКрониона, той клятвы не нарушу!),Не будет смерть вам легкой карой. Нет,Я не убью — живыми вас повешуИ пытками заставлю говорить,Пока я всех виновных не узнаю;И прибыли искать вас научуГде следует, награду принимаяНе всякую: приносят больше зла,Чем выгоды, неправедные деньги…
Страж Дозволишь ли мне слово молвить, царь?
Креонт Я слов пустых уже довольно слышал.
Страж Что оскорбил я: сердце или слух?
Креонт К чему ты речь ведешь?
Страж О царь, подумай:Кто весть принес, тот слух твой оскорбил,А душу — тот, кто совершил злодейство.
Креонт Лишь без толку умеешь ты болтать!
Страж А все же, царь, я пред тобой невинен.
Креонт Ты изменил, за деньги совесть продал.
Страж О горе! Чем же убедить того,Кто ложному поверил подозренью?
Креонт Да говори что хочешь о своейНевинности, но если не найдетеПреступника, увидите, что скорбьРождается от прибыли нечестной.
Страж (про себя) Отыщут ли виновника иль нет —О том Судьба и боги только знают.Но во дворец уж больше никогдаЯ не вернусь к тебе, мой повелитель,И небеса благодарю за то,Что гибели избегнул так нежданно!
(Уходит.)Стасим I